Chinese | Russian |
一位延迟线 | одноразрядная линия задержки |
一批货到迟了 | партия товаров опаздывала |
一步来迟 | отстать на один шаг |
一秒延迟开锁安全带 | пояс привязной системы с односекундной задержкой раскрытия замка |
一贯迟到 | систематическое опоздание |
上升延迟时间 | время задержки нарастания |
上历史课迟到 | опоздать на историю |
上学迟到 | опоздать в школу |
上学迟到 | ~ + куда опаздывать в школу |
上班迟到 | опаздывать на службу |
上班迟到 | опоздать на службу |
上班迟到 | опоздание на работу |
上班经常迟到 | ~ + 动词 систематически опаздывать на работу |
上课迟到 | ~ + на что опоздание на урок |
上课迟到 | опаздывать на лекцию |
上课迟到 | опоздать на урок |
上课迟到 | опоздать на занятия |
不迟 | не запоздало |
不迟 | не поздно |
不迟 | немедленно |
不迟于 | не позднее, чем |
不再迟到 | прекращать опаздывать |
不再迟到 | кончать опаздывать |
不喜欢迟到 | не любить опаздывать |
不希望迟到 | нежелательность опоздания |
不得迟缓 | без промедления |
不清楚他迟到的原因 | непонятно, почему он опоздал |
不要因为迟到而责备我 | не винили меня за опоздание |
与其他跨国公司比,算是一个迟到者 | по отношению к другим международным компаниям, он считается запоздалым (т. е. позже всех вошёл на рынок) |
为来迟而致歉 | извиняться за опоздание |
为自己迟到缺席解释 | оправдывать своё опоздание (或 отсутствие) |
事不宜迟 | с делом не следует медлить |
事不宜迟 | дело не терпит отлагательства |
事件延迟 | задержка событий |
事情到了这个地步才想到孩子,未免太迟了 | ситуация дошла до такого положения, а ты только задумался о детях, не слишком ли поздно |
交付延迟 | задержка поставок изделий заказчику |
交货时迟延 | задержаться во время доставки |
人造延迟媒质 | искуственная замедляющая среда |
休假推迟到七月 | Отпуск передвинулся на июль |
会议迟开十分钟 | начать собрание с опозданием на десять минут |
会议推迟 | откладывать собрание |
传声石英延迟线 | акустическая кварцевая линия задержки |
传输延迟模拟 | моделирование запаздывания передачи |
传输延迟调节电路 | контур регулирования с отставанием в переходном процессе |
体育课迟到 | опоздать на физкультуру |
何遽迟速于此闲jiān乎 | к чему медлить или торопиться в течение этого краткого срока человеческой жизни? |
你若再迟到,老板就会给你扫地出门 | если ещё раз опоздаешь, шеф выставит тебя за дверь |
使感觉迟钝 | притупить чувства |
使...感觉迟钝 | приступить чувство (чего-л.) |
使感觉迟钝 | притуплять чувства |
使…感觉迟钝 | притупить чувства |
使…感觉迟钝 | притуплять чувства |
使注意力迟钝 | притупить внимание |
使火车迟开十分钟 | задерживать поезд на десять минут |
依迟 | проявлять нерешительность |
依迟 | нерешительность |
依迟 | не спеша |
依迟 | не торопиться |
倭迟 | извилистый и дальний |
倭迟 | окольный и далёкий |
倾迟 | чаять всей душой |
倾迟 | чаяние |
倾迟 | ждать всем сердцем |
偏身感觉迟钝 | гемигипоэстезия |
偏身感觉迟钝 | гемигипэстезия |
停堆延迟 | запаздывание выключения реактора |
允许推迟付款 | дать отсрочку платежа |
光学超声延迟线 | оптическая ультразвуковая линия задержки |
光栅延迟线 | линия задержки с дифракционной решеткой |
光波延迟 | запаздывание световой волны |
光致弹性延迟线 | фотоупругая линия задержки |
公平迟 | контрольная линейка для проверки длины товара (в торговых учреждениях) |
关心迟了 | опаздывать со своей заботой |
兴奋迟钝 | апатия |
具有恒定延迟的线性系统模拟 | моделирование линейных систем с постоянным запаздыванием |
内燃机喷油延迟时间 | период задержки впрыска ДВС |
内燃机着火延迟时间 | период задержки самовоспламенения ДВС |
再一次迟到 | повторное опоздание |
准数字超声延迟线 | квазицифровая ультразвуковая линия задержки |
准许迟到 | 动词 + ~ [完] разрешить опаздывать |
凌迟 | разлагаться (напр. о нравах) |
凌迟 | приходить в упадок |
凌迟 | упадок |
凌迟 | казнь «тысячи надрезов» |
力求不迟到 | стараться не опоздать |
劝说推迟旅行 | убеждать отложить поездку |
动作迟缓 | медленный в движениях |
动作迟缓 | замедление работы |
动作迟缓的 | медленный в движениях |
动作迟迟 | неторопливы движения |
动作非常迟钝的人 | тяжёлая артиллерия |
包络延迟失真 | огибающее искажение |
包迹延迟特性 | характеристика огибающей задержки |
十日犹嬚其迟,矧一月乎 | не тем более ли через месяц? |
十日犹嬚其迟,矧一月乎 | через 10 дней – и то будет поздно |
半秒迟发雷管 | капсюль-детонатор с полусекундным замедлением |
危在夙夜迟早 | грозить гибелью |
危在夙夜迟早 | неминуемая гибель |
危在夙夜迟早 | нависла угроза |
卸车延迟 | задержка вагонов под выгрузкой |
原谅迟到 | извинять за опоздание |
原谅...的迟到 | прощать за опоздание |
去办事处迟到 | опаздывать в контору |
参加会议迟到 | опаздывать на заседание |
参加招待会迟到 | опаздывать на приём |
参加晚会迟到 | опоздать на вечер |
又迟到 | вновь опоздать |
及卧病不起始延医诊治,己迟矣 | к тому времени, когда болезнь уложила его в постель, звать врача для лечения было уже поздно |
双骖推轭如畏迟 | шестёрка коней так толкает ярмо, словно боится опоздать |
反应迟钝 | тупо воспринимать |
反应迟钝 | не реагирующий на раздражитель |
反应迟钝的学生 | ~ + кто-что тупой ученик |
反比延迟电路开关 | выключатель цепи с обратным запаздыванием |
发射极集电极间延迟时间 | время задержки эмиттер-коллектора |
发育迟缓 | отставание в умственном развитии |
吃午饭迟到 | опоздать на обед |
吃午饭来迟 | ~ + к чему опаздывать к обеду |
吃早饭迟到 | опоздать к завтраку |
吃早饭迟到 | опоздать на завтрак |
同步磁道延迟电路 | цепь задержки тактовой дорожки |
周期延迟 | циклическая задержка времени |
周期延迟线 | периодическая замедляющая линия |
周道倭迟 | пути из Чжоу извилисты и длинны |
命令迟延 | запаздывание команды |
咱们还是拜拜吧!否则你上班又要迟到了。 | Давай прощаться, иначе ты опять опоздаешь на работу |
喷注延迟 | задержка впрыска запаздывание впрыска |
在发生迟延时 | в случае при задержке |
堆迟会面 | откладывать свидание |
夕迟 | вечер наступает медленно |
多层多角延迟线 | многослойная многоугольная линия задержки |
多角超声延迟线 | многоугольная ультразвуковая линия задержки |
天然延迟 | естественная задержка |
太迟的 | слишком поздний |
太迟的答复 | запоздалый ответ |
奄迟 | длительно задерживаться |
奄迟 | мешкать |
奄迟 | задерживаться |
奄迟 | долго медлить |
奄迟 | медлить |
如果发生迟延 | в случае при задержке |
委迟 | извилистый |
委迟 | извиваться |
威迟 | развеваться на ветру (о флаге) |
威迟 | полоскаться |
威迟 | далёкий (путь) |
威迟 | опасный |
威迟 | долгий |
威迟 | обрывистый |
学生迟到 | ~ + кого-чего опоздание ученика |
学生上课迟到 | ученик опоздал на урок |
宜早不宜迟 | лучше сделать заранее, чем откладывать напоследок |
尉迟已僧 | Вэйчи Исэн (VIII в., китайский художник) |
尉迟已僧 | Юйчи Исэн |
尉迟恭 | Юйчи Гун (585-658 гг, генерал династии Тан) |
尉迟敬德 | Юйчи Цзиндэ (585-658 г., генерал династии Тан) |
小迟滞误差仪表 | прибор с малым запаздыванием |
小型延迟线 | малогабаритная линия задержки |
小学生迟到了 | кто-что + ~ет школьник опаздывал |
就寝很迟 | поздно лечь |
屡屡迟到 | систематическое опоздание |
屡次迟到 | неоднократные опоздания |
岩屑迟到时间 | время выдержки шлама |
带状延迟线 | полосовая линия задержки |
带状色散超声延迟线 | полосовая дисперсионная ультразвуковая линия задержки |
帮我把闹表定上,免得明天上班迟到 | поставь мне будильник, чтобы завтра не опоздать на работу |
常压延迟焦化联合装置 | комбинированная установка атмосферной перегонки и коксования |
幻象延迟线路 | схема точной задержки импульсов |
幻象延迟线路 | фантастрон |
开伞延迟 | задержка ввода парашюта в действие |
异常迟钝 | исключительная тупость |
异常迟钝的 | удивительно тупой |
引起装运的进一步迟延 | вызывать дальнейшую задержку отгрузки |
很迟 | очень поздно |
很迟才入睡 | засыпать поздно |
很迟才表现出 | проявлять поздно |
很迟钝的 | как + ~ очень тупой |
很少迟到 | опаздывать в редких случаях |
很少迟到 | ~ + как часто опаздывать редко |
微波声波延迟线 | свч акустическая линия задержки |
怕迟到 | опасаться опоздать |
怕迟到 | бояться опаздывать |
怕迟到 | бояться опоздать |
思迟真士侧席异闻 | думать и мечтать, что услышу отличные мнения достойных мужей, находящихся рядом со мной |
总是迟到 | опаздывать всегда |
总是迟到 | ~ + 动词 всегда опаздывать |
悬迟 | ожидать с нетерпением |
悬心迟仰 | рваться сердцем (к чему-л.) |
悬心迟仰 | ожидать с нетерпением |
惊人的迟缓 | убийственная медлительность |
感受性迟钝的 | неотзывчивый |
感受性迟钝的 | неподдающийся |
感受性迟钝的 | безответный |
感受性迟钝的 | безразличный |
感受性迟钝的 | невосприимчивый |
感受性迟钝的 | не реагирующий (на что-л.) |
感觉迟钝 | дизестезия |
我不习惯于迟到 | не + в чьих-л. ~ах + 动词 опаздывать не в моих привычках |
我差点儿迟到 | я чуть не опоздал |
我最迟10点钟来 | я приду самое позднее в десять часов |
或迟或早 | рано или поздно |
打个迟儿 | запоздать |
打个迟儿 | немного задержаться |
批准把会议推迟到第二天 | разрешать отложить собрание на другой день |
批评...迟到 | выговаривать за опоздание |
把休假推迟到七月初 | передвинуть отпуск на начало июля |
把战役耗迟五天 | отложить операцию на 5 дней |
把...推迟到八月 | отложить что-л. на август |
把...推迟到夏天 | отложить что-л. на лето |
把...推迟到夏天 | отложить что-л. до лета |
把...推迟到早晨 | отложить что-л. на утро |
把...推迟到星期三 | отложить что-л. до среды |
把...推迟到星期五 | отложить что-л. до пятницы |
把...推迟到星期日 | отложить что-л. до воскресения |
把...推迟到秋天 | отложить что-л. на осень |
把结束会议的时间推迟到吃午饭的时候 | протянуть + что + до какого времени протягивать время совещания до обеда |
把考试推迟到秋天 | дотянуть сдачу экзамена до осени |
把访问推迟到... | отложить визит на какое-л. время |
把课推迟到明天上 | отложить занятие на завтра |
把谈话推迟到下一次 | отложить разговор до следующего раза |
把谈话推迟到晚上 | отложить разговор до вечера |
抗拒现代化的人,迟早要和社会现实脱节的 | сопротивляющиеся прогрессу люди, рано или поздно будут оторваны от социальной реальности |
抵偿器材迟交款 | компенсировать неустойку за задержку поставки |
担迟不担错 | лучше быть в ответе за промедление, чем за ошибку |
担心他会迟到 | ~,+ что (或 как бы, чтобы)... бояться, что он опоздает |
拉宾毫不迟疑地表示: "耶路撒冷是犹太人永恒的首都" | Рабин не преминул отметить, что «Иерусалим — вечная столица еврейского народа» |
持续迟到 | постоянно опаздывать |
持续迟到 | постоянные опоздания |
指定规律延迟 | замедление по экспоненциальному закону |
挪迟 | передвинуть |
挪迟 | перенести |
挪迟 | отсрочить |
据一些理由决定将进攻推迟到夜里 | 动葡+前置词 + ~ (相应格) по мотивам решить отложить атаку до ночи |
推迟 | затянуться |
推迟 | отложить |
转,口推迟 | отодвинуть |
转,口推迟 | отодвигать |
推迟 | отсрочивать |
推迟 | замедлять |
推迟 | задерживать |
推迟 | откладывать |
推迟 | задержать |
推迟 | затягиваться |
推迟 | замедлить |
推迟 | не торопиться (с чём-л.) |
推迟 | спускать на тормозах |
推迟一个月还债 | задержать уплату долга на месяц |
推迟一盘 | отложить партию |
推迟一盘棋 | откладывать шахматную партию |
推迟两天发工资 | задерживать зарплату на два дня |
推迟了的出差 | отложенная командировка |
推迟交货 | отсрочивать доставку |
推迟交货 | отложить сдачу |
推迟付款 | задержать оплату |
推迟休假 | отложить отпуск |
推迟会议 | отложить заседание |
推迟会议的召开 | замедлять собрание |
推迟会议的日期 | отдалить заседание |
推迟位势 | запаздывающий потенциал |
推迟位势推迟势延迟电势 | запаздывающий потенциал |
推迟供货 | задерживать поставку |
推迟供货 | отсроченная поставка товара |
推迟再启动 | отсроченный рестарт |
推迟军舰岀港 | задерживать выход кораблей |
推迟出发 | отложить отъезд |
推迟出发时刻 | затягивать момент отправки |
推迟出差 | отложить командировку |
推迟出钢 | задерживать выпуск стали |
推迟到 | задержать до |
推迟到 | отсрочить до |
推迟到 | отложить до |
推迟到5月1日 | откладывать на первое мая |
推迟到达 | задерживать приезд |
推迟动身 | откладывать отъезд |
推迟动身时间 | затягивать отъезд |
推迟发射 | 动词 + ~ задержать запуск |
推迟发给提单 | задерживать выдачу коносамента |
推迟召开 | 动词 + ~ (相应格) отложить созыв |
推迟婚期 | задерживать свадьбу |
推迟婚礼 | откладывать свадьбу |
推迟安装 | задержка монтажа |
推迟安装 | задерживать монтаж |
推迟完工 | задержка в окончании работы |
推迟履行诺言 | затягивать выполнение данных обещаний |
推迟建设 | замедлять строительство |
推迟开会日期 | отодвигать срок собрания |
推迟开盘 | отложенное открытие (отсрочка начала торговли на бирже для урегулирования дисбаланса приказов на покупку и продажу акций) |
推迟归还 | задержать возвращение |
推迟报告 | замедлять доклад |
推迟报告 | замедлить доклад |
推迟接见 | отложить приём |
推迟旅行 | откладывать поездку |
推迟旅行 | отложить путешествие |
推迟旅行 | отложить поездку |
推迟春播 | задерживать весенний сев |
推迟更新 | задержанное обновление |
推迟格林函数 | запаздывающая функция Грина |
推迟欢迎会 | отложить встречу |
推迟治疗 | замедлять лечение |
推迟生产 | задержка в производстве |
推迟电势 | запаздывающий потенциал |
推迟登陆兵的登陆 | ~ + что задерживать высадку десанта |
推迟空泡 | отдаление кавитации |
推迟签订合同 | задержать подписание контракта |
推迟约会时刻 | отодвигать минуту свидания |
推迟约会的想法 | мысль отсрочить свидание |
推迟装载 | задержать погрузку |
推迟解决 | откладывать решение |
推迟访问 | ~ + что откладывать визит |
推迟起文 | отложить восстание |
推迟起飞 | задерживать вылет |
推迟进攻 | отложить нападение |
推迟进攻时间 | отодвигать час наступления |
推迟选拔 | отложить отбор |
推迟重新启动 | отсроченный рестарт |
推迟革命 | задержать революцию |
提前或推迟结汇 | лиз энд лэгс (ускорение или задержка платежей в международной торговле для защиты от валютного риска или для получения выигрыша от изменения валютных курсов) |
操作延迟原因查询过程 | процедура опроса о причинах задержки выполнения работы |
支付迟延利息 | уплата процентов по задержанным платежам |
数字延迟模块 | цифровой модуль задержки |
数学课迟至I」 | опоздать на математику |
文化适应迟缓 | застой в культуре |
斥责...迟到 | ругать кого-л. за опоздание |
施迟会见 | отложить встречу |
春寒,花较迟 | весна холодна, и цветы распускаются позже |
春日迟迟 | весною дни становятся длиннее |
昨儿睡得太迟了 | вчера лёг спать слишком поздно |
显然迟到 | ~ое + что явное запоздание |
显然迟到 | явно опаздывать |
晶体延迟线 | линия задержки на кристаллах |
晶体管延迟时间 | время задержки эмиттер-коллектора |
智力迟钝 | интеллектуальная отсталость |
智力迟钝 | отставание в умственном развитии |
智力迟钝者权利宣言 | Декларация о правах умственно отсталых лиц |
最迟 | Самое позднее |
最迟 | самый поздний |
最迟 | не позднее чем |
最迟不过 | не позднее |
最迟不过三点钟 | не позднее позже трёх часов |
最迟不过三点钟 | не позднее трёх часов |
最迟完工 | самое позднее завершение работ |
最迟的日期 | крайний срок |
最迟的期限 | крайний срок |
最迟的期限极限期 | крайний срок |
最迟的限期 | самый поздний срок |
月度急,日度迟 | скорость движения Луны — велика быстра. Солнца — мала (медленна) |
有意迟到 | ~ + как опаздывать умышленно |
有时迟到 | порой опаздывать |
服务延迟 | сервисная задержка |
机械延迟器机械缓行器 | механический замедлитель |
机车迟拨 | несвоевременная выдача локомотива |
杜绝迟到现象 | покончить с опозданием |
来迟了两天 | приехать поздно двумя днями |
来迟的 | поздний |
来迟的客人 | ~ + кто-что поздний гость |
来迟的客人 | поздний гость |
来迟的新闻 | поздняя новость |
来得迟 | прийти поздно |
来得相当迟的 | довольно поздний |
来得非常迟的 | очень поздний |
栖迟 | плохой |
栖迟 | дурной |
栖迟 | неудачный |
栖迟 | дать себе передышку |
栖迟 | лежать без дела |
栖迟 | зря пропадать (напр. о хлебе, богатствах) |
栖迟 | продолжаться (до чего-л.) |
栖迟 | тянуться |
栖迟 | отдыхать |
校正延迟电路 | цепь задержки коррекции |
核延迟 | ядерное замедление |
椎迟 | затянуть (此解作"使参加"义时,在现代俄语中已显得陈旧,用得较少,主要见于日常口语中) |
椎迟 | затягивать (此解作"使参加"义时,在现代俄语中已显得陈旧,用得较少,主要见于日常口语中) |
殖民统治迟早必然要坍台 | колониальное господство рано или поздно непременно рухнет |
每天迟到 | ежедневные опоздания |
每延迟一周 | за каждую календарную неделю просрочки |
比赛迟到 | опоздать на соревнования |
气体延迟系统 | система задержки газа |
氧化延迟期 | период задержки окисления |
水银延迟线存储器 | память на ртутных линиях |
消除迟延 | устранить задержку |
温度感觉迟钝 | термогипестезия |
温度觉迟钝 | термогипестезия |
滑油滑阀延迟器 | замедлитель опускания масляного золотничка |
火箭发射延迟 | задержка пуска ракеты |
火花迟慢 | замедление появления искры |
炸弹架工作延迟时间 | время срабатывания замка бомбодержателя |
点名时迟到 | опоздать на перекличку |
点火滞后延迟点火 | отставание зажигания |
熔凝水晶延迟线 | линия задержки из плавленного кварца |
熔凝石英延迟线 | линия задержки из плавленного кварца |
燃料自燃延迟 | запаздывание самовоспламенения топлива |
燃料自燃耗延迟 | запаздывание самовоспламенения топлива |
爆发延迟阶段 | период затяжки вспышки |
猜想他可能迟到 | есть подозрение, что он может опоздать |
由于迟到而发生 | что-л. произошло из-за опоздания |
由于自己的迟钝阻碍 | тормозить своею тупостью |
电子延迟存储器 | электронный накопитель с выдержкой |
电子延迟电路 | электронная схема задержки |
电码延迟 | задержка кодов |
电磁延迟线存储器 | электромагнитная память на линиях задержки |
电调节延迟线 | электрическая регулируемая линия задержки |
病人痛觉迟钝或消失 | больной не чувствителен к боли или совсем не чувствует боль |
看戏迟到 | опоздать в театр |
看样子她会迟到 | похоже, она опоздает |
看电影迟到 | опоздать на фильм |
看电影迟到 | опоздать в кино |
瞳孔反应迟钝 | астенокория |
磁致伸缩延迟线存储器 | запоминающее устройство на магнитно стрикционных линиях задержки |
秒延迟爆破 | секундозамедленное взрывание |
稍迟一些通知 | сообщать позже |
稍迟一些通知 | сообщать позднее |
稍迟一点 | немного поздно |
稍微迟到一会儿 | несколько опоздать |
稽迟 | задержаться |
稽迟 | замешкаться |
稽迟 | тянуть |
稽迟 | медлить |
稽迟 | мешкать |
稽迟 | задерживать |
稽迟 | откладывать |
空穴积累延迟时间 | время задержки за счёт накопления дырок |
突然迟到 | что + 前置词 + ~ 相应格 неожиданность опоздания |
答复稍迟 | запоздать ответить |
答复稍迟 | запоздать с ответом |
算术课迟到 | опоздать на арифметику |
精神发育迟缓 | задержка психического развития |
精神性迟语症 | брадифразия |
精神性迟钝 | брадипсихизм |
精神性迟钝 | брадифрения |
精神运动发育迟滞 | задержка психомоторного развития |
线性下降延迟特性的滤波器 | фильтр задержки с линейным спадом характеристики |
线性斜率群延迟特性 | характеристика групповой задержки с линейным спадом |
经常迟到 | частые опоздания |
结束得迟了 | кончать с опозданием |
绕射光栅延迟线 | линия задержки с дифракционной решеткой |
缓迟剂 | замедлитель (вещество) |
老是迟到 | неизменное опаздывать |
老是上班迟到 | вечно опаздывать на работу |
考试迟到 | опоздать на экзамен |
考试迟到 | что + 前置词 + ~ (相应格) опоздание на экзамен |
耽迟 | задерживаться |
联网延迟时间 | сеточное время задержки |
脉冲延迟系统 | импульсная система с запаздыванием |
脉冲形成延迟线 | формирующая импульс линия задержки |
脉冲精确延迟线路 | схема точной задержки импульсов |
舒迟 | спокойный и неторопливый |
行车迟缓 | замедление движения поездов |
行道迟迟 | медленно брести по дороге |
衍射色散延迟线 | дифракционная дисперсионная линия задержки |
表面声波可调延迟线 | регулируемая линия задержки с поверхностной акустической волной |
表面声波数字延迟线 | цифровая линия задержки с поверхностной акустической волной |
装填延迟的信管修正量 | поправка взрывателя на запаздывание заряжания |
装货拖迟了 | погрузка затянулась |
见事迟,调整慢,就被动 | опоздаешь разобраться, промедлишь с корректировкой - окажешься в невыгодном положении (напортишь себе) |
见事迟,调整慢就被动 | опоздаешь разобраться, промедлишь с корректировкой - окажешься в невыгодном положении (напортишь себе) |
计数管延迟时间 | время задержки счётчика |
讥笑迟到的人 | посмеиваться над опоздавшими |
记下预防...迟到 | 动词 + ~ отметить 或 предотвратить опоздание (кого-чего-л.) |
记性变迟钝了 | память притупилась |
讲课人工作人员迟到 | опоздание лектора (或 сотрудника) |
访问推迟五天进行 | посещение отложено на пять дней |
责备迟到 | выговор за опоздание |
货物交付延迟 | задержка в выдаче груза |
赴晚宴迟到 | опоздать на ужин |
赴约迟到 | опоздать на свидание |
赶迟 | опаздывать |
赶迟 | не успевать |
赶快醒悟过来、现在改变主意还不迟 | опомнись, пока не поздно |
起床很迟 | ~ + 动词 поздно встать |
超声延迟 | ультразвуковая задержка |
超高频声波延迟线 | свч акустическая линия задержки |
趱迟 | двигаться более медленно |
趱迟 | замедлить шаг |
转送延迟器 | блок задержки передачи |
辰乎辰乎,曷来之迟而去之速? | О, время, время, отчего ты так медлишь с приходом и так быстро уходишь? |
过迟的早餐 | поздний завтрак |
过迟的谅解 | запоздалое взаимопонимание |
通断平均延迟 | средняя задержка при включении и выключении |
速迟 | поспешать не спеша |
速迟 | скорый и медленный |
逶迟 | петляя по дороге, задерживаться (о повозке) |
钇铝石榴石延迟线 | линия задержки на алюмоиттриевом гранате |
钦迟 | высоко чтить |
钦迟 | глубоко уважать |
错误延迟时间 | задержка появления ошибки |
镍延迟线存储器 | запоминающее устройство на никелевых линиях задержки |
阶梯延迟线路梯阶延迟线路 | фантастрон ступенчатой задержки |
陵迟 | дряхлеть |
陵迟 | разрушаться |
陵迟 | разрезание на мелкие куски (форма смертной казни, с XII в., с чжурчжэньского царства 金) |
陵迟 | разрезание на куски (с разбрасыванием кусков тела казнённого) |
陵迟 | приходить в упадок |
陵迟 | сравниваться с землёй |
非静型延迟 | запаздывание астатического типа |
顿迟 | лениво |
顿迟 | медленным темпом |
顿迟 | медлительно |
顿迟 | медленно |
预先延迟接触器 | контактор предварительного замедления |
黑发不知勤学早,白首方悔读书迟 | кто в молодости не учился прилежно, в старости пожалеет |