DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 进行 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一切工作正常进行что + (动词 + своим ~ом) всё 或 работа идёт своим порядком
一切仪式进行得隆重~ + 动词(第三人称) все церемонии прошли торжественно
一切遵循旧的常规进行всё тащилось по старой колее
一场五盘同时进行的象棋赛~ + чего сеанс одновременной игры в шахматы на 5 досках
一般情况下,企业都是在债券市场发债进行融资。в обычной ситуации предприятия привлекают финансирование на рынке облигаций, эмитируя долговые обязательства
上行跳进скачок вверх
进行飞行свободный от полётов
不作通知进行без уведомления
不再进行прекращаться
不再进行прекратиться
不再进行军事行动военные действия прекратились
不合脚地行进着шагать сбивчиво
进行勾结втянуть в сговор
进行勾结вступить сговор
进行勾结втягивать в сговор
进行勾结вступать сговор
与...进行协商согласовать с...
进行友好的谈话иметь дружескую беседу
进行战斗вступить в схватку
进行战斗вступать в схватку
进行联系вступать в связь с кем-чем
进行联系вступить в связь с кем-чем
与...进行跳高比赛соревноваться в прыжках в высоту с (кем-л.)
与・・・进行辩论动词 + ~у вести полемику (с кем-л.)
与人造卫星同时进行的试验совмещённый подспутниковый эксперимент
与其他国家邻国进行贸易торговать с другими 或 соседними странами
与...同时进行сопровождать
与...同时进行сопроводить
与同时进行параллельный с кем-чем
与…同时进行параллельный с кем-чем
与敌船进行接舷战сцепиться на абордаж с неприятельским кораблём
与朋友们进行的一次解释性谈话объяснение с друзьями
与演习官兵进行交流обменяться опытом с участвовавшими в учениях военнослужащими
与许多国家进行的贸易торговля со многими странами
与…进行勾结втянуть в сговор
与…进行勾结втягивать в сговор
与…进行勾结вступать сговор
与…进行勾结вступить сговор
与…进行友好的谈话иметь дружескую беседу
与…进行战斗вступать в схватку
与…进行战斗вступить в схватку
与…进行联系вступать в связь с кем-чем
与…进行联系вступить в связь с кем-чем
与领事进行协商会见иметь совещание 或 встречу с консулом
两个机关同时进行的工作параллельная работа двух органов
两头进光平行光管встречный коллиматор
中华人民共和国进口货物许可制度暂行条例временные положения КНР о системе лицензии на импорт товаров
中国进出口银行Эксим банк Китая
串行十进制计算机двойная вычислительная машина последовательного действия
进行各种必要的检测规定:для выполнения необходимых измерений устанавливаются...
进行比较做...делать что-л. 或 сказать для сравнения
进行锻炼而租снимать для тренировок
为候选人进行宣传агитировать за выдвинутого кандидата
为准备毕业论文进行的学习旅行дипломная учебная поездка
为取得成功进行的合作сотрудничество ради достижения успеха
为和平的利益进行的合作сотрудничество на благо мира
为客人演奏进行исполнить марш для гостей
为改善质量而进行的科学研究научное исследование по улучшению качества
为纪念节日而进行的竞赛соревнование в честь праздника
为考大学的人进行的辅导консультация для поступающих в институт
为裁军而进行的斗争что + 前置词 + ~ (相应格) борьба за разоружение
«义勇军进行曲»~ + чего "Марш добровольцев"
义勇军进行«Марш добровольцев» (песня, гимн КНР, фильм)
会战正在进行~ + 动词(第三人称) сражение идёт
会晤是在热情的气氛中进行встреча прошла в тёплой обстановке
会议进行了两天заседание продолжалось два дня
会议进行得很热烈собрание проходит живо
会议进行得很顺利провести заседание успешно
会议进行得很顺利собрание прошло гладко
会议进行的程序~ + чего порядок ведения собрания
会议正常进行собрание проходит своим порядком
低声地进行шёпотом вестись
低速行进двигаться на малых скоростях
体校学生队伍环绕体育场行进колонна учеников спортшколы шагала по стадиону
作为社会工作进行работать в порядке общественной нагрузки
借助于...手段进行改造переделать с помощью каких-л. рычагов
借助火箭对高空大气进行的研究углублять верхней атмосферы с помощью ракет
借助讽刺进行写作писать с помощью иронии
借助讽刺进行写作动词 + при помощи (或 с помощью) + ~и писать при помощи иронии
停车进行计划内的查验остановка для проведения плановой инспекции
允许民间资本进入银行业.Частному капиталу разрешен выход в банковский сектор
先进应用飞行实验лётные испытания новых видов космической техники
先进科学技术推行馆дом научно-технической прогресса
全面进行как + ~ всесторонне вести
关于积极推进«互联网+»行动的指导意见Инструкция по активному стимулированию концепции Интернет+
分三个枯期进行施工Работы выполняются в трёх сухих сезонах
分两批进行的入学考试сдача вступительных экзаменов в два потока
分五阶段进行проводиться в пять этапов
分列式进行торжественный марш
分列式行进动词 + ~ ем идти торжественным маршем
分期分批进行проводить поэтапно
分组进行的工作方法бригадный метод работы
列于先进者行列~ + в ком-чём числиться в передовиках
列于先进者行列~ + в ком-чём числиться в передовых
列车推进运行следование поезда вагонами вперёд
列车推进运行движение поезда вагонами вперёд
列车行进ход поезда
列车进站时减速行驶Поезд замедлял ход, приближаясь к станции
列队进行строевой марш
列队行进процессионное движение
初次进行впервые провести
到...进行访问прибыть с визитом (куда-л.)
到...进行访问прийти с визитом (куда-л.)
到...进行访问приехать с визитом (куда-л.)
到处都在进行改革повсеместно проводить реформу
剳作进行создать марш
包装货物进行海运упаковывать товар для морской перевозки
包装货物进行空运упаковывать товар для воздушной транспортировки
包装货物进行陆运упаковывать товар для сухопутной перевозки
匍匐行进ползать по-пластунски
北约在格鲁吉亚进行演习проведение учения НАТО в Грузии
北韩正在进行发射导弹前的准备Северная Корея готовится к запуску баллистической ракеты
单向进行堑沟парная траншея
即将进行...предстоит проведение (чего-л.)
即将进行的会见предстоящая встреча
即将进行的庆祝大会предстоящее торжество
即将进行的手术предстоящая операция
即将进行的比赛предстоящая игра
即将进行的比赛предстоящая встреча
即将进行的演岀предстоящее выступление
即将进行的考试предстоящая сессия
即将进行的访问предстоящий визит
即将进行的谈话предстоящий разговор
各国利用人造地球卫星进行直接电视广播应守原则的公约конвенция о принципах, которые необходимо соблюдать странам, пользующим искусственные спутники земл
进行结算быть в расчёте
同...进行谈话иметь разговор с (кем-л.)
同...大陆进行贸易торговать с каким-л. континентом
同左倾进行坚决斗争вести решительную борьбу с левым уклоном
同意进行试验согласие на проведение эксперимента
同时进行的棋赛одновременная шахматная игра
同记者进行电视谈话дать телеинтервью корреспонденту
同...间谍进行斗争бороться с каким-л. разведчиком
向左进行левый марш
向广场行进двигаться на площадь
向康拜因司机挑战进行竞赛вызвать комбайнера на соревнование
吹奏进行трубить марш
唤起被压迫民众同敌人进行斗争поднять угнетённых на борьбу с врагами
商业进出口银行коммерческий импортно-экспортный банк
商业进度表商务运行图коммерческий график
进行происходит
进行идёт
进行想象воображение работает
进行曲声中行进идти под звуки марша
进行...疗法быть на каких-л. процедурах
进行装卸作业стоять под грузовыми операциями
在...进行访问动词 + 前置词 + ~ (相应格) находиться с визитом (где-л.)
在...进行访问动词 + 前置词 + ~ (相应格) быть с визитом (где-л.)
在一切经济部门进行的竞赛соревнование во всех отраслях экономики
在业余时间进行体育活动посвящать досуг спорту
在严格保密的情况下进行проходить в строжайшем секрете
在...中间进行挑拨вбить клин между (кем-л.)
在之前进行предваряться
在之前进行предвариться
在乐队演奏下行进маршировать под оркестр
在企业进行初步防护性处理производить первичную защитную обработку на предприятии
在全体人员中进行分配распределить между всеми
在...前进行准备что + ~ует подготовка предшествует (чему-л.)
在化验室进行研究вести исследования в лаборатории
在友好的气氛中进行проходить в дружеской обстановке
在友好的气氛中进行会谈провести переговоры в дружественной обстановке
在双方之间进行仲裁выносить третейское решение между двумя сторонами
在...口号下进行斗争行动бороться 或 выступать под каким-л. лозунгом
在...口号下进行的竞赛соревнование под каким-л. лозунгом
在...口号下进行的竞赛соревнование под каким-л. девизом
在国境站进行货物换装的过境列车транзитный поезд с перегрузкой грузов на пограничной станции
在国境站不进行货物换装的过境列车транзитный поезд без перегрузки грузов на пограничной станции
在实践中进行...проводить что-л. на практике
在实际时间内进行分析的平台платформа для проведения анализа в реальном времени
在实验室进行...~ + что + где производить что-л. в лаборатории
在家里进行...производить что-л. в доме
在居民中进行的鼓动工作агитационная работа среди населения
在岸上行进~ + где двигаться берегом
在工业条件下进行模拟моделироваться в промышленных условиях
在工人中进行宣传鼓动агитировать среди рабочих
在工厂进行...производить что-л. на заводе
在...战线进行斗争вести борьбу на каком-л. фронте
在房屋间行进двигаться между домами
在教室进行~ + где проводить в аудитории
在林中行进двигаться лесом
在...段上进行工作вести какие-л. работы на участок тке (чего-л.)
在...气氛中进行протекать в какой-л. атмосфере
在...气氛中进行проходить в какой-л. атмосфере
在浴场进行日光浴принимать солнечные ванны на пляже
在田野里行进двигаться полем
在的伴奏下进行表演выступить под аккомпанемент
在…的伴奏下进行表演выступить под аккомпанемент
在相互谅解的气氛中进行проходить в атмосфере взаимопонимания
在纵队中行进двигаться в колонне
在绝音室中进行的试验сурдокамерные испытания
在群众中进行工作вести работу в массах
在群众中进行政治宣传вести политическую агитацию среди масс
在草原上迂曲行进маневрировать по степи
在行进中на ходу
在边境居民地加紧进行宗教极端宣传和策反活动в пограничных населённых пунктах усилить пропаганду, направленную на религиозный раскол и поднятие мятежа
在...限制下进行проводить что-л. при каких-л. ограничениях
在青年中进行宣传工作агитировать среди молодёжи
在青年中进行工作вести работу среди молодёжи
在音乐伴奏下沿着大厅行进шагать по залу под музыку
地面控制进场着陆系统操作人员接收飞行приём самолёта оператором посадочной системы Джи-Си-Эй
文语坚定不移地进行~ [未]+ как проводить неуклонно
坚持己见地进行争论упорно спорить
大无畏地进行战斗как + ~ бесстрашно сражаться
大肆进行破坏活动развёртывать подрывную деятельность
大胆进行пойти смело
大踏步地行进двигаться гигантскими шагами
大车缓缓成列行进~ + 动词(第三人称) тянулись телеги
进行动词 + ~ исполнить марш
进行动词 + ~ сыграть марш
奏起了进行марш грянул
她在进行推论时有逻辑性она последовательна в своих рассуждениях
她的裙子卷进自行车的轮子里了её юбка запуталась в велосипедном колесе
威胁要进行军事干涉грозить военной интервенцией
威胁要进行经济封锁грозить экономической блокадой
威胁要进行镇压грозить расправой
威风凛凛的进行торжественные и церемониальные марши
婚礼进行марш Мендельсона
婚礼进行свадебный марш
学如逆水行舟,不进则退учиться - значит грести против течения: стоит остановиться, как лодку относит назад
学如逆水行舟,不进则退Учиться - словно плыть против течения, если не идти против течения, то отбросит назад
学生们分成许多组,正进行各种游戏ученики раздробились на множество групп, идут игры
学者临终嘱咐他的学生们把事业进行下去Ученый завещал продолжать дело своим ученикам
进行到底доводить до конца
进行参观экскурсия состоится
...将进行案件的审理рассмотрение дела состоится
将事业进行到底的誓言正在实现клятва довести дело до конца исполняется
将斗争进行到底довести борьбу до конца
将进口物资实行配额管理применить систему квот на импорт товаров
将革命进行到底довести до конца революцию
就国际问题进行交谈беседовать на международную тему
就...声明进行的谈判переговоры по поводу какого-л. заявления
干练地进行...производить оперативно
平行进化параллельная эволюция
并行进程параллельный процесс
开始进行предпринимать
开始进行尝试предпринимать попытку
开始进行身体锻炼приступить к физической тренировке
怂恿进行政治冒险толкать на политическую авантюру
怂恿...去进行冒险活动толкать кого-л. на авантюру
怂恿…进行政治冒险толкать на политическую авантюру
思考即将进行的谈话обдумать предстоящий разговор
恢复工作加速进行~ + 动词(第三人称) восстановление идёт быстро
愉快地进行весело вестись
愿意进行谈判~ + инф. готовность вести переговоры
成功地进行比赛удачно провести игру
成单纵阵行进в кильватере следовать
成单纵阵行进в кильватер идти
我们根据给出的判断方式对语句进行逐句分析на основе метода решения задачи мы проанализируем каждую фразу
我们正对这些博客的点击率进行大排行мы ранжируем блоги по количеству кликов
我国与许多国家进行贸易Наша страна торгует со многими странами
我的行进路线мой маршрут
战争在进行война идёт
战争炽烈进行война кипит
战斗进行боевые операции проходили
战斗进行时发表议论рассуждать во время боя
战斗进行боевой марш
战斗在进行что + ~ёт бой идёт
战斗在继续进行что + ~ется бой продолжается
战斗斗进行строевой марш
进行的疗法无济于事проводимые процедуры не помогают
所在地进行实装考察ознакомление с натуральными образцами в местах дислокации
手术在进行операция идёт
打着...旗行进идти под каким-л. флагом
执行协议进度ход выполнения соглашения
扩大规模的顺利进行успешное расширение (предприятия)
批评惩罚...进行诽谤критиковать 或 наказать кого-л. за клевету
指秘密进行的会议тайное собрание
按协议计划进行试验проводить испытание по согласованной программе
按合同进行结算производить расчёт по контракту
按实兵演练计划进行实兵预演в соответствии с планом практических действий войск провести генеральную тренировку
按新的方式进行管理по-новому управлять
按日程进行的比赛календарная встреча
按时进行核算аккуратно вести учёт
按照检查试样进行的检验проверка по контрольный образец
按税率进行结算производить расчёт по тарифу
按...线路行进следовать по какому-л. маршруту
按老规矩进行идти прежней колеёй
按规定进行包装和涂刷运输标志в упаковке и с маркировкой согласно указаниям
按计划进行工作работать по плану
按记号行进идти по отметкам
按记号行进двигаться по отметкам
挑选...来进行补课отбирать для дополнительных занятий
支援...进行建设поддерживать в строительстве
支援...进行斗争поддерживать в борьбе
收割正紧张进行уборка находится в разгаре
收割的进行проведение уборки
收割紧张地进行уборка идёт полным ходом
收购正在顺利进行заготовка идёт успешно
改期进行课堂讨论переносить семинар
改行十进位货币制度переход на десятичную денежную систему
改进的盲目轰炸和航行仪表прибор слепого бомбометания и навигации модернизированный
改进自己的行为улучшить своё поведение
放进旅行袋~ + куда складывать в вещевой мешок
敌人越顽强地从内部进行破坏противник всё упорнее действует изнутри
教学进行得...обучение проходит (как-л.)
教学用母语进行обучение идёт на родном языке
教研室对...进行辅导кафедра шефствует над (кем-чем-л.)
敢于进行公开的斗争отважиться на открытую борьбу
敢于对...进行威胁сметь угрожать (кому-л.)
数学小组活动进行занятия математического кружка проходили
晚会进行вечер прошёл
晚会正在进行вечер проходит
晚会的进行проведение вечера
晚会继续进行вечер продолжается
有秩序地进行упорядоченно продвигаться
有秩序地行进двигаться в порядке
有计划地进行планомерно вести
有计划的进行плановое ведение
朝着…的行进方向по ходу
朝着的行进方向по ходу
未按计划进行工作выйти из графика
机车走行进程маршрут следования локомотива
来访进行谈判визит с целью переговоров
根据准确材料进行计算базировать расчёт на точных данных
根据准确材料进行计算базировать расчёты на точных данных
根据协议进行工作работать на аккорд
根据最新版本进行工作работать по последнему изданию
根据民主原则进行领导строить руководство на демократических началах
欢快的进行весёлый марш
欢迎进行~ое + что встречный марш
欢迎...的仪式进行得...встреча кого-л. прошла (как-л.)
正在进行находиться в стадии осуществления
正在进行находиться в стадии проведения
正在进行находится в процессе
正在进行находиться на стадии осуществления
正在进行协商совет происходит
正在进行摔跤比赛идёт борьба
正在进行播种идёт сев
正在进行...比赛проводится конкурс на (что-л.)
正在进行...比赛идёт конкурс на (что-л.)
正在进行находящийся в стадии осуществления (проведения)
正在进行的鉴定试验непрерывные квалификационные проверки
正在进行研究~ + 动词(第三人称) ведётся разработка
正在进行研究~ + 动词(第三人称) производится разработка
正在进行研究~ + 动词(第三人称) идёт разработка
正在进行考察находиться в экспедиции
正常进行~ + как течь нормально
正常进行какое + ~ правильное ведение
正常地进行своим ходом следовать
正常地进行своим ходом идти
正常运行隔间进,排风系统приточно-вытяжная система помещений нормальной эксплуатации
正常运行隔间进、排风系统приточно-вытяжная система помещений нормальной эксплуатации
正常运行隔间进,排风系统的排风管道вытяжная линия приточно-вытяжной системы помещений нормальной эксплуатации
正常运行隔间进、排风系统的排风管道вытяжная линия приточно-вытяжной системы помещений нормальной эксплуатации
正式进行国事访问официально наносить государственный визит
此解指为认识某事物而进行的深入的科学研究住释 исследовать
步行前进идти пешим ходом
武装干涉者进行侵略挑衅~ + 动词(第三人称) интервенты ведут агрессию 或 провокацию
武装干涉者进行冒险интервенты пускаются в авантюры
民警在进行侦查милиция проводит расследование
气垫效应行进передвигаться на воздушной подушка е
水下航行推进装置пропульсивная установка подводного хода
派...进行联络послать кого-л. для связи
清晨是进行工作的时间утро создавать но для дела
游击战争的进行ведение партизанской войны
游戏在进行игра ведётся
游行进行得...游行在...进行демонстрация прошла как-л. 或 где-л.
游行队伍穿过...行进колонна демонстрантов следует через (что-л.)
游行队伍进入红场кто-что + ~ет колонна демонстрантов вступила на Красную площадь
演出进行выступление прошло
演奏进行исполнять марш
演奏进行抒情曲、欢乐的乐曲играть марш 或 романс, весёлую мелодию
灰写进行переложить марш
四肢着地爬行前进на четвереньках ползти
特务想假手于他来进行破坏活动охранка хотела через него его руками вести подрывную работу
生友好的气氛中进行идти в дружеской обстановке
生友好的气氛中进行проходить в дружеской обстановке
生活照过去的常轨进行жизнь шла прежней колеёй
用俄语进行交谈~ + на каком языке разговор идёт на русском языке
用卢布进行结算производить расчёт в рублях
用口哨儿吹进行насвистать марш
用口哨吹进行дудеть марш
用口哨吹进行просвистеть марш
用实物进行的宣传鼓动наглядная агитация
用干涉仪对流线图进行的研究углублять картины обтекания при помощи интерферометра
用扰动法进行研究углублять методом возмущений
用来进行水下侦察监视的各种探测设备различное измерительное оборудование, применяющееся для проведения подводной разведки и наблюдения
用母进行教学проводить обучение на родном 或 иностранном языке
用票据进行结算безденежный расчёт
用计算机进行的重量特性分析ориентировочный весовых характеристик с помощью вычислительной машины
用调查表进行的民意测验анкетный опрос населения
用调查表进行调查провести анкету
用轮外缘进行平面磨削плоское шлифование шлифовка периферией круга
用针刺麻醉进行的手术операция под иглоанестезией
用铅笔在地图上标出行进路线наметить карандашом маршрут на карте
用革命传统进行教育воспитание на революционных традициях
用飞机内通话设施进行通信связь по самолётному переговорному устройству СПУ
由此得岀结论:这一实验必须进行到底отсюда следует, что этот эксперимент необходимо довести до конца
电子计算机进行计算эвм совершает расчёты
畅行无阻的进入беспрепятственный вход
与表示具体人或事物的名词搭配着手进行взяться
与表示具体人或事物的名词搭配着手进行браться
着手进行...的命令приказ приступить к (чему-л.)
着手进行紧急救护предпринимать срочную помощь
着真空服进行练习тренировка в вакуум-костюме
研究生进行副博士预备考试аспирант сдаёт кандидатский мини мум
研究生进行学位论文答辩аспирант защищает диссертацию
研究生进行试验研究аспирант проводит эксперимент 或 исследование
确定行进路线назначать маршрут
稳紮稳打的进行斗争вести уверенно борьбу (имея под ногами твёрдую почву)
紧密合作地进行工作работать в тесном сотрудничестве
缓慢地行进шагать тихо
编队行进поход организованным формированием
罢工进行得顺利забастовка прошла успешно
考察进行得...~ + 谓语 экспедиция прошла (как-л.)
考试进行экзамены прошли
考试在进行экзамены идут
考试正在进行идут экзамены
联合会在进行...工作федерация проводит какую-л. работу
联合会对规章进行了修改~ + 动词(第三人称) федерация внесла изменения в правила
联合机在行进中收割комбайн косит на ходу
联合进出口银行Объединенный экспортно-импортный банк
联合进出口银行Банк Объединённый экспортно-импортный банк
联合进出口银行Объединённый экспортно-импортный банк
聚精会神地进行回忆собираться с памятью
航空航天进攻行动воздушно-космическая наступательная операция
艰苦地进行建设строить в трудностях и лишениях
葬礼进行похоронный марш
行动伙伴进程процесс партнерства в действии
行李和邮递物品进口税налог на ввоз багажа и входящие зарубежные почтовые отправления
行波前进原理принцип применения бегущих волн
行程钻进drilling run бурение интервала проходки
行进наступать
行进поход
行进продвигаться
行进ход
行进中的乐队движущийся оркестр
行进中车号自动抄录автоматическое списывание вагонов на ходу
行进圆号мелофон (духовой инструмент)
行进得很快подвигаться быстрым аллюром
行进得很快идти быстрым аллюром
行进的方式манера марша
行进的线路путь следования
行进目标объект цель наступления
行进路线маршрут движения
行进路线маршрут
行进路线путь следования
行进路线上的地点точка маршрута
行进路线略图схема маршрута
行进路线的终点конец маршрута
...行进间上人посадка в движении (чего-л.)
行进间发起进攻с ходу перейти в наступление
行进间向前击球удар вперёд в движении
行进间射击стрельба в движении
行进间射击~ + на чём стрельба на ходу
行进间射击стрельба с хода
行进间投篮бросок мяча с хода
行进间潜坐海底покладка на грунт с хода
行进间运球дриблинг на ходу
行进队形образование марша
补机推进列车运行движение поезда с толкачом
谈判进行переговоры прошли
谈判在进行вестись переговоры
谈判在...气氛中进行переговоры проходят в какой-л. атмосфере
谈判正在进行~ + 动词 переговоры идут
谈判正在进行переговоры ведутся
谈话一本正经地进行Разговор идёт на полном серьезе
谈话围绕着...进行разговор вращается вокруг (чего-л.)
谈话在愉快地进行Разговор ведётся весело
谈话是围绕着当前政治问题进行разговор шел вокруг вопросов текущей политики
谈话是围绕着当前政治问题进行Разговор шел вокруг вопросов текущей политики
谈话是在友好气氛中进行беседа прошла в дружеской атмосфере
谈话是在友好气氛中进行беседа прошла в дружеской атмосфере
谈话是在友好的气氛中进行беседа прошла в дружеской атмосфере
谈话是在友好的气氛中进行Беседа прошла в дружеской атмосфере
谈话正在进行что + ведётся беседа ведётся
谴责...进行诽谤осуждать кого-л. за клевету
财产将在...之间进行瓜分动词 + 前置词 + ~ (相应格) имущество пойдёт в раздел между (кем-л.)
资本主义国家工人阶级进行的斗争борьба, которую проводит рабочий класс капиталистических государств...
起来进行改革вставать на путь реформы
起来进行斗争~ + 前置词 + кто-что (相应格) подниматься на борьбу
退行进化регрессивная эволюция
退行进化катагенез
逆水行舟,不进则退не двигаться вперёд - значит пятиться назад
逆水行舟,不进则退стоит плывущей против течения лодке остановиться, как её отнесёт назад
选举进行выборы состоялись
选举进行выборы прошли
选举进行得...выборы прошли (как-л.)
逐步进行метод последовательных обработок
通常进行得很顺利обычно проходить гладко
通行进出协定соглашение о передвижении и доступе
通过专门的无线电装置进行操纵управлять при помощи специальных радиоустановок
通过代理人进行贸易торговать через агентов
通过决议前进行了长时间的讨论принятию решения предшествовало длительное обсуждение
通过电脑对...进行控制управление чем-л. осуществляется с помощью компьютера
通过译员进行идти через переводчика
道岔在列车行进中转换перевод стрелки движущимся составом
遗传进行性舞蹈病прогрессирующая наследственная хорея
错误使...不能进行ошибка срывает (что-л.)
阅兵式行进шествие парада
队伍行进движение колонны
阻碍进行ложная последовательность
限于进行自卫ограничиваться личной самозащитой
非洲进出口银行Афрэксимбанк
非洲进出口银行Африканский экспортно-импортный банк
非独立的平行进近зависимые параллельные заходы на посадку
面向党旗进行入党宣言дать клятву перед партийным знаменем
面向党旗进行入党宣誓дать клятву перед партийным знаменем
革命在进行революция двигается
马赛进行Марсельеза
鼓起...来进行...谈话~ + для чего собирать для какого-л. разговора
Showing first 500 phrases