Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Arabic
English
Greek
Italian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
for subject
General
containing
进攻
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
Russian
一举
进攻
воен.
наступление без перестроения боевых порядков
一批批的
进攻
者
волна атакующих
一排人抵主住了敌人的
进攻
один взвод отразил наступление противника
一排人抵主住了敌人的
进攻
один взвод остановил наступление противника
不善于
进攻
нельзя победить врага без умения правильно наступать
主要方向上的
进攻
наступление в решающем направлении
主队
进攻
了
хозяева поля нападали
从后面
进攻
我们
напасть на нас сзади
从...地区
进攻
атаковать с
какой-л.
зоны
从报上得知
进攻
的消息
узнать из газет о нападении
从防守转入
进攻
перейти от обороны к наступлению
以炮兵掩护步兵
进攻
~ + кого-что + чем
прикрывать артиллерией наступление пехоты
作为第一梯队
进攻
наступать в первом эшелоне
保卫...不受...
进攻
охранять от нападения
(кого-чего-л.)
信息
进攻
информационная атака
做好
进攻
的准备
подготовить наступление
先发制人
进攻
упреждающая атака
全线
进攻
атака вдоль всего фронта
全线
进攻
наступать по всему фронту
全线
进攻
наступить широким фронтом
全线
进攻
动词 + ~ +名词(相应格)
наступить на широком фронте
全线
进攻
наступление по всему фронту
全线
进攻
вести наступление по всему фронту
军
进攻
战役
корпусная наступательная операция
冲刺
进攻
атака броском
(стрелой)
冲去
进攻
кидаться на штурм
准备
进攻
动词 + ~ (相应格)
готовить нападение
准备
进攻
готовиться к нападению
准备
进攻
готовиться наступать
准备好
进攻
приготавливаться к наступлению
击退
进攻
отбивать нападение
击退
进攻
отражение наступления
击退
进攻
отражать нападение
击退
进攻
отразить атаку
击退又一次
进攻
ликвидировать очередную атаку
击退的
进攻
отразить атаку
击退…的进攻
отразить атаку
《削减
进攻
性战略武器条约》
Договор о сокращении стратегических наступательных вооружений
加快
进攻
的速度
усиливать темп атаки
勇敢的
进攻
героический штурм
危险的
进攻
基地
опасный плацдарм
危险的
进攻
队员
опасный нападающий
参加
进攻
动询+前置词 + ~ (相应格)
участвовать в нападении
发动
进攻
вести наступление
另
进攻
拨款
финансировать нападение
各
进攻
部队间的目视联络
зримая связь между наступающими частями армии
向匪帮
进攻
напасть на банду
向敌人
进攻
наступать на противника
向老王
进攻
нападать на короля
向预定目标发起
进攻
начать наступление на намеченные объекты
命令开始
进攻
приказывать начать наступление
命令打退敌人的
进攻
приказывать отразить атаку противника
命令转入
进攻
приказывать перейти в наступление
团在
进攻
~ + 动词(第三人称)
полк наступает
固定中锋配合
进攻
атака через определённого центрового игрока
在
进攻
时牺牲
пасть в наступлении
在
进攻
的时刻
в момент наступления
在山地
进攻
时广泛运用迂回战术
широко применять обход при наступлении в горах
在敌岸建立
进攻
出发地域
на береговой линии противника создать район выдвижения для наступления
在...的指挥下
进攻
наступать под командованием
(кого-л.)
坚持
进攻
настаивать на нападении
坦克在
进攻
танки наступают
复杂
进攻
сложная атака
(в фехтовании)
大规模
进攻
гигантское наступление
大进入角攻击
атака под большим ракурсом к цели
妨碍
进攻
помешать нападению
威胁要
进攻
...
грозить напасть на
(кого-что-л.)
宣布发动
进攻
объявлять штурм
宣读
进攻
命令
огласить приказ о наступлении
对
进攻
的反应
ответ на нападение
对同盟发动
进攻
нападать на коалицию
对开始
进攻
предпринять атаку
对…开始进攻
предпринять атаку
对格罗兹尼的正面
进攻
лобовой атака на Грозный
对格罗兹尼的正面
进攻
лобовая атака на грозный
对航天兵器
进攻
的防御
оборона против космических средств на падения
对进行人身攻击
порочить личность
对…进行人身攻击
порочить личность
尔后的
进攻
方向
направление дальнейшего наступления
展开全线
进攻
развёртывать наступление по всему фронту
山地
进攻
战斗演习
учения по ведению наступательного боя в горной местности
帕海姆
进攻
атака Парэма
(шахматный дебют)
带两次假动作
进攻
атака с двумя обманами
应在
进攻
的所有地方奋力行动
надлежало на всех участках наступления действовать с энергией
延误步兵
进攻
тянуть с наступлением пехоты
开始
进攻
предпринимать наступление
开始
进攻
начинать наступление
开始
进攻
пойти в наступление
开始
进攻
начинать атаковать
开始
进攻
повести наступление
强大的
进攻
мощное наступление
徒劳地
进攻
наступать напрасно
心理
进攻
психологическое наступление
快速
进攻
стремительное наступление
快速
进攻
наступать стремительно
悍然
进攻
наглое наступление
战略
进攻
兵力
стратегические наступательные силы
战略
进攻
性武器
стратегические наступательные вооружения
战略
进攻
核运载工具
средства доставки стратегического и наступательного ядерного оружия
战略
进攻
武器条款
предложение по СНВ-3
战略
进攻
武器第三轮谈判
договор по снв-3
战略
进攻
武器第三轮谈判的完成
выработка договора СНВ-
战略
进攻
武器第二轮谈判
договор по снв-2
战略
进攻
阶段
этап стратегического наступления
打算
进攻
предполагать наступить
打退
进攻
громить наступление
打退
进攻
отбить нападение
投入
进攻
кидаться в атаку
抵抗敌人的
进攻
сопротивляться напору врага
拳击
进攻
速度
темп атаки в боксе
指挥
进攻
командовать наступлением
指挥部队
进攻
руководить наступлением войск
据一些理由决定将
进攻
推迟到夜里
动葡+前置词 + ~ (相应格)
по мотивам решить отложить атаку до ночи
掌握
进攻
节奏
контролировать темп атаки
推测敌人会
进攻
предполагать наступление врагов
推迟
进攻
отложить нападение
推迟
进攻
时间
отодвигать час наступления
支援部队的
进攻
содействовать наступлению войск
攻的一进,守的就一架
когда нападающий наступает, обороняющийся отражает
攻进
ворваться
攻进
вторгнуться
敌人
进攻
的速度
темп атаки врага
敌人一天不停止
进攻
﹐我们一天不停止反抗
пока враг не прекратит наступления,
до тех пор
мы не прекратим сопротивления
敌人在
进攻
противник наступает
新一代
进攻
性武器
новое поколение наступательного оружия
方面军
进攻
战役
фронтовая наступательная операция
无力
进攻
бессилен + инф.
бессильный атаковать
普加乔夫的
进攻
нападение Пугачёва
暂时停止
进攻
приостановить наступление
有利于发动
进攻
的天气
благоприятная для нападения погода
有利的
进攻
выгодное наступление
未料到会遭到
进攻
не ожидать нападения
正在
进攻
的部队
наступающая часть
正面
进攻
нападение с фронта
正面
进攻
分队
подразделения, наступающие с фронта
武装
进攻
вооруженное нападение
没有了解情况就
进攻
атаковать вслепую
渐进的逼攻
постепенный натиск
牵制性
进攻
сковывающая атака
猛烈地
进攻
яростный нападать
猛烈的
进攻
яростное наступление
率领去
进攻
вести в наступление
球队
进攻
команда нападает
用化学武器
进攻
химическое наступление
用坦克掩护
进攻
прикрывать наступление танками
用...部队投入
进攻
перейти в наступление
какими-л.
силами
由两翼
进攻
атаковать с флангов
由防守转为
进攻
от защиты на нападение
由防御转入
进攻
переходить от обороны к наступлению
电子
进攻
борьба с помощью электронных средств
电子
进攻
атака с помощью электронных средств
疯狂
进攻
яростное наступление
疯狂
进攻
бешеное наступление
疯狂地
进攻
бешено наступать
疯狂的
进攻
бешеное наступление
盟军联合
进攻
что + ~а
совместное наступление союзников
盟国的联合
进攻
совместное наступление союзников
直接
进攻
прямая атака
真
进攻
подлинное наступление
真正的
进攻
действительное наступление
知道
进攻
的事
знать о нападении
积极的
进攻
战术
активная наступательная игра
空中
进攻
воздушное наступление
空中
进攻
战役
воздушная наступательная операция
空中
进攻
的要害处
уязвимость для нападения с воздуха
空军
进攻
战役
воздушная наступательная операция
突然
进攻
внезапная атака
突然
进攻
внезапное нападение
组织
进攻
организовать нападение
经受住...
进攻
устоять перед
чьим-л.
натиском
继续
进攻
дальнейшее наступление
继续
进攻
的后备队
резервы для продолжения атаки
缩减
进攻
性潜力
сокращение наступательных потенциалов
联合起来
进攻
~ + для (或 против) кого-чего
соединяться для наступления
背信弃义的
进攻
вероломство нападения
背叛性的
进攻
предательское нападение
胜利的
进攻
победоносное наступление
航空兵
进攻
наступление авиации
航空航天
进攻
行动
воздушно-космическая наступательная операция
行进间发起
进攻
с ходу перейти в наступление
裁减和限制战略
进攻
性武器条约
1991年7月31日签订
Договор о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений
裁减战略
进攻
性武器
сокращение стратегических наступательных вооружений
裁减战略
进攻
性武器谈判
переговоры о сокращении стратегических наступательных вооружений
裁减战略
进攻
能力
美俄条约,2002年
Сокращение стратегических наступательных потенциалов
试探
进攻
пробная атака
请不要进行人身攻击
Прошу без личностей
转入
进攻
~ + во что
переходить в наступление
转入
进攻
перейти в поход
转入
进攻
перейти в наступление
转移
进攻
атака с переводом на другой фланг
込通报
进攻
的情况
сообщить о нападении
迅速占领
进攻
出发阵地
быстро занять позиции для начала наступления
近距离
进攻
атаковать накоротке
进一步大幅度裁减
进攻
性战略部队
дальнейшее крупномасштабное сокращение наступательных стратегических сил
进一步的
进攻
дальная атака
进一步的
进攻
дальняя атака
进兵而攻周
двинуть вперёд войска и напасть на Чжоу
进可以攻,退可以守
атаковать при наступлении и обороняться при отступлении
进攻
наступательный
1-3-1
进攻
нападение по схеме один-три-один
进攻
пойти в атаку
进攻
двигаться в наступление
球赛中的
进攻
нападать
球赛中的
进攻
напасть
进攻
поход
进攻
боевой поход
进攻
нападение
进攻
атаковать
进攻
нападать
进攻
与防御武器
наступательные и оборонительные вооружение
进攻
中立国
напасть на нейтральную страну
进攻
之敌
наступающий противник
进攻
令
приказ о наступлении
进攻
位置
походный район
(для формирования)
进攻
信号
сигнал к наступлению
进攻
停止
прекращение наступления
进攻
停止了
наступление прекратилось
进攻
斗争
停止了
атака
或 борьба
затихла
进攻
前的侦察
разведка перед наступлением
军
进攻
前的炮击
артиллерийская подготовка
进攻
动作
атаковать действие
进攻
哑火
атака захлебнулась
进攻
...国
напасть на
какую-л.
страну
进攻
型冰球
指打法
наступательный хоккей
进攻
型足球
打法
наступающий
或 атакующий
футбол
进攻
城市
поход на город
进攻
性
наступательный
进攻
性使用地雷
применение мин в целях блокирования районов и воспрещения доступа к объектам
进攻
性导弹
наступательный управляемый снаряд
进攻
性战争
наступательная война
进攻
性拟态
агрессивная мимикрия
进攻
性核潜力
наступательный ядерный потенциал
进攻
性防守
агрессивная защита
进攻
战
наступательное сражение
进攻
战
наступательные действия
进攻
战
наступательная война
进攻
战斗实弹演习
учения по отработке наступательного боя с практическими стрельбами
进攻
手
~ + чего
игрок нападения
进攻
拳
атакующий удар
进攻
方
атакующая сторона
进攻
方
наступающий
进攻
方案
вариант атаки
进攻
时期
день наступления
进攻
暂停了
наступление приостановилось
进攻
更猛烈
атаки усиливаются
进攻
机动
наступательный манёвр
进攻
格罗兹尼
штурм грозного
进攻
状态亮度调整环
кольцо регулировки яркости шкалы в режиме атаки
进攻
的一方
нападающая сторона
进攻
的主动性
инициатива наступления
进攻
的借口
предлог для нападения
进攻
的准备
подготовка к нападению
进攻
的准备
что + ~я
подготовка нападения
进攻
的击退
отражение нападения
进攻
的原因
причина нападения
进攻
的可能性
возможность нападения
进攻
的命令
~ + инф.
приказ наступать
进攻
的命令
приказ приказ наступать
进攻
的失败
провал наступления
进攻
的威胁
угроза нападения
进攻
的建议
предложение нападения
进攻
的情况
обстоятельство нападения
进攻
的指示
указание наступать
进攻
的理由
что + 前置词 + ~ (相应格)
повод для нападения
进攻
的目的
цель нападения
进攻
的突然性
внезапность нападения
进攻
的组织
организация нападения
进攻
目标
объект наступления
进攻
者
нападающий
进攻
者
атакующий
进攻
警报
предупреждение об атаке
进攻
计划
план наступления
进攻
部队
активная часть
进攻
部队洪流般向...逼近
поток наступающих войск приближался к
(чему-л.)
进攻
...队
напасть на
какой-л.
отряд
进攻
队员
атакующий игрок
进攻
...领土
наступить на
чью-л.
территорию
进行各方面的攻击
взять под обстрел
进行猛攻
идти на штурм
连尔后的
进攻
方向
направление дальнейшего наступления роты
迫使放弃
进攻
вынуждать отказаться от атак
适合于
进攻
的时机
подходящий для наступления момент
遭到
进攻
подвергнуться нападению
遭受
进攻
подвергнуться нападению
遭受
进攻
подвергаться нападению
野兽向...
进攻
зверь нападает на
(кого-л.)
钉住
进攻
队员
опекать нападающего
闪电
进攻
молниеносная атака
防
进攻
охрана от нападения
阵地
进攻
позиционное нападение
阻拦
进攻
的队员
блокировать нападающего
阻止
进攻
остановить нападение
阻止敌人的
进攻
задерживать наступление врага
集团军
进攻
战役
армейская наступательная операция
面临的
进攻
предстоящее наступление
顶住
进攻
выдерживать нападение
顶住敌人
进攻
сдерживать наступление врага
顶住敌人的
进攻
устоять под натиском вражеских войск
预先确定
进攻
намечать наступить
预先警告将军防备敌人突然
进攻
предостерегать генерала от внезапного нападения врагов
鼓人的
进攻
наступление противника
齐心合力的
进攻
дружная атака
Get short URL