Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一连 | непрерывно |
gen. | 一连 | одна рота |
gen. | 一连 | подряд |
gen. | 一连三声炮响 | три раза подряд ударила пушка |
gen. | 一连三天 | три дня подряд |
gen. | 一连两星期 | две недели подряд |
gen. | 一连串 | дождь |
gen. | 转 чего 一连串 | цепь |
gen. | 一连串 | вереница |
gen. | 一连串 | один за одним |
gen. | 一连串 | непрерывный ряд |
gen. | 一连串 | серия |
gen. | 一连串 | цепь |
gen. | 一连串 | последовательность |
gen. | 一连串事件 | цепь событий |
gen. | 一连串事件中的一环 | звено цепи событий |
gen. | 一连串事情 | ряд случаев |
gen. | 一连串儿 | вереницей |
gen. | 一连串儿 | беспрерывно |
gen. | 一连串儿 | целая цепь |
gen. | 一连串儿 | целый ряд |
gen. | 一连串儿 | целая вереница |
gen. | 一连串击隶 | серия ударов |
gen. | 一连串发生的思想状况 | последовательность душевных состояний |
gen. | 一连串圆点 | вереница точек |
gen. | 一连串地 | Один за другим |
gen. | 一连串地提岀许多问题 | сыпать вопросами |
gen. | 一连串...完结了 | ~ + 动词(第三人称) цепь чего-л. закончилась |
gen. | 一连串怪事 | целая серия странных событий |
gen. | 转一连串想法 | вереница мыслей |
gen. | 一连串意外事件 | что + ~и ряд случайностей |
gen. | 一连串断断续续的蔘幻 | цепь отрывочных сновидений |
gen. | 一连串的 | последовательный |
gen. | 一连串的不幸使我们永远分离 | цепь несчастий разлучила нас навсегда |
gen. | 一连串的印象 | поток впечатлений |
gen. | 一连串的回忆 | рой воспоминаний |
gen. | 一连串的埋怨问题、指责 | серия жалоб 或 вопросов, обвинений |
gen. | 一连串的子弹 | поток пуль |
gen. | 一连串的引文 | букет цитат |
gen. | 一连串的思想 | вереница мыслей |
gen. | 一连串的想法 | вереница мыслей |
gen. | 一连串的漂亮话 | фейерверк слов |
gen. | 一连串的缺点 | сплошные минусы |
gen. | 一连串的问题 | град вопросов |
gen. | 一连串的问题 | целый дождь вопросов |
gen. | 一连串的闹事 | целая серия скандалов |
gen. | 一连串的骂人话 | фонтан ругани |
gen. | 一连串磨难 | цепь страданий |
gen. | 一连串论断 | цепь рассуждений |
gen. | 一连串证据 | ~ + чего цепь доказательств |
gen. | 一连串转化 | ряд превращений |
gen. | 一连串问题 | круг проблемы |
gen. | 一连串问题 | дождь вопросов |
gen. | 一连五次 | сколько + чего + ~ пять раз подряд |
gen. | 一连儿 | непрерывно |
gen. | 一连儿 | подряд |
gen. | 一连八天 | восемь дней подряд |
gen. | 一连兵 | рота солдат |
gen. | 一连几个小时呆在 | пропадать по целым часам |
gen. | 一连几个小时地呆在 | торчать часами |
gen. | 一连几个月久旱不雨,大家都渴望老天普降甘霖。 | В течение нескольких месяцев стояла засуха, и все желали, чтобы повсюду прошёл дождь |
gen. | 一连几个钟头地 | целыми часами |
gen. | 一连几周呆在 | пропадать целыми неделями |
gen. | 一连几天 | несколько дней подряд |
gen. | 一连几年 | несколько лет подряд |
gen. | 一连几昼夜 | несколько суток подряд |
gen. | 一连咳了好几次 | кашлять несколько раз подряд |
gen. | 一连喝了两杯水 | выпить два стакана воды подряд |
gen. | 一连士兵 | ~ + кого-чего рота солдат |
gen. | 一连打几次哈欠 | зевать несколько раз подряд |
gen. | 一连睡了10个小时 | спать десять часов подряд |
gen. | 一连等几小时 | часами ожидать |
gen. | 一连等…几小时 | часами ожидать |
gen. | 一连输四次 | четыре проигрыша подряд |
gen. | 一连骠骑兵 | эскадрон гусар |
gen. | 一个枪骑兵连 | эскадрон улан |
gen. | 一件连衣裙料子 | отрез на платье |
gen. | 一位连接词 | одноместный союз |
gen. | 一回路连续化学监测系统 | система автоматизированного химконтроля первого контура |
gen. | 一块连衣裙料 | отрез на платье |
gen. | 一幕幕的回忆接连岀现 | посыпались воспоминания |
gen. | 一昼夜连续下的雨 | суточный дождь |
gen. | 一次射击导弹连 | батарея разового действия |
gen. | 一次射击炮兵连 | батарея разового действия |
gen. | 一点互连供电 | узловое питание |
gen. | 一点的右连续性 | непрерывность в точке справа |
gen. | 一点的左连续性 | непрерывность в точке слева |
gen. | 一致连续性 | равномерность непрерывности |
gen. | 一致同等连续性 | равномерная равностепенная непрерывность |
gen. | 一路连科 | успешной сдачи экзаменов (благопожелание) |
gen. | 一通连 | сквозное помещение в несколько 间 цзяней без перегородок |
gen. | 一通连 | галерея |
gen. | 一通连儿 | сквозное помещение в несколько 间 цзяней без перегородок |
gen. | 一通连儿 | галерея |
gen. | 丁形连接 | тройное соединение |
gen. | 万向连杆 | универсальный шатун |
gen. | 三连 | тройной |
gen. | 三连 | тройка |
gen. | 三连 | триплет |
gen. | 三连 | трёхкратный |
gen. | 三连冠 | трижды подряд стать чемпионом в спорте или трижды добиться первого места в какой-л. сфере деятельности |
gen. | 三连晶 | тройники |
gen. | 三连的列兵 | рядовой из третьей роты |
gen. | 三连胜 | одержать третью победу подряд |
gen. | 三连胜 | три победы подряд |
gen. | 三连阀 | 三联控制阀 тройной клапан управления |
gen. | 三段式连续加热炉 | методическая трёхзонная рекуперативная печь |
gen. | 三段式连续换热加热炉 | методическая трёхзонная рекуперативная печь |
gen. | 三甲基连三亚磷酸盐 | МТФ триметилтритиофосфит |
gen. | 三通管Y形连接 | тройник (трубопровода) |
gen. | 三重连接系统 | система тройных соединений |
gen. | 上连接板 | верхняя соединительная планка |
gen. | 上半连续等价关系 | полунепрерывное сверху отношение эквивалентности |
gen. | 上单侧近似连续的 | аппроксимативно односторонний непрерывный сверху |
gen. | 上单侧近似半连续的 | аппроксимативно односторонний полунепрерывный сверху |
gen. | 上层建筑连接线 | притыкание надстройки |
gen. | 上帕连 | Верхний Парень |
gen. | 上皮连加 | Верхняя Пиленга |
gen. | 上网连接时间 | время соединения для доступа в сеть |
gen. | 上近似半连续的 | аппроксимативно полунепрерывный сверху |
gen. | 下连 | прибыть в роту (после окончания курса молодого бойца) |
gen. | 下连续函数 | непрерывная снизу функция |
gen. | 下加热式连续加热炉 | методическая нагревательная печь с нижним подогревом |
gen. | 下加热式连续加热炉 | методическая нагревательная печь с нижним обогревом |
gen. | 下半连续等价关系 | полунепрерывное снизу отношение эквивалентности |
gen. | 下单侧近似连续的 | аппроксимативно односторонний непрерывный снизу |
gen. | 下单侧近似半连续的 | аппроксимативно односторонний полунепрерывный снизу |
gen. | 下帕连加 | Нижняя Паленьга |
gen. | 下近似半连续的 | аппроксимативно полунепрерывный снизу |
gen. | 下马特连卡 | Нижняя Матренка |
gen. | 不连墙柱 | колонна вне стен |
gen. | 不连接操作 | безсвязанная операция |
gen. | 不连环钻头 | секторная коронка |
gen. | 不连结的 | несвязанный с оболочкой |
gen. | 不连结的 | несвязанный (с оболочкой) |
gen. | 不连续 | непоследовательный |
gen. | 不连续 | дискретный |
gen. | 不连续 | прерывистый |
gen. | 不连续共晶体 | несплошная эвтектика |
gen. | 不连续函数 | разрывная функция |
gen. | 不连续函数间断函数 | разрывная функция |
gen. | 不连续区间 | интервал разрывности |
gen. | 不连续变分问题 | прерывная вариационная задача |
gen. | 不连续变异性 | прерывная изменчивость |
gen. | 不连续屈服 | дискретная текучесть |
gen. | 不连续岩芯漏斗 | секторная керновая коронка |
gen. | 不连续平幅水洗机 | прерывная промывная машина врасправку |
gen. | 不连续性 | разрыв (разрывность) |
gen. | 不连续振荡 | разрывное колебание |
gen. | 不连续控制 | дискретное упорядочивание |
gen. | 不连续控制法 | дискретный метод управления |
gen. | 不连续晶体 | разрывный кристалл |
gen. | 不连续晶体 | кристалл чернова |
gen. | 不连续晶体断裂晶体 | разрывной кристалл |
gen. | 不连续模拟 | прерывистый аналог |
gen. | 不连续比 | прерывная пропорция |
gen. | 不连续波谱 | дискретный волновой спектр |
gen. | 不连续流线 | линия тока разрыва |
gen. | 不连续滑坡 | асеквентное оползание |
gen. | 不连续的地役权 | прерывающий сервитут |
gen. | 不连续的宇宙源 | дискретный космический источник |
gen. | 不连续的拉普拉斯图形 | дискретное лапласовое изображение |
gen. | 不连续的相位图象 | дискретный фазовый портрет |
gen. | 不连续破产问题 | прерывная задача о разорении игрока |
gen. | 不连续碳纤维 | дискретные углеродные волокна |
gen. | 不连续空间 | разрывное пространство |
gen. | 不连续线 | обрывающаяся линия |
gen. | 不连续结构 | прерывная конструкция |
gen. | 不连续蚀送文件 | прерывистая подача документов |
gen. | 不连续计算 | дискретный счёт |
gen. | 不连续通信制 | дискретные системы связи |
gen. | 不连续随机变量 | разрывная случайная величина |
gen. | 不连贯的 | несвязный |
gen. | 不连贯的叙述 | нескладный рассказ |
gen. | 不连贯的叙述 | фрагментарное изложение |
gen. | 不连贯的叙述 | сбивчивый рассказ |
gen. | 不连贯的叙述 | бессвязный рассказ |
gen. | 不连贯的呓语 | бессвязный бред |
gen. | 不连贯的声音 | отрывистый звук |
gen. | 不连贯的话 | отрывистая речь |
gen. | 不连通取土坑 | глухие резервы |
gen. | 不连锁 | разблокировка |
gen. | 不与混凝土相连接的钢筋杆件 | арматурный элемент без сцепления с бетоном |
gen. | 不休息地连续工作 | работать без отдыха |
gen. | 不但是书,而且连笔记也都借给他了 | одолжить ему не только книгу, но и тетрадь с записями |
gen. | 不但他爱人没有来,连他本也没到 | не только не пришла его жена, но даже и сам он не появился |
gen. | 不叫水沾身,连一条小鱼也抓不到 | не обмочась рыбки не поймаешь |
gen. | 不可去不连续点 | точка неустранимого разрыва |
gen. | 不可约的连续统 | несокращаемый континуум |
gen. | 不吃黄连,不知味苦 | кто не испытал горя, не представляет себе трудностей |
gen. | 不吃黄连,不知味苦 | пока не попробуешь - не узнаешь |
gen. | 不吃黄连,不知味苦 | не съешь горькое, не узнаешь вкус горечи |
gen. | 不吃黄连,不知药苦 | кто не испытал горя, не представляет себе трудностей |
gen. | 不吃黄连,不知药苦 | пока не попробуешь - не узнаешь |
gen. | 不吃黄连,不知药苦 | не съешь горькое, не узнаешь вкус горечи |
gen. | 不同等连词 | неоднородный союз |
gen. | 不均匀连锁 | анизодесмический |
gen. | 不宜与表示日常生活事物的名词连用 | данный |
gen. | 不带有第二连接成分的复句 | предложение без второго союзного элемента |
gen. | 不相连惯 | без ниточки |
gen. | 谚语不费力气连池塘里的鱼都捞不起来 | без труда не вынешь и рыбку из пруда |
gen. | 与 с кем-чем 和 как 连用指如何对待某人、处理某事 | поступить |
gen. | 与 с кем-чем 和 как 连用指如何对待某人、处理某事 | 性释 поступать |
gen. | 与 с кем-чем 和 как 连用指如何对待某人、处理某事 | поступать |
gen. | 与 к чему 或 на во что 连用时 | успеть |
gen. | 与 к чему 或 на во что 连用时 | успевать |
gen. | 与连接 | конъюнкция |
gen. | "与"连接 | конъюнкция |
gen. | 与连着心 | дышать |
gen. | 与连结 | связи |
gen. | 与不定式连用时 | успеть |
gen. | 与不定式连用时 | успевать |
gen. | 与仪表连接 | присоединять к прибору |
gen. | 与医院连通 | соединяться с больницей |
gen. | 与名词连用的五格 | творительный падеж в сочетании с существительным |
gen. | 与因特网的连接 | доступ в Интернет |
gen. | 与...地区毗连 | примыкать к какому-л. району |
gen. | 与套管连接方式 | соединение с трубами |
gen. | 与干线连接装置 | устройство сопряжения с магистралью |
gen. | 与政府部分叛军勾连聚合 | войти в сговор с частью мятежных правительственных войск |
gen. | 与某些动词连用 | приносить |
gen. | 与某些动词连用 | принести |
gen. | 与某些名词连用 | взять |
gen. | 与某些名词连用 | брать |
gen. | 与某些名词连用构成固定搭配或科技术语 | белый |
gen. | 与某些名词连用等于与该名词词义相同的动词 | принять |
gen. | 与某些名词连用等于与该名词词义相同的动词 | принимать |
gen. | 与步兵通信连 | рота связи с пехотой |
gen. | 与油路开关相连 | подсоединён с масляным переключателем |
gen. | 与管路连接装置 | устройство сопряжения с магистралью |
gen. | 与输入/输出模块连接示意图 | схема соединений с модулями ввода/вывода |
gen. | 专业布雷工程连 | инженерная рота специального минирования |
gen. | 专线相连 | "выделенка" |
gen. | 专门处理连 | рота специальной обработки |
gen. | 专门检查连 | рота специального контроля |
gen. | 业务连续性 | бесперебойность деятельности |
gen. | 业务连续性 | бесперебойная деятельность |
gen. | 业务连续性 | непрерывность операционных процессов |
gen. | 业务连续性管理 | организация устойчивого развития бизнеса |
gen. | 业务连续性管理股 | Группа по обеспечению непрерывности деятельности |
gen. | 丝连衣裙 | шёлковое платье |
gen. | 丝绒连衣裙 | платье из бархата |
gen. | 丝绒连衣裙 | бархатное платье |
gen. | 丝绒连衣裙 | платье из вельвета |
gen. | 丝绸做的连衣裙 | платье из шёлка |
gen. | 丝绸连衣裙 | шёлковое платье |
gen. | 伊格连基纳急流 | порог Игренькина |
gen. | 儒连定律 | закон Жюрена |
gen. | 刃型连续研磨机 | бегуны |
gen. | 分动器连杆 | цапфа раздаточной коробки |
gen. | 分析的连贯性 | ~ + чего последовательность анализа |
gen. | 分段连杆 | развилистый шатун |
gen. | 分段连续 | кусочно-непрерывный |
gen. | 分段连续可微函数 | кусочно-непрерывно дифференцируемая функция |
gen. | 分段连续砌砖法 | секционно-поточная кладка кирпича |
gen. | 分段挠性连接 | гибкое межсекционное соединение |
gen. | 分段间连接 | межсекционное соединение |
gen. | 分气连齿轮衬套 | направляющая толкателя двойной шестерни распределения |
gen. | 分气连齿轮轴偏心衬套 | направляющая толкателя оси двойной шестерни распределения |
gen. | 切尔夫连内耶布鲁内 | Червленые Буруны |
gen. | 切断-再连合模型 | разрыв-воссоединение-модель |
gen. | 列车连发 | пачковое отправление поездов |
gen. | 列车连发排列 | пачечное расположение поездов |
gen. | 列车连结到运 | пачковый подвод поездов |
gen. | 刚性连接 | жёсткий состав |
gen. | 刚性互连共轴反转螺旋桨 | соосные винты противоположного вращения с жёсткой постоянной взаимосвязью |
gen. | 包围一个连 | окружить роту |
gen. | 包德连德尔反应方程式 | уравнение Бодлендера |
gen. | 化学粘连玻璃毡 | химически связанный стеклохолст |
gen. | 北京连邦软件产业发展公司 | пекинская компания развития софтверной отрасли ляньбан |
gen. | 匝连 | потокосцепление |
gen. | 吃黄连 | выпить горькое лекарство |
gen. | 合成连接词 | составный союз |
gen. | 吉他连制剂 | гиталин |
gen. | 吊臂连接 | соединение кабанчиком |
gen. | 吊臂连接螺栓 | соединительный болт стрелы |
gen. | 同位素连续称重装置 | изотопный непрерывный взвешивающий прибор |
gen. | 同呼吸、共命运、心连心 | неразрывная связь сердец |
gen. | 同呼吸、共命运、心连心 | единое дыхание |
gen. | 同呼吸、共命运、心连心 | жить общей судьбой и быть близкими по духу |
gen. | 同心连接 | концентрическое соединение |
gen. | 同无线电设备连接的自动驾驶仪 | автопилот АП, связанный с радиосредствами |
gen. | 同机车装置连接的装置 | аппаратура сопряжения с локомотивной аппаратурой |
gen. | 同格连用 | нанизывание падежей |
gen. | 同格连用 | называние падежей |
gen. | 同相连接 | синфазное включение |
gen. | 同站内集中联锁连接的装置 | аппаратура сопряжения со станционной централизацией |
gen. | 同等连续函数 | равнонепрерывные функции |
gen. | 同等连词 | однородный союз |
gen. | 同计轴和读取车次设备连接的装置 | аппаратура сопряжения с устройствами счета осей и считывания номеров поездов |
gen. | 同调度集中连接的装置 | аппаратура сопряжения с диспетчерской централизацией |
gen. | 同音异义连接词 | ононимичные союзы |
gen. | 同驼峰的自动化装置连接的装置 | аппаратура сопряжения с горочной автоматикой |
gen. | 同黑龙江有两条支流相连 | соединяться с Амуром двумя рукавами |
gen. | 后连接缓冲块 | задний соединительный буферный блок |
gen. | 后连接轴 | задний стебель (в артиллерии) |
gen. | 后勤营补给连 | рота снабжения батальона тылового обеспечения |
gen. | 后备连 | рота резерва |
gen. | 后送修理连 | эвакуационно-ремонтная рота |
gen. | 后震连续性 | афтершоковая последовательность |
gen. | 向...提岀一连串的问题 | засыпать кого-л. вопросами |
gen. | 嘎捷·捷连科姆 | голден телеком |
gen. | 圆周连接 | окружное соединение |
gen. | 圆周句连接词 | союз периодов |
gen. | 圆坯连铸机 | машина непрерывного литья круглых заготовок |
gen. | 处处不连续函数 | всюду разрывная функция |
gen. | 备用低压连接线 | резервная низковольтная связь |
gen. | 复连 | воссоединение |
gen. | 复连 | воссоединяться |
gen. | 复连续摄影 | площадное площадочное фотографирование |
gen. | 复合连用词 | сложносоединённое слово |
gen. | 复式连岛坝 | сложная перейма |
gen. | 复用电路连接线 | соединение многократных цепей декад |
gen. | 夏天穿的连衣裙 | летнее платье |
gen. | 外围组件互连 | шина PCI (Peripheral Component Interconnect) |
gen. | 外壳板连接角铁 | угольник крепления к наружной обшивке |
gen. | 外套连接螺母 | соединительная цапковая гайка |
gen. | 外套异径螺纹接头连接 | штуцерное переходное накидное соединение |
gen. | 外套螺纹接头连接 | штуцерное накидное соединение |
gen. | 外板连接线 | притыкание обшивки |
gen. | 外板连接角铁 | угольник крепления к наружной обшивке |
gen. | 外板连续性 | сплошность наружной обшивки |
gen. | 多连周边形 | многосвязанный контур |
gen. | 多连杆式 | многорычажный |
gen. | 多连杆式悬架 | подвеска многорычажного типа |
gen. | 多连结厚板 | толстая многосвязанная пластина |
gen. | 多连通的 | множественно связанный |
gen. | 多与表示活动的名词连用 | успеть |
gen. | 多与表示活动的名词连用 | успевать |
gen. | 多周日连续站 | многосуточная станция |
gen. | в 多和处所名词连用 | успеть |
gen. | в 多和处所名词连用 | успевать |
gen. | 多子连元 | пусть многочисленные сыновья добьются первых мест на государственных экзаменах (традиционное благопожелание) |
gen. | 多层印制板连接 | многослойный печатный монтаж |
gen. | 多普勒连续波激光雷达 | доплеровский лазерный локатор непрерывного действия |
gen. | 多瓣连接片 | многоконтактная муфта |
gen. | 多维坐标连接器 | многократный координатный соединитель |
gen. | 多联可变电容器重连可变电容器重联可变电容器 | составной переменный конденсатор |
gen. | 多色光谱连续光谱 | гетерохроматический спектр |
gen. | 多跨实腹连续梁 | многопролётная неразрезная сплошная балка |
gen. | 多道连通 | многоканальная связь |
gen. | 多集连播电视片 | многосерийный телефильм |
gen. | 娃娃连衣裙 | платье детского покроя «baby-doll dress» для взрослых |
gen. | 娃娃连衣裙 | свободная блуза обычно до бедра |
gen. | 娇喘连连 | непрерывно постанывать |
gen. | 娇喘连连 | нежно задышала |
gen. | 射击连锁钢索 | трос тросс блокировки выстрела |
gen. | 射影连通流形 | многообразие проективной связности |
gen. | 将几个数目连乘 | перемножить несколько чисел |
gen. | 将萝卜连根拔起 | вырвать редьку с коренем |
gen. | 小型连枷 | бойковый мини-трал |
gen. | 小型连续加料系统 | малая непрерывная дозирующая система |
gen. | 小型催化剂连续加料系统 | малая непрерывная катализаторная дозирующая система |
gen. | 小说连载 | роман в сериалах |
gen. | 少女穿的连衣裙 | платье для девочки- подростка |
gen. | 少女连衣裙 | подростковое платье |
gen. | 少女棉布连衣裙 | подростковое хлопчатобумажное платье |
gen. | 尖刀连 | рота прорыва |
gen. | 尖轨尖端连接杆 | соединительная тяга концов остряков |
gen. | 尚·连奴 | Жан Рено |
gen. | 布连斯奇条约 | Буринский трактат (1727 г.) |
gen. | 布连斯奇条约 | Буринский договор |
gen. | 布连衣裙 | бумажное платье |
gen. | 布层粘连 | слипание |
gen. | 布层粘连 | склеивание |
gen. | 帕夫连科 | Павленко |
gen. | 开放系统互连 | взаимосвязь открытых систем |
gen. | 开放系统互连基准模式 | эталонная модель взаимосвязи открытых систем |
gen. | 开放系统互连模式 | модель соединения открытых систем |
gen. | 开槽连接 | соединение на прорезах |
gen. | 开闭栓连接螺帽 | ниппель кранового узла |
gen. | 弄脏连衣裙 | испачкать платье |
gen. | 引导伞连接绳 | обрывной строп |
gen. | 引导绳引导伞连接绳 | обрывной строп |
gen. | 弗列连诺M | флереноль м |
gen. | 弗拉基米尔·亚历山大罗维奇·泽连斯基 | Владимир Александрович Зеленский (укр. Володимир Олександрович Зеленський, президент Украины с 7 июня 2019 года —) |
gen. | 弗拉季连人名 | имя, составленное из сокращения "Владимир Ленин" |
gen. | 弗拉季连娜人名 | имя, составленное из сокращения "Владимир Ленин" |
gen. | 弗拉季连诺夫娜 | Владиленовна (отчество) |
gen. | 弗拉季连诺维奇 | Владиленович (отчество) |
gen. | 弗洛斯库连 | флоскулен |
gen. | 怎么连这个东西也拿不起来呢? | Почему даже это не можешь поднять? |
gen. | 意思原子连续体 | смысловые атомы |
gen. | 戈尔内泽连图伊 | Горный Зерентуй |
gen. | 成连纵队展开地区 | рубеж развертывания в ротные колонны |
gen. | 成型连接 | формованное соединение |
gen. | 成束连结 | пучковое соединение |
gen. | 我连假钱都没得一张 | у меня даже фальшивых денег нет |
gen. | 我连把这股敌人钉住了 | наша рота прижала эту группу противника к земле |
gen. | 我做了五年的小三,如今连小四都出现了 | я была его любовницей 5 лет, а сейчас он завёл даже вторую |
gen. | 我吃得快撑死了,连路也走不了了。 | Я объелся, даже идти не могу |
gen. | 我的网络昨晚不能连接上网 | вчера вечером я не мог установить соединение с сетью и выйти в Интернет |
gen. | 或连结 | связь или |
gen. | 战利品收集连 | трофейная рота |
gen. | 指挥一个连 | командовать ротой |
gen. | 指挥所构筑工程连 | инженерная рота оборудования пунктов управления |
gen. | 按连整队 | строиться поротно |
gen. | 按说他早就应该到了,可这都几点了,连个人影还没有呢 | по идее, он уже давно должен был подъехать, но сейчас уже который час и пока даже его тени не видно |
gen. | 挑选与连衣裙相配的袜子 | подбирать чулки к платью |
gen. | 搅拌器传动连杆 | звено передачи к мешалкам |
gen. | 攀连 | втягивать |
gen. | 攀连 | вовлекать (напр. невиновного в соучастники) |
gen. | 攀连 | обвивать (о растении) |
gen. | 攀连 | тянуть за собой |
gen. | 攀连 | виться |
gen. | 昌宁—孟连缝合带 | шовная зона Чаннин-Мэнлянь |
gen. | 易连接部分 | легко соединимая часть |
gen. | 易连接部分 | легко соединимые части |
gen. | 最大连续使用推力 | максимальная эксплуатационная тяга |
gen. | 最大连续功率 | непрерывное максимальное значение |
gen. | 最大连续工作状态 | работа на максимальном длительном режиме |
gen. | 最大连续额定值 | непрерывное максимальное значение |
gen. | 最大连续额定值 | непрерывная максимальная мощность |
gen. | 有连接钩的管形脚手架 | трубчатые леса с крепёжными хомутами |
gen. | 有关连的 | связанный |
gen. | 有固定刀片的三连护刃器 | тройной палец с вкладышем |
gen. | 有序连续拓扑 | топология непрерывная по упорядочению |
gen. | 有掩盖的炮兵连 | блиндированная батарея |
gen. | 有放头的连衣裙 | платье с запасом |
gen. | 有效连接 | полезная связь |
gen. | 有效连结 | полезная связь |
gen. | 有效交连 | полезная связь |
gen. | 有空白区文件连续输入 | ввод бесконечного бланка |
gen. | 有花边的连衣裙 | платье с кружевами |
gen. | 有领子的连衣裙 | платье с воротником |
gen. | 服装消毒连 | рота дегазации обмундирования |
gen. | 望远折连式瞄准镜 | телескопический шарнирный (прицел) |
gen. | 标准连接 | типовое соединение |
gen. | 标出敌炮兵连位置 | засечь батарею противника |
gen. | 标定连 | рота засечки |
gen. | 标志连接杆 | соединительная тяга для указателя |
gen. | 民防专门保护连 | рота специальной защиты гражданской обороны |
gen. | 气泵连杆 | шатун компрессора |
gen. | 气缸间连接件 | междуцилиндровая перемычка |
gen. | 气舱间连接管 | трубка между баллонами |
gen. | 气象炮兵连 | метеорологическая батарея |
gen. | 洋连史纸 | ролевая бумага |
gen. | 洗连衣裙 | стирать платье |
gen. | 漂亮的连衣裙 | кокетливое платье |
gen. | 爆破连 | минная рота |
gen. | 球形接头连接 | ниппельно-шаровое соединение |
gen. | 球面连续函数 | сферически непрерывная функция |
gen. | 理性连续介质力学 | рациональная механика сплошных сред |
gen. | 理性连续统力学 | рациональная механика сплошных сред |
gen. | 看到他朝这个方向走了过来,我连忙避开了 | увидев, что он повернул в эту сторону и стал приближаться, я поспешил скрыться |
gen. | 看来你连自己的朋友都信不过了 | похоже, ты даже своим друзьям не веришь |
gen. | 研究...的连续性 | последовательность изучения (чего-л.) |
gen. | 程序连接约定 | соглашение о программных связях |
gen. | 缘连 | быть в прочной связи |
gen. | 缝上连衣裙撕破处 | зашить платье |
gen. | 缝纫连夜办 | шитьём заниматься все ночи подряд |
gen. | 缝缝连连 | швейный (о работе) |
gen. | 缝缝连连 | заниматься шитьём |
gen. | 缝隙耦合连接 | соединение с целевой связью |
gen. | 老太太吃黄连——苦口婆心 | бабушка пьёт горькое лекарство — справедливая критика |
gen. | 老式连衣裙削价出售 | Платья устарелых фасонов идут по сниженным ценам |
gen. | 老虎连 | "Рота тигров" (китайский спецназ) |
gen. | 者莫你连枝引蔓... | пусть даже ветки свои ты протянешь... |
gen. | 而周围连一个生物都没有、没有生命的迹象 | а вокруг ни одного живого существа, ни признака жизни |
gen. | 脉冲调制时不连续信号的形成 | образование дискретных сигналов при импульcной модуляции |
gen. | 脉络相连 | взаимообусловленный |
gen. | 脉络相连 | взаимосвязанный |
gen. | 脚踏降掷器连件 | звено ножного сбрасывателя |
gen. | 调整连 | рота регулирования |
gen. | 调速器滑动套连接板 | серьга скользящей муфты регулятора |
gen. | 谎话连篇 | лгать от начала до конца |
gen. | 谎话连篇 | лживый от начала до конца |
gen. | 谐振扼流线圈连接 | дроссельное резонансное соединение |
gen. | 谐振阻抗连接 | дроссельное резонансное соединение |
gen. | 谐振阻抗连接器 | дроссельное резонансное соединение |
gen. | 退化连续单形 | вырожденный сингулярный симплекс |
gen. | 选择互连金属化 | металлизация межсоединений по усмотрению |
gen. | 逐段线性连续函数 | непрерывная кусочнолинейная функция |
gen. | 通连 | соприкасаться |
gen. | 通连 | сообщающийся |
gen. | 通连 | сообщаться |
gen. | 通连 | соединяться |
gen. | 通连 | связываться |
gen. | 通义连接词 | союз недифференцированного значения |
gen. | 通信被复线架线连 | линейно-кабельная рота связи |
gen. | 有线通信连 | рота линейной связи |
gen. | 通信连指导员 | политрук роты |
gen. | 通信连接 | коммуникационное соединение |
gen. | 通信修复连 | ремонтно-восстановительная рота связи |
gen. | 通信架线连 | линейная рота связи |
gen. | 通信线路架设连 | линейная рота связи |
gen. | 通信线路维护连 | линейно-эксплуатационная рота связи |
gen. | 通信骑兵半连 | полуэскадрон связи |
gen. | 通用覆盖连通群 | универсальная накрывающая связная группа |
gen. | 销连接 | захват (удержания) |
gen. | 销售点连线系统 | система "место продажи" (система терминалов для производства платежей в местах совершения покупок товаров и услуг) |
gen. | 锚以锚链与船只相连 | якорь соединяется с судном цепью |
gen. | 锚段间三跨连接关节 | трёхпролётное сопряжение анкерных участков |
gen. | 阀连杆总成 | сбор штока клапана |
gen. | 阎连科 | Янь Лянькэ (1958 г. р., китайский писатель) |
gen. | 霉运连连 | невезучий |
gen. | 霉运连连 | преследуют несчастья |
gen. | 霍卜夫连通代数 | связная алгебра Хопфа |
gen. | 霍尔德尔连续函数 | непрерывная в смысле Гельдера функция |
gen. | 霍尔德尔连续性 | непрерывность в смысле Гельдера |