DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Technology containing 进行 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
进行手术的безоперационный
进行渗碳处理的нецементированНЫЙ
两头进光平行光管встречный коллиматор (检查望远镜的)
串行二进制计算机двойная вычислительная машина последовательного действия
为符合证书要求进行的加工доработка с целью удовлетворения требований к сертификации
乘汽车进行的考察автоэкспедиция
二进制并行累加器двоичный накапливающий сумматор параллельного действия
从行星表面起飞的推进系统двигательная система для старта с поверхности планеты
从轨道任意点进行轰炸бомбардировка с любой точки орбиты
仪表飞行后目视进入着陆визуальный заход на посадку после полёта по приборам
使进行подвергнуть
使进行подвергать
使进入机动飞行вводить в манёвр
使进入机动飞行ввести в манёвр
使飞行器进入转弯вводить летательный аппарат в разворот
借助火箭对高空大气进行的研究исследование верхней атмосферы с помощью ракет
先行进位,超前进位предварительный просмотр в схеме ускоренного переноса
共同进行соучастие
再次进行合格证试验повторно провести сертификационные испытания
再次进行合格证试验повторно проводить сертификационные испытания
进行程工作行程рабочий ход
前进航行передний ход
前进航行顺车передний ход
前进飞行поступательный полёт
动力推进飞行控制управление в активном полёте
十进制并行加法器десятичный параллельный сумматор
双机跟进滑行руление пара за парой
同时进行工作работать параллельно
同时进行происходящий одновременно
同时进行的试验параллельно проводимое испытание
同时进行的试验одновременно проводимое испытание
固体推进剂飞行器火箭летательный аппарат с ракетными двигателями твёрдого топлива
在战场上空进行侦察ведение разведки над полем боя
多次进行试探性降落的指极地航 行的飞机прыгающий
多次在极地各 处冰上 进行试探性降落的飞行员прыгун
对丝进行加工的шёлкообрабатывающий
对丝进行加重处理утяжелять шёлк
对工作进行检查проверка работы
对情报进行加工перерабатывать информацию
对情报进行处理перерабатывать информацию
对木材进行防腐处理консервировать древесину
对机组进行指导инструктировать экипаж
对红外设备进行迷惑干扰的装置аппаратура для создания помех инфракрасным средствам
对蓄电池极板进行成形加工формировать аккумуляторную пластину
对计划中心进行补充实验ставить дополнительный эксперимент в центре плана
对…进行三角测量部分триангулировать
对飞行器进行实感体验чувствовать летательный аппарат
将数据进行对比сопоставлять данные
将预先冷冻的食品进行干燥处理的一种特殊方法сублимирование
工作面平行推进的采矿法система разработки с параллельным подвиганием забоя (露天开采)
平行跑道进场着陆заход на посадку на одну из параллельных полос
平行进入параллельный заход
并行二进制计算机двойная вычислительная машина параллельного действия
并行进位параллельный перенос
进行марш-подход
引导飞行器进入着陆航向выводить летательный аппарат на посадочный курс
快速进行быстропротекающий
把钢进行真空处理вакуумировать сталь
按大纲准确进行的练习转弯тренировочный разворот, выполняемый точно по программе
按工序进行пооперационный
按时刻表进行的工作работа по расписанию
按目视飞行规则进入着陆заход на посадку по правилам визуальных полётов
按飞行指引仪进入着陆заход на посадку по командно-пилотажному прибору
推行先进工艺规程внедрение передовой технологии
摆动中进行指螺旋或工作过程 等протечь колебательно о штопоре, процессе
摆动中进行指螺旋或工作过程 等протекать колебательно о штопоре, процессе
曲线飞行进入螺旋штопор, начинающийся с криволинейного полёта
曲线飞行进入螺旋штопор с режима криволинейного полёта
机场进近区航行图аэронавигационная карта подходов к аэродромам
机车走行进路маршрут следования локомотива
根据许可证进行制作изготовлять по лицензии
正在进行中的происходящий
武器进行战斗准备приведение оружия в боевую готовность
气垫效应行进передвигаться на воздушной подушке
沿穿云进入下滑道轨迹飞行полёт по траектории пробивания облачности до выхода на глиссаду планирования
沿追踪曲线行进идти́ по кривой погони
火箭推进飞行器аппарат с ракетным двигателем
火箭推进飞行器летательный аппарат с ракетной силовой установкой
燃料组分进行化学计量比时的燃烧反应реакция горение при стехиометрическом соотношении компонёнтов топлива
用以进行生物遥测的биотелеметрический
用仪器进行逻辑运算реализовать логическую операцию аппаратурно
用可用拉力进行正常盘旋的范围граница правильных виражей по располагаемой тяге
用干涉仪对流线图进行的研究исследование картины обтекания при помощи интерферометра
用扰动法进行研究исследование методом возмущений
用模拟法进行研究моделировать
用电子计算机进行过程模拟моделировать процесс на электронной вычислительной машине
用计算机进行的最优化计算оптимизированный расчёт с помощью вычислительных машин
用计算机进行的重量特性分析расчёт весовых характеристик с помощью вычислительной машины
用轮外缘进行平面磨削плоское шлифование шлифовка периферией круга
用辅助信号进行同步синхронизация вспомогательным сигналом
电子计算机进行算术运算的方法методы выполнения арифметических операций в ЭВМ
电瓶进行充电зарядка аккумуляторной батареи
目标行进方向направление следования цели
直线飞行进入螺旋штопор с режима прямолинейного полёта
研究改进飞行试验доводочное лётное испытание
穿行进位сквозной перенос
结合生产进行科研的科学家производственник-учёный
翼伞飞行器进入大气层вход параплана в атмосферу
自行推进式起落架самоходное шасси
航天器上进行的实验опыты, приведённые на борту космического летательного аппарата
航天器进入大气层后的最大飞行距离максимальная дальность полёта космического летательного аппарата после входа в атмосферу
航天器进入行星大气层вход космического летательного аппарата в атмосферу планеты
行波进位сквозной перенос
行波进位穿行进位сквозной перенос
行进марш
行进波бегущий волна
行进速度маршевая скорость
行进间射击стрельба с ходу
行进间攻击атака с ходу
计划执行的进度ход выполнения плана
详细进行设计разрабатывать проект
请求进行最低耗油地面控制进场просить разрешение на посадку по системе "Джи-Си-Эй" с учётом минимального расхода топлива
轨道飞行后进入〔大气层〕вход в атмосферу после орбитального полёта
轨道飞行器进入大气层轨道траектория входа орбитального аппарата в атмосферу
进人缓行器的速度скорость входа в замедлитель
进入地心轨道飞行полёт с выходом на геоцентрическую орбиту
进入机动飞行段участок ввода в манёвр
进入机动飞行速度скорость ввода в манёвр
进入湍流发生的飞行事故лётное происшествие при попадании в турбулентность
进入特技飞行ввод в фигуру
进入稠密大气层飞行полёт с входом в плотные слои атмосферы
进入行星大气层вход в атмосферу планеты
进入行星大气层减速伞парашют для торможения при входе в атмосферу планет
进入行星大气层条件的研究исследование условий входа в атмосферу планет
进入行星轨道的轨道траектория выведения на орбиту к планетам
进入行星轨道的轨道траектория вывода на орбиту к планетам
进入跑道中线飞行полёт с выходом в створ взлётно-посадочной полосы (ВПП)
进入跑道的滑行道полоса выруливания на взлётно-посадочную полосу (ВПП)
指飞机 进入非允许飞行状态попасть в область недопустимых полётных режимов
指飞机 进入非允许飞行状态попадать в область недопустимых полётных режимов
进入飞行器尾流вход в вихревой след (летательного аппарата)
进入飞行器涡流尾迹попадание в вихревой след летательного аппарата
进入飞行轨道机动манёвр вывода на траекторию полёта
进气行程ход всасывания (活塞的)
进气行程ход нагнетания
进气行程такт впуска
进气行程ход впуска (活塞的)
进气行程такт всасывания (впуска)
进气行程进气冲程吸气行程吸气冲程такт впуска
进给轴走行轴ходовой вал
进行происходить
进行исполнение
进行марш
进行приведение
进行продвижение
进行произойти
进行протекание
进行протекать
进行творить
进行протечь
进行совершить
进行производить
进行делать
进行идти́
进行подведение
进行провести
进行произвести
进行производство
进行ведение
进行проводить (что-л.)
进行вести (что-л.)
进行一次回程着陆совершать одну посадку на обратном пути
进行三次的трёхразовый
进行专门教育специализировать
进行中的传输ведущаяся передача
进行临时修理произвести временный ремонт
进行临时修理производить временный ремонт
进行人工投弹的轰炸员бомбардир, сбрасывающий бомбы вручную
进行体检комиссовать
进行作业проведение работ
进行使用试验подвергать войсковым испытаниям
进行使用试验подвергнуть войсковым испытаниям
进行信号сигнал "путь свободен"
进行信号разрешающий сигнал
进行修整проходить доводку
进行修理производить ремонт
进行充电ставить на заряд
进行光泽处理осветлить
进行准备приведение в готовность
进行分析проводить анализ
进行判读произвести отсчёт
进行判读производить отсчёт
进行勘察произвести рекогносцировку
进行勘察производить рекогносцировку
进行勘査производить изыскание
进行化学化химизировать
进行化验проводить анализ
进行压力试验опрессовывать (对锅炉等)
进行压力试验опрессовка
进行压力试验опрессовать (对锅炉等)
进行反对数演算потенцировать
进行图分类классификация графиков
对所测天体高度进行地球自转量修正внести поправку на вращение Земли (в измеряемую высоту светила)
对所测天体高度进行地球自转量修正вносить поправку на вращение Земли (в измеряемую высоту светила)
进行增塑处理размягчить
进行增塑处理размягчать
进行处理принимать решение
进行复飞выполнять уход на второй круг
进行夜间地面控制进入着陆练习тренироваться в ночных заходах на посадку по системе "Джи-Си-Эй" (practice night GCAs)
进行实验производить опыты
进行实验производить эксперимент
进行实验проводить эксперимент
进行室内加工整理камеральничать (对野外采集的标本)
进行射击вести огонь
进行工作проведение работ
进行平坠着陆飞机着陆时在3 米以上的高度就拉平,以很陡的航迹角 接地,前进速度很小производить посадку с парашютированием
进行引水工程каптировать (将由水源流出的水引人管内以防渗人地中)
进行恢复воссоединительный
进行恢复统一的воссоединительный
进行情况ход (炉内熔炼的)
进行感觉飞行的飞行员лётчик, совершающий ознакомительный полёт
进行战斗转弯выполнять боевой разворот
进行技术装备технизация
进行抛光принимать полировку
进行抵销太阳引力飞行совершать полёт с нейтрализацией притяжения Солнца
进行接枝копулировать
进行搜索производить поиск
进行故障检验производить дефектацию
进行整新处理освежить
进行无线电通信вести радиообмен
进行机动выполня́ть манёвр
进行机械加工подвергнуть механической обработке
进行机械加工подвергать механической обработке
进行林积调査проводить таксацию древостоя
进行查对проверяться
进行查对провериться
进行校对проверяться
进行校对провериться
进行核对проверяться
进行核对провериться
进行检查проверяться
进行检查провериться
进行检査выполнение проверки
进行比较的方案конкурирующий вариант
进行水解гидролизировать
进行水解гидролизоваться
进行水解гидролизовать
进行沥青处理битуминировать
进行沥青处理асфальтировать
进行测量производить съёмку
进行渗碳处理的цементационный
进行火箭发射准备工作塔架башня для подготовки ракеты к пуску
进行炮眼封泥производить забойку шпура
进行点火试验проводить огневое испытание
进行焊接вести сварку
进行登记паспортизация
进行盐腌工作的засолочный
进行监督осуществлять надзор
进行真空作业вакуумировать
进行着陆производить посадку
进行磨粉和碾米的мукомольно-крупяной
进行磷酸盐处理фосфатировать (防锈)
进行磷酸盐防锈处理фосфатировать
进行移植трансплантировать
进行第二转弯разворачиваться на противопосадочный курс
进行系统的飞行试验провести лётные испытания системы
进行系统的飞行试验проводить лётные испытания системы
进行练习проходить тренировку
进行统计производить учёт
进行技术维护провести техническое обслуживание
进行技术维护проводить техническое обслуживание
进行脱离预定航线的修正转弯выполнять отворот в сторону от лин и заданного пути
进行自体移植трансплантировать
进行自转下降выполнять снижение на режиме авторотации
进行自转着陆выполнять посадку на режиме авторотации
进行航天救援проведение спасательных операций в космосе
进行蒸馏提取выпарить
进行蒸馏提取вываривать
进行补充加工проходить доработку
进行装货производить посадку
进行规避机动производить манёвр уклонения
进行计算производить подсчёт
进行计算проводить расчёт
进行训练проходить тренировку
进行设备安装工程обустроить
进行设备安装工程обустраивать
进行试验производить опыт
进行试验производить опыты
进行详细飞行分析приступать к детальному анализу полётов
进行调整проходить доводку
进行调节производить регулировку
进行踏勘произвести рекогносцировку
进行踏勘производить рекогносцировку
进行身体检查освидетельствоваться
进行软着陆совершать мягкую посадку
进行软着陆совершить мягкую посадку
进行近距空战вести ближний воздушный бой
进行通信联络вести связь
进行速度скорость движения
进行部队试подвергнуть войсковым испытаниям
进行部队试подвергать войсковым испытаниям
进行鉴定подвергаться оценке
进行钝化处理флегматизировать
进行防腐处理антисептировать
进行阳极处理анодировать
进行阳极电镀анодировать
进行领证试验проведение испытаний для получения сертификата
进行飞行совершать полёт
进行飞行前检査произвести предполётный осмотр
进行飞行前检査производить предполётный осмотр
进行飞行试验проводить лётное испытание
进行鼓动сагитировать
进行鼓动агитировать
进近净空地区飞行полёт по полосе воздушного подхода
进风巷道平行平巷параллельный штрек
逆行进入大气层沿地球转动的相反方向再入вход в атмосферу Земли в направлении против её вращения
道岔在列车行进中转换перевод стрелки движущимся составом (под вагонами)
非进入临界状态飞行полёт без выхода на критические режимы
飞行中进食приём пищи в полёте
飞行人员进修班курсы усовершенствования лётного состава
飞行器样机改进доводка опытного образца летательного аппарата
新型机首次公开出现日期 飞行器进场日期дата выкатывания летательного аппарата на аэродром
试制技术装备的 飞行改进计划программа лётной доводки
飞行教员进行教练проходить обучение с пилотом-инструктором
飞行末段进行导引的可操纵炸弹управляемая бомба с наведением в конце полёта
飞行进展情况течение полёта
飞行进展情况выполнение полёта
飞行进展情况развитие полёта
飞行进展情况ход полёта
飞行进度板планшет контроля хода полёта
飞行进程выполнение полёта
飞行进程развитие полёта
飞行进程течение полёта
飞行进程ход полёта
飞行进程表бланк хода полёта