DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 这地 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
不久前这块土地还归英国统治кто-что + ~ (第三人称) до недавнего времени этой территорией владела Англия
不要这样沉重地叹息!не вздыхайте так тяжело!
不需要签证进入这一地区безвизовый въезд в этот район
乘这路电车可直接到地铁站на этом трамвае доехать до метро без пересадки
事情到了这个地步才想到孩子,未免太迟了ситуация дошла до такого положения, а ты только задумался о детях, не слишком ли поздно
人要买这块地,他给踢了люди хотели купить этот участок земли, а он перебил (сорвал сделку)
今年荒这块地不种нынешнем году этот участок земли остаётся необработанным
今年这块地荒了в этом году этот участок земли зарос сорняками (остался необработанным)
从这个地方с места
从这个地方跑开побежать прочь от этого места
他刚宣布破產,房子也被查封,这下真地连立锥之地都没有了Как только он объявил о банкротстве, его дом конфисковали, и он остался буквально без крыши над головой
估计这一地区蕴藏有大量石油предполагать залежи больших запасов нефти в недрах этого района
你走吧,这里已经没有你的立锥之地了Уходи, здесь нет для тебя места
你这包放得不是地方,挡道儿啊!Не к месту ты тут эту сумку положил, проход загромождает!
使这个地方从一个小村庄变成大城市превращать это место из маленькой деревни в большой город
兄弟熟悉这个地方знаком + кому-чему место знакомого брату
免除这个地区的水旱灾害избавить этот район от засух и наводнений
冷漠地对待这消息равнодушно принять известие
这地до такого состояния
占用这个地方作图书馆занимать это помещение под библиотеку
这地虽没闹什么灾害,可咱得děi节约хотя у нас здесь стихийных бедствий и не было, — но нам следует быть экономными
在组织地下小组时利用这个人использовать этого человека при организации подпольных групп
在这个地区в этой местности
在这些地区表现出~ + где проявляться в этих районах
在院子这块地上на территории двора
地和这个贫穷女人之间的距离расстояние между ним и этой бедной женщиной
处这个地位不容易нелегко занимать такое положение
大家都知道,此时此地,这已经是你能找到的最好的了всем ясно, это лучшее, что ты можешь найти здесь и сейчас
常有这样的地方бывают такие места
开辟这些土地разрабатывать эти земли
开辟这些土地развивать эти земли
很妤地承受这里的气候хорошо переносить здешний климат
我不懂这个地方я не понимаю это место (напр., в тексте)
我不是这个地方根生土长не здешних я полей продукт
我们这个地方老虎见不到в нашей местности тигр не встречается
我们这里的土地非常富饶у нас земля, полная изобилия
我们这里的地区电老虎很少В нашем районе очень мало расхитителей электричества
我会轻而易举地解答这道题я решу эту задачу в два счёта
我很清楚地记得这一天Мне хорошо помнится этот день
我这是姜太公钓鱼,愿者上钩,若是有人送银子给我,我还能不要怎地?Я никого не просил, если люди дают деньги, что же, мне отказываться что ли?
把这一带地方比作瑞士сравнивать эти места с Швейцарией
把这块地圈起来обнести напр. частоколом этот участок земли
把这张一寸照片放成八寸地увеличить эту фотокарточку размером в один вершок до восьмивершковой
按照这个地址по этому адресу
正确地对待这个问题правильно подходить к этому вопросу
步一步这块地мерить шагами этот участок земли
毫不迟疑地从这样高的地方跳下去не задумывался прыгнуть с такой высоты
离这儿五里地в пяти ли отсюда
认真细致地寸待这个问题подойти к этому вопросу вплотную
走到这个地方добраться до этого места
轻描淡写地提及这个问题слегка коснуться этого вопроса
这一地区特有的свойственный этой местности
这一地区的风景使我想起了故乡природа этого района напомнила мне родные края
这一地带的形成образование этой полосы земли
这一块土地很荒этот участок земли очень запущен
这个地区布满石油井架этот район покрывает нефтяными вышками
这个地区沼泽常见болото в этой местности не редкость
这个地区的失业现象безработица в этом районе
这个地方это место
这个地方太偏了это место слишком неровное
这个地方太晒это место очень жаркое
这个地方有气儿здесь стои́т неприятный запах
这个地方的特征характер этого места
这个地段归那区管какому округу подчинён этот участок?
这个地段归那区管какому району подчинён этот участок?
这个地铁站叫"共青团站"эта станция метро называется "Комсомольская"
这个城镇是新建的、任何一张地图上都还没肴它的名称что + ~ое этот посёлок новый, его ещё нет ни на одной карте
这个家丁不克不及读英语和写英语,但却能流畅地说英语。Этот парень не может написать ни прочесть ни единого слова по- английски, но говорит свободно
这个闹地方儿!вот шумное место!
这么冷的天气连当地的老住户也没见过Таких холодов и старожилы не запомнят
这么远的地方такая даль
这么远的地方такой даль
这位女士仪态万方地走进了饭店эта дама словно произвела особое впечатление, когда зашла в ресторан
这位女士仪态万方地走进了饭店эта дама грациозно зашла в ресторан
这句话你说得真不是地方ты сказал это весьма неуместно
这地тут
这地здесь
这地方天气太热,我实在过不惯здесь слишком жарко, никак не могу привыкнуть
这地方少去!сюда ходить нельзя!
这场雨有地方下到了,有地方没下到этот дождь кое-где выпал, кое-где — нет
这块土地未种庄稼на этой земле хлеба не растили
这块地吃不了水儿этот участок земли не впитывает воду
这块地很肥эта земля очень плодородна
这块地有多大面积?какого размера этот участок?
这巴掌大的地方,住不下三个人。В таком тесном помещении невозможно жить втроём
这布的质地好эта ткань добротная
这布的质地好качество этой ткани хорошее
这时,他清晰地听到孩子在河谷地上奔走嘶喊в этот момент он отчётливо услышал, как по берегу реки бежит и истошно кричит ребёнок
这时我们这一地带黑得早темнота рано наступает в наших широтах в это время
这是个稳地方儿это — надёжное место
这样地таким манером
这样的植被是中部地区特有的такая растительность свойственна средней полосе
这样的行为很好地说明了男孩的特征что + ~ет + кого-что этот поступок хорошо характеризует мальчика
这次地震为七点五级магнитуда данных подземных толчков достигла 7,5
这活干得不地道。Эта работа выполнена плохо
这片低平的土地非常适合开垦эта низинная земля наиболее пригода для распашки
这片土地的主管人управляющий этим имением
这片田地渍在水里эти поля залиты водой (затоплены)
这瓶酒原封未动地放在那里Эта бутылка вина стояла там непочатой
这种人闹甚麽东西呢?闹名誉,闹地位,闹出风头Ради чего лезут из кожи такие люди? Они добиваются славы, положения, дешёвой популярности
这车太挤了,都没有立锥之地了В автобусе теснотища, яблоку негде упасть
这道菜做得不咋地это блюдо сделано так себе
这里是两省交界的地方тут граница двух провинций
这里有很多水草地в избытке здесь в избытке имеются заливные луга
这里的土地здешняя земля
这鬼地施过肥了на этом участке земли удобрения были внесены
风潮蔓延到这一地区волнения перекинулись в этот район