DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 这个 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.一局棋,全在乎这个судьба всей партии целиком зависит от этого отвлекающего хода
gen.一提出这个问题他可瘪住了стоило затронуть этот вопрос, как он сразу же дал маху
gen.一看他这个和气着样子,我的紧张劲儿就减轻了一半только я посмотрел на его миролюбивый вид - и напряжённость моя уже наполовину исчезла
gen.一辈子带着这个污点остаться на всю жизнь с этим пятном
gen.上帝保佑你别犯这个错误!храни тебя небо от этой ошибки!
gen.不像有这个岁数выглядеть моложе своих лет
gen.不像有这个岁数выглядеть старше своих лет
gen.不允许做这个Этого делать не положено
gen.不同意这个候选人的提名возражение против этой кандидатуры
gen.不配担任这个职务的недостойный занимать эту должность
gen.这个意见相对立的龛另一个更正确的意见этому мнению противостоит другое, более правильное
gen.这个角色攀比тянуться за этой ролью
gen.专门研究这个问题специально рассмотреть этот вопрос
gen.这个时间воспользоваться этим временем
gen.买点新鲜面包这个面包已干硬了купил свежего хлеба — этот уже совсем сухой
gen.事情到了这个地步才想到孩子,未免太迟了ситуация дошла до такого положения, а ты только задумался о детях, не слишком ли поздно
gen.亏了你还是个爷,输了一二百钱,就这么着!а ещё барином считаешься!
gen.亏了你还是个爷,输了一二百钱,就这么着!проиграл какую-то пару сотен монет, и так себя ведёшь
gen.亏他搞了这几年工作,在这个问题上竟忘了基本原则а ещё вёл работу все эти годы!
gen.亏他搞了这几年工作,在这个问题上竟忘了基本原则в этом вопросе он совершенно забыл основные положения
gen.亏得你是明白人,怎么不知道这个道理?как же ты этого не понимаешь?! а ещё считаешься умным человеком!
gen.交不出这个не иметь с ним ничего общего
gen.交不出这个не выносить не терпеть этого человека
gen.交给这个办事处сдавать этой конторе
gen.人们经常不管三七二十一先排进去,然后再问排这个队干什么Нередко бывает, что человек, не задумываясь, влезает в очередь и только потом спрашивает, за чем стоим
gen.今天的这个饭可以写我сегодняшний обед можно записать на меня (отнести на мой счёт)
gen.这个地方с места
gen.这个地方跑开побежать прочь от этого места
gen.这个意义上说в этом смысле
gen.这个意义来说в этом смысле
gen.这个意义说в этом смысле
gen.这个衚衕穿去держать путь через этот переулок
gen.这个衚衕穿去проходить этим переулком
gen.这个角度来看с этой точки зрения
gen.从来不知道这个游戏还可以速通никогда не знал, что эту игру можно спидранить
gen.从这种劳动和贫困的磨炼中成长为一个坚强的人выйти сильным человеком из этой школы труда и лишений
gen.这个人不爱言语。Он не любит много говорить
gen.这个人只会做表面工夫,没啥真本事Он только и может, что пускать пыль в глаза, никакими реальными навыками не обладает
gen.这个人太浮он ― человек чересчур легкомысленный
gen.这个人没自信,说话总是吭哧瘪肚的。Он не совсем уверен, и поэтому говорит медленно
gen.他不熟悉这个城市город ему незнаком
gen.他们从去年开始一直都在做这个项目они работают над этим проектом с прошлого года
gen.他们就有这一个女儿у них всего лишь одна эта дочь
gen.他大小也是个经理,怎么能这样的?В конце концов, он тоже директор, как ты можешь так?
gen.他既不懂物理,也不懂化学,却会做这个实验。Он не силен в физике, не понимает он и химию, а только может проводить этот эксперимент
gen.他狂得这个样子…раз он так заносчив ...
gen.他狂得这个样子…раз он так высокомерен ...
gen.他的儿子在前线光荣牺牲,听到这个消息,他不禁老泪纵横。Услышав, что его сын пал смертью храбрых, он залился слезами
gen.他真是个小人,竟然使出这种卑劣手段。Он и в самом деле подлый человек, взял да и прибегнул к таким гнусным методам
gen.他要踪迹这两个巨魔он собрался преследовать двух этих троллей
gen.他证实了这个过程он подтвердил ход этого дела
gen.他这人作事,真有点那个работает он малость того
gen.他非常不喜欢这个терпеть не может этого кушанья
gen.估计到这个情况взять в расчёт такое обстоятельство
gen.估计到这个情况принять в расчёт такое обстоятельство
gen.但愿这件事是对您的一个警告Пусть этот случай послужит вам предостережением
gen.这个人哪,你是谁,竟敢向神强嘴呢А ты кто, человек, что споришь с Богом?
gen.这个人真蠢,会上这个当!ты действительно глуп, если дал сумел дать себя так надуть!
gen.这个冒失鬼ах ты, сумасброд
gen.这个办法太武!твой способ действий чересчур самоволен!
gen.这个方法我见解了я понял твой метод
gen.这个死鬼ты дьявол
gen.这个法子稀松平常твой этот метод бесполезен
gen.这个浑小子ты такой-сякой!
gen.这个破坏王!Эх, ты, за что ни возьмёшься - все сломаешь!
gen.你不满意就是为这个吗?из-за этого ты и недоволен?
gen.你不满意就是为这个吗?именно по этой причине именно этим ты и недоволен?
gen.你们这个球寒合作社多麽穷до чего же у вас беден этот злосчастный кооператив!
gen.你准备出去玩…但是门铃响了,你打开门一看是你领导,领导说:我和老婆吵架了,来你这里坐坐。这时候你什么心情?是不是不想让他进来?但是他是你领导…这个就是欲拒还迎Ты собираешься пойти гулять, но тут звонок в дверь. Ты открываешь, а на пороге твой босс. Он говорит, что поссорился с женой и хочет у тебя посидеть. Какое настроение у тебя в этот момент? Ты ведь не хочешь, чтобы он заходил? Но он ведь твой босс... Это и есть "хочется выразить отказ, но вместо этого соглашаешься"
gen.你怎么跟那个售货员说得一样?一个劲儿怂恿我买裸钻,说这种最保值。Почему ты говоришь прямо как тот продавец, настойчиво подбивая меня купить неоправленный бриллиант, мол именно такой максимально сохраняет стоимость?
gen.你看这个电影好不好?как тебе понравился этот кинофильм?
gen.你真是个重口味,居然喜欢这种东西ты действительно странный, раз тебе нравятся подобные вещи
gen.你真是个阿木林,这么简单的事也做不好.Ты и впрямь болван, даже такую простую вещь не способен сделать
gen.你要撇开这个念头вы должны оставить эту мысль
gen.你这一走又要整整一个月不露面啦ты уйдёшь, опять пропадёшь на месяц
gen.你这病,应赶快治,拖下去不是个了局твою болезнь нужно лечить поскорее, затягивать — это не дело
gen.你这频人,又说这个ты — такой назойливый человек: опять говоришь всё то же самое!
gen.你问这个问题会给他们带来不快они будут не рады, если ты задашь этот вопрос
gen.使这个地方从一个小村庄变成大城市превращать это место из маленькой деревни в большой город
gen.使自己服从这个想法подчинять себя этой мысли
gen.俄语中这个意思是用另外的词表达的эта мысль выражается по-русски иными словами
gen.这个机会воспользоваться этим случаем
gen.这个机会пользоваться этой возможностью
gen.停留在这个水平上останавливаться на этом уровне
gen.像"10"这个数目字походить на цифру десять
gen.兄弟熟悉这个地方знаком + кому-чему место знакомого брату
gen.免除这个地区的水旱灾害избавить этот район от засух и наводнений
gen.全都被这个家庭血盆大口似的钱袋吞噬了все провалилось в кошель этой семейки, как в чёрную дыру
gen.关于这个问题относительно этого вопроса
gen.关于这个问题的基本理论,是不能篡改的фундаментальную теорию по этой теме невозможно подделать
gen.再别说这个嘞!больше об этом говорить не будем!
gen.决定这个问题时表现出动摇проявлять колебание в решении этого вопроса
gen.别占着茅坑不拉屎,许多人都在等这个机会не будь как собака на сене, эту возможность многие ждут
gen.别把这两个同义词混淆了не стоит смешивать эти синонимы
gen.到了这个年龄他还是开心果в таком возрасте он все остаётся весельчаком
gen.力求理解这个问题стараться понять этот вопрос
gen.这个价钱на эту цену
gen.占用这个地方作图书馆занимать это помещение под библиотеку
gen.去掉这个恶习吧!оставь эту повадку
gen.发不岀这个он не выговаривает этот звук
gen.受不了这个не вынести этой муки
gen.同意这个пойти на это
gen.这个国家供应поставка в эту страну
gen.听了这消他心里头这个烦哪,就不用提了нечего упоминать, какое волнение было у него на сердце, когда он услышал эту новость
gen.听众喜欢这个节目~ + 动词(第三人称) слушатель любит эту программу
gen.听到这个消息слышать эту новость
gen.听说过这个слышать эту фамилию
gen.听起来这就是个天方夜谭это звучит как какая-то нелепица
gen.咱们走这个门出来吧мы выйдем через эту дверь
gen.喜欢这个名字нравится это имя
gen.嘿,这个好!ну, вот это здорово!
gen.这个истолковать этот сон
gen.这个决定党和国家命运前途的重大历史关头решавший перспективы и судьбу нашей партии и страны
gen.这个决定党和国家命运前途的重大历史关头именно в этот важный исторический момент
gen.这个地区в этой местности
gen.这个场面中反映岀...отражать что-л. в этом полотне
gen.这个场面中看见...видеть что-л. на этом полотне
gen....在这个城市里没有熟人нет знакомств у кого-л. в этом городе
gen.这个基础上на этой основе
gen.这个方案中в этом проекте
gen.这个方面我是个外行я ничего не понимаю в этом
gen.这个那个早晨做...前置词+ ~ (相应格)+动词 в это 或 то утро делать (что-л.)
gen.这个时期内前置词 + ~ (相应格) в этот период
gen.这个в этом месяце
gen.这个监狱中服刑сидеть в заключении в этой тюрьме
gen.这个监狱中服刑находиться в заключении в этой тюрьме
gen.这个监狱中服刑быть в заключении в этой тюрьме
gen.这个瞬间в этот миг
gen.这个瞬间в это мгновение
gen.这个问题上发生冲突сталкиваться по этому вопросу
gen.这个问题上表现出проявлять в этом вопросе
gen.这个问题赞同校长的看法согласен с директором в этом вопросе
gen.在口语中很少用这个редко употреблять это слово в разговорной речи
gen.在我这个年纪前置词 + ~ (相应格) в мои 或 твои годы
gen.在我们这个露面показываться у нас
gen.在整个这段历史时期на протяжении всего этого исторического периода
gen.在组织地下小组时利用这个использовать этого человека при организации подпольных групп
gen.地和这个贫穷女人之间的距离расстояние между ним и этой бедной женщиной
gen.这个地位不容易нелегко занимать такое положение
gen.大家这个乐啊!все так весело!
gen.大家一个个都离他而去了,他这个组长成了光杆儿司令вся команда покинула его и он остался совсем один
gen.大家聚在一起商量这封请柬该怎么个写法все собрались вместе, чтобы обсудить как нужно написать это приглашение
gen.大家都清楚、这是个错误всем ясно, что это ошибка
gen.大家都赞成这个主意эта мысль всем понравилась
gen.这个人就是心软она такая вот чувствительная
gen.她怎么嫁了这么个女婿как она вышла замуж за такого человека?
gen.如:「他将这个实验化繁为简,大大节省了时间和金钱。」Он упростил испытания и значительно сократил затраты времени и финансов
gen.娜塔莎是这个男孩的婶婶кто + кому-л. + ~ Наташа этому мальчику тётя
gen.宁愿多花些钱买这个лучше уж купить это, хотя бы и истратив больше денег
gen.宣称这个想法是荒谬的провозглашать эту идею нелепостью
gen.尝试这个方法пробовать этот способ
gen.就在这个夹当儿как раз в это время
gen.就差这个этого ещё не хватало
gen.就是这个道理именно по этой причине
gen.就是这个道理именно поэтому
gen.就是在这个工厂на этом самом заводе
gen.开个玩笑,何必这么认真呢?Нузачем же так серьезно реагировать на шутки?
gen.开始审议这个问题приступать к рассмотрению этого вопроса
gen.当得起这个荣誉称号оправдывать носить с честью своё почётное прозвище
gen.很高兴参加这个剧的演出рад играть в этой пьесе
gen.怎么连这个东西也拿不起来呢?Почему даже это не можешь поднять?
gen.您看安德烈这个人怎么样?как вы нашли Андрея?
gen.懂得这个道理в этом я разбираюсь
gen.懂得这个道理это я понимаю
gen.成千上万个这样тысяча таких
gen.成千上万个这样的тысяча таких
gen.这个人恐怕不善言谈.Боюсь, говорить я не мастер
gen.我不懂这个地方я не понимаю это место (напр., в тексте)
gen.我不是这个地方根生土长не здешних я полей продукт
gen.我不爱这个мне не нравится это
gen.我以前从耒见这个人哭过раньше я никогда не видел этого человека плачущим
gen.我们这个地方老虎见不到в нашей местности тигр не встречается
gen.我们这个时代的创举почин нашей эпохи
gen.我们颇为重视这个题目эта тема для нас представляет значительный интерес
gen.我只问了一个问题,这就足以让他抓狂了я задал всего один вопрос, но этого было достаточно, чтобы вывести его из себя
gen.我喜欢这个发式~ + 谓语 мне нравится эта причёска
gen.我喜欢这个电视节目эта телепередача мне понравилась
gen.我在这方面不是一个新手я в этом деле не новичок
gen.我很难记住这个(кому) ~ + 动词 мне трудно запомнить это слово
gen.我很高兴与大家共聚一堂来参加这个活动я очень рад встретиться со всеми вами в одном месте и принять участие в этом мероприятии
gen.我恨这个Этот человек мне ненавистен
gen.我想没人喜欢听你这个公鸭嗓子的唱歌。Я думаю, что никому не понравится, как ты поёшь таким сиплым голосом
gen.我早看出这块,料是个反革命分子я давно понял, что этот прохвост является контрреволюционером
gen.我烦这个Терпеть не могу этого человека
gen.我看你这个行动就属疯狂на мой взгляд, этот твой поступок равносилен безумию
gen.我看这恐怕是个阴谋подозреваю, что это заговор
gen.我自有分寸,断不上这个当的мы и сами с усами, на эту удочку я во всяком случае не попадусь!
gen.我记得这个人、可把他的姓忘了помню этого человека, но забывать был его фамилию
gen.我趁这个机会来见面я воспользовался этим случаем, чтобы повидаться с Вами
gen.才一个人这样说только один человек говорит это
gen.打算解决这个问题нацелиться разрешить этот вопрос
gen.扔掉这个讨厌的脏东西动词 + ~ выбросить гадость
gen.找出这个命题建立在什么基础上выяснять, на чем основано это суждение
gen.找出这个词的同义词подбирать синонимы к этому слову
gen.承认这个问题的存在признание существование такой проблема
gen.这个工作,做到底выполнить эту работу до конца
gen.这个消息直接告诉父亲动词 + ~ + кто-что (相应格) сообщать это известие прямо отцу
gen.这个特务绑上!свяжитеэтого провокатора тайного агента !
gen.这个词再念一次произносите слово ещё раз!
gen.这个问题列入工作计划включать этот вопрос в план работы
gen.把这两个问题彼此分开отделять эти две проблемы одну от другой
gen.把这几个字摹下来скопировать эти иероглифы
gen.拉扯这个懒汉花了多少时间和精力啊!сколько возились с этим лодырем!
gen.指定我负责这个прикреплять меня к этой бригаде
gen.按照这个地址по этому адресу
gen.按说他早就应该到了,可这都几点了,连个人影还没有呢по идее, он уже давно должен был подъехать, но сейчас уже который час и пока даже его тени не видно
gen.换下这个连队сменять эту роту
gen.搞清这两个词含义的羞别схватывать смысловую разницу между этими двумя словами
gen.攻别的排替换这个сменять этот взвод другим
gen.“新局面、新水平”这个主题寓意深远«Новые горизонты и новый уровень» - так гласит главная концепция форума, у которой глубокое и далеко идущее значение
gen.根本没有这个问题об этом и речи не было
gen.根本没有这个问题об этом и речи нет
gen.概括我们这个时代的基本特征охватывать основные характерные черты нашей современной эпохи
gen.正确地对待这个问题правильно подходить к этому вопросу
gen.每个人都赤裸裸的来到这世界каждый приходит в этот мир голышом
gen.比较这两个句子сравнивать эти два предложения
gen.没有这个可能нет данной возможности
gen.没有这个规矩так не положено, так не принято
gen.没有这个道理этого не может быть
gen.涉及到这个题目касаться этой темы
gen.这个方向走去пойти в этом направлении
gen.爱上这个工作полюбить эту работу
gen.犯不着fànbuzháo这个делать это не следует
gen.犯不着fànbuzháo这个этим заниматься не следует
gen.犯不着fànbuzháo这个делать это не стоит
gen.犯不着fànbuzháo这个этим заниматься не стоит
gen.现在这个样子的纲领программа в её теперешнем виде
gen.理解这个故事所含的全部意味понять весь смак этого рассказа
gen.这个做什么?для чего это?
gen.这个瓶装酱油动词 + 前置词 + ~ (相应格) взять сою в эту посуду
gen.由于这个原因по этой причине
gen.由于这个缘故по этой причине
gen.由于这个缘故в связи с этим
gen.看到他朝这个方向走了过来,我连忙避开了увидев, что он повернул в эту сторону и стал приближаться, я поспешил скрыться
gen.瞧!这个«Ecce Homo, как становятся самим собой» (Ницше)
gen.研究这个课题сидеть над этой темой
gen.离了这个还能混?!как же можно прожить без этого?!
gen.离开了我们这个圈子отойти от нашего круга
gen.穿这个衣服会绷扣пуговица на этой рубашке может расстегнуться
gen.第一次试跳就拿下这个高度с первой попытки взять высоту
gen.老师都不明白这个问题,何况学生呢?Если даже учитель не понимает этот вопрос, то что говорить об ученике?
gen.老跟父母要钱花也不是个事儿啊,我都这么大了нельзя так больше постоянно просить деньги у родителей, ведь я уже взрослый
gen.考一考这个古钱是那年的определить дату выпуска этой старой монеты (这个古钱的年代)
gen.考一考这个古钱是那年的узнать в каком году выпущена эта старая монета (这个古钱的年代)
gen.考一考这个古钱是那年的выяснить в каком году выпущена эта старая монета (这个古钱的年代)
gen.考虑到这个因素учесть этот момент
gen.这个机会воспользоваться этим случаем
gen.螺丝帽松了,管不住这个弹簧гайка ослабла и не может держать эту пружину
gen.表出这个意思来выразить эту мысль
gen.这个问题难住спотыкаться на этом вопросе
gen.要不是这个孩子合作社早败了без этого юноши кооператив давно бы уже распался
gen.警察拿不住这个小贼полиция никак не может арестовать этого воришку
gen.认为这个问题很伤脑筋находить этот вопрос больным
gen.认真细致地寸待这个问题подойти к этому вопросу вплотную
gen.讨厌这个~ + к кому-чему отвращение к этому человеку
gen.让"困难"这个词见鬼去吧!слово "трудность"! долой
gen.这个有什么意思что толку об этом говорить
gen.论述这个题目рассуждать на эту тему
gen.这个оценить этот довод
gen.这个обсудить этот довод
gen.词典里没有这个это слово в словаре отсутствует
gen.走到这个地方добраться до этого места
gen.超过这个指标перешагнуть этот рубеж
gen.轮船在这个港口耽搁了一些时пароход задерживался в этом порту на определённое время
gen.轻描淡写地提及这个问题слегка коснуться этого вопроса
gen.过了这个村就没那个店了если сейчас упустишь шанс, потом его может и не быть
gen.过去昆仑山矿藏是个谜,现在正在调查,这个谜将被我们打破теперь ведутся исследования, и эта загадка будет нами разгадана
gen.过去昆仑山矿藏是个谜,现在正在调查,这个谜将被我们打破прежде недра Куньлуня являлись загадкой
gen.运五这个玩意抗造Юнь-5 - это безотказная штуковина
gen.这一个问题很难向着哪в этом вопросе трудно решить, к которой стороне примкнуть
gen.这一个问题,我倒没注意а на этот вопрос я ведь внимания-то и не обратил
gen.这一月弄了个满堂红в этом месяце добились отличных результатов по всем показателям
gen.这一次生产顶好几个月的工作на этот раз продукция равняется продукции нескольких месяцев работы
gen.这一行háng漏了两个字на этой строке пропущено два иероглифа
gen.这不值几个钱это стоит гроши
gen.这不过是个神话это всего лишь миф
gen.这两个你觉得何者较好?как ты думаешь, какой из них лучше?
gen.这两个国家的领土相毗连Территории этих двух стран соприкасаются
gen.这两个国家订了通商条约эти два государства заключили между собой договор о торговле
gen.这两个字写得太侉了эти два иероглифа написаны слишком неуклюже
gen.这两个字我老颠倒вечно я путаю эти два иероглифа
gen.这两个字母代表什么?Что означают два этих символа?
gen.这两个小凳是一张旧棹子毁的эти два табурета сделаны из старого стола
gen.这两个小凳是一张旧棹子毁的эти два табурета переделаны из старого стола
gen.这两个茶杯是一对эти две чайных чашки ― парные
gen.这两个词可以混用吗?Эти два слова можно заменять друг на друга
gen.这两个问题在...上有区别эти два вопроса различаются по (чему-л.)
gen.这两个集子中共收小说十二篇в этих двух сборниках всего двенадцать рассказов
gen.这个на столько
gen.这个ну что ли...
gen.这个который
gen.这个это...
gen.这个этот
gen.这个так
gen.这个это
gen.这个不幸的消息差点儿让她背过气去。От этого ужасного известия она чуть не упала в обморок
gen.这个不是你的而是我的это не твоё, а моё
gen.这个东西好得很哢!эта вещь очень красива!
gen.这个东西爱坏эта вещь легко ломается (очень хрупка)
gen.这个为人怎么样慢慢品出来了постепенно выяснилось, что он за человек
gen.这个主意不会有什么结果ничего не выйдет из этой затеи
gen.这个乐队在中国是首屈一指的Это ведущий оркестр в Китае
gen.这个书架子容得下那些书麽?поместятся ли на этой книжной полке все эти книги?
gen.这个买卖还做得zuòdé做不得?можно ли ещё вести эту торговлю?
gen.这个事件表示...это событие значит
gen.这个事办的太水了работа сделана из рук вон плохо
gen.这个事情里头有些深沉в этом деле есть над чем задуматься
gen.这个этот человек
gen.这个人不离он ничего себе
gen.这个人不简单он не так прост
gen.这个人不轻易表示亲热скуп + на что человек скуп на ласки
gen.这个人太倔этот человек слишком упрям
gen.这个人太次了этот человек очень плохой
gen.这个人太颟了этот человек исключительно глуп
gen.这个人我受不了~ + не мочь кого-чего (或 инф.) терпеть не могу этого человека
gen.这个人有用это ― человек полезный
gen.这个人有用это ― человек дельный
gen.这个人有自己的逻辑у этого человека своя логика
gen.这个人有许多毛疯этот человек подвержен многим порокам
gen.这个人真是个宝贝этот человек просто уникум
gen.这个人真精!да, этот человек настоящий дока!
gen.这个人真艮этот человек истинно прямой
gen.这个伤员能扶着拐慢慢走路了этот раненый может потихоньку идти, опираясь на костыль
gen.这个伤员能扶着拐慢慢走路了этот раненый может потихоньку идти, опираясь на палку
gen.这个位子有人坐吗здесь свободно?
gen.这个使他不能安眠это не давало ему возможности спать (лишило его сна)
gen.这个做法像是强制это похожее на принуждение
gen.这个公司名列前十名之内Эта фирма в первой десятке
gen.这个军官的军衔是大尉Этот офицер носит звание капитана
gen.这个决定包藏着危险это решение таит в себе опасность
gen.这个办法也好такой способ действий относительно хорош (кое-как сойдёт!)
gen.这个动漫片火了этот мультфильм стал популярным
gen.这个动词与动物名词搭配глагол сочетается с одушевлёнными существительными
gen.这个包裹里有十本书в этом пакете заключалось 10 книг
gen.这个医生是个神医Этот врач чудотворец
gen.这个博物馆的门票费为200卢布плата за вход в этот музей двести рублей
gen.这个和那个и тот и другой
gen.这个商人满身铜臭味,令人讨厌。Этот торговец весь пропах медью, вызывает отвращение у людей
gen.这个商店每天进进出出好几千元В этом магазине ежедневный оборот тысячи юаней
gen.这个地区布满石油井架этот район покрывает нефтяными вышками
gen.这个地区沼泽常见болото в этой местности не редкость
gen.这个地区的失业现象безработица в этом районе
gen.这个地方это место
gen.这个地方太偏了это место слишком неровное
gen.这个地方太晒это место очень жаркое
gen.这个地方有气儿здесь стои́т неприятный запах
gen.这个地方的特征характер этого места
gen.这个地段归那区管какому округу подчинён этот участок?
gen.这个地段归那区管какому району подчинён этот участок?
gen.这个地铁站叫"共青团站"эта станция метро называется "Комсомольская"
gen.这个场面震惊了...это зрелище потрясало
gen.这个大傻瓜такой дурак
gen.这个大学有三个院этот университет имеет три института
gen.这个大学生会成为一名优秀的专家из этого студента получится прекрасный специалист
gen.这个女人的主要特点~ + кого-чего главное свойство этой женщины
gen.这个女孩既不会唱歌,也不会跳舞,但是她会变魔术。Эта девушка не может ни петь, ни танцевать, но умеет показывать фокусы
gen.这个字兼有善恶两义этот иероглиф одновременно имеет два значения – положительное хорошее и отрицательное (дурное)
gen.这个字应该删去этот иероглиф надо выкинуть (из текста)
gen.这个字我咬不准этот иероглиф я произношу неточно
gen.这个字我咬不准этот иероглиф я читаю неточно
gen.这个字有几个讲法у этого иероглифа есть несколько толкований
gen.这个字的讲儿значение этого иероглифа
gen.这个学期我们共有八门课в этом семестре у нас будут занятия всего по восьми предметам
gen.这个学校本来是和化工厂挂钩的,现在脱钩了первоначальные связи этой школы с химическим заводом утрачены
gen.这个学校的纪律很松弛дисциплина в этой школе очень низка
gen.这个学生大有希望этот студент подаёт надежды (大有作为)
gen.这个学生是个好同学этот ученик - хороший товарищ
gen.这个学生是年级的骄傲Этот студент украшение курса
gen.这个学生有多次的作弊的前科за этим студентом числится много случаев списывания
gen.这个学生有时心不在焉этот студент бывает рассеян
gen.这个学生的作风并不值得夸奖поведение этого учащегося никак не заслуживает похвалы
gen.这个孩子像个大人似的在发议论этот мальчик рассуждает, словно взрослый
gen.这个孩子,可猴啦ох и шустр этот малыш!
gen.这个孩子惯坏了,天天嚷着要吃糖он каждый день кричит, требуя конфет
gen.这个孩子惯坏了,天天嚷着要吃糖этого ребёнка избаловали совершенно (испортили баловством)
gen.这个孩子真愁人,学习总是不用心。Этот ребёнок меня напрягает, потому что он никогда ответственно не относится к своему обучению
gen.这个孩子非常聪明,学习成就没的说этот ребёнок очень умный, у него отличные результаты в учёбе
gen.这个官司把他连上了он был вовлечён в это судебное дело
gen.这个定理有几种证法эта теорема имеет несколько доказательств
gen.这个……实在很难说ну..., сложно сказать
gen.这个家丁不克不及读英语和写英语,但却能流畅地说英语。Этот парень не может написать ни прочесть ни единого слова по- английски, но говорит свободно
gen.这个家伙想跑了,被我抓住了этот тип думал улизнуть, но был мною схвачен
gen.这个小伙子喜欢幽默парень этот расположен к юмору
gen.这个小伙子很得手этому парню везти
gen.这个小姑娘的皮肤晶莹剔透,让人爱怜不止Кожа этой девушки была изысканна и блестяща как жемчуг, что не оставляло равнодушным никого
gen.这个小孩怕见生人Этот мальчик стесняется незнакомых
gen.这个小猫同小老虎一样凶эта кошка свирепа, как тигрёнок
gen.这个小调流行很广эта популярная народная песенка очень распространена
gen.这个尺码不适合我этот размер мне не подходит
gen.这个岛位于...~ + 动词(第三人称) этот остров находится (где-л.)
gen.这个岛叫...этот остров называется (как-л.)
gen.这个岛非常大остров этот очень велик
gen.这个师从未打过败仗Эта дивизия не знала поражений
gen.这个年轻人某一方面讨我喜欢этот юноша мне чем-то симпатичен
gen.这个座位将能容两个人на этом сидячем месте едва поместятся два человека
gen.这个意见出乎他的意料этот подход находился за границами его представлений
gen.这个戏我演了一千多场,都没有今天这样酣畅淋漓эту оперу я исполнял на сцене больше тысячи раз, но никогда не испытывал такого большого удовольствия как сегодня
gen.这个戏班怎麽散了почему эта труппа распалась?
gen.这个戒指是料的,不是真翡翠的это кольцо поддельное, не из настоящего малахита
gen.这个或那一个тот или иной
gen.这个房间光线充足в этой комнате много света
gen.这个房间太小,容不下大型的家具эта комната слишком мала, чтобы вместить крупногабаритную мебель
gen.这个手提箱可能对您有чемодан может пригодиться вам
gen.这个打算对我们来说力不从心。Эта затея оказалась нам не по зубам
gen.这个护肤水不含香料этот тоник не содержит отдушек
gen.这个损失算是交学费了эта потеря, считай, была платой за опыт
gen.这个据点的敌人,已经被我们连锅端этот вражеский опорный пункт уже полностью уничтожен нами
gen.这个措施行不通это мероприятие не пойдёт
gen.这个故事好极啦Этот рассказ очарователен
gen.这个故事寓有深意этот рассказ таит в себе глубокий смысл
gen.这个教师有时很严厉учитель часто бывает строгий
gen.这个数字意味着什么?что + ~ет что обозначает эта цифра?
gen.这个文件不知入到哪里не понимаю, куда мог запропаститься этот документ!
gen.这个新兴的工业城市,一座座现代化的建筑物鳞次栉比,高耸入云。В этом новом промышленном городе ровными шеренгами выстроились современные здания, которые высятся до самых облаков
gen.这个新操作法还要深求этот новый метод требует ещё более глубокого исследования
gen.这个方案有许多优点этот проект имеет много плюсов
gen.这个星期四этот четверг
gen.这个этот месяц
gen.这个в этом месяце
gen.这个月刊每逢十五日出版этот ежемесячник выходит каждого 15-го числа
gen.这个月初в начале этого месяца
gen.这个月初начало этого месяца
gen.这个月底в конце этого месяца
gen.这个月底конец этого месяца
gen.这个本子是密码的эта тетрадь шифровальная
gen.这个本子是密码的эта тетрадь шифрованная
gen.这个机构形同虚设эта организация существует только на бумаге
gen.这个村子起名叫游击队员村Деревню назвали партизанская
gen.这个村镇的居民是彼得的后代от Петра произошло население этого села
gen.这个条件это условие
gen.这个条约一共有五款в этом договоре всего пять пунктов
gen.这个条约的文字和精神дух и буква этого договора
gen.这个标志表示这里不能停放汽车этот знак означает, что здесь нельзя оставлять машину
gen.这个样式对她的身材台适этот фасон подходит к её фигуре
gen.这个案件的涉及面很广это дело имеет очень широкий резонанс
gen.这个案件谁也审理不清Этого дела никому не расхлебать
gen.这个案子已经判了по этому делу уже вынесено решение
gen.这个歌我唱不来эту песню мне не спеть
gen.这个沙发和这个沙发椅同一个系列этот диван и это кресло из одной серии
gen.这个活儿他总是干得很好эта работа у него всегда выходит
gen.这个活儿可不沾работа эта невыгодная
gen.这个活儿可不沾работа эта плохая
gen.这个消息使...得到安慰~ + кого + чем утешать кого-л. этим известием
gen.这个消息使母亲伤心расстраивать мать этой вестью
gen.这个消息很有可能是真的это сообщение весьма вероятного
gen.这个消息有什么来头儿?каков источник этого сообщения?
gen.这个炉子的抽力大в печи хорошая тяга
gen.这个炉子的抽力大в печи хороший тяга
gen.这个点心太硬это пирожное слишком чёрствое
gen.这个牛排咬不动。Этот стейк не прожуёшь
gen.这个球不算分этот мяч не в счёт
gen.这个理念是由此而来的эта идея взята отсюда
gen.这个电影太赞了!Какой прикольный фильм!
gen.这个电话有人在打этот телефон занят
gen.这个男人善于取悦他人кто-что + ~ет этот мужчина умеет располагать
gen.这个男人确实姿色过人、磁场强大,好几次都差点让她中了美男计。可她二十四小时也没敢忘了,这是别人的丈夫Этот человек хорош собой, обладает мощным личным магнетизмом, и несколько раз он чуть было не соблазнил её. Но она ни на минуту не могла забыть, что он муж другой женщины
gen.这个百货公司在展销毛织品в этом универмаге происходит смотр шерстяных изделий
gen.这个皮箱里的东西至多二十公斤в этом чемодане много-много 20 килограммов
gen.这个碗是塑料做эта чашка сделана из пластмассы
gen.这个碗是塑料做的Эта чашка сделана из пластмассы
gen.这个社从来没有贷过一次款кооператив ни разу не брал ещё взаймы денег
gen.这个窖是用来储存蔬菜的погреб используется для хранения овощей
gen.这个笑话没有笑点в этой шутке нет ничего смешного
gen.这个笙的簧坏了у этого шэна губного органчика поломался язычок
gen.这个答案对不对?этот ответ верный или нет?
gen.这个箱子太侉了,携带不便брать его с собой неудобно
gen.这个箱子太侉了,携带不便этот ящик слишком громоздкий
gen.这个纯人老受人家气этот искренний человек навлекает на себя гнев людей
gen.这个美好的形象占有了我整个心灵этот прекрасный образ заполняет всю мою душу
gen.这个节奏настоящий темп
gen.这个花瓶是他的宝贝эта цветочная ваза - его сокровище
gen.这个范围以外за пределами этих рамок
gen.这个范围以外вне этой сферы
gen.这个药不见得好это лекарство едва ли окажется хорошим
gen.这个计划我们今年能够完成吗?сможем ли мы закончить план в этом году?
gen.这个计划过于保守了этот план чересчур консервативен
gen.这个谜儿,谁也猜不透эту загадку никому полностью разгадать не под силу
gen.这个谜语他没猜着он не отгадал эту загадку
gen.这个边区的劳动者кто-что + ~ы трудящиеся этой окраины
gen.这个酒一定搀了水это вино определённо разбавлено водой
gen.这个酒太凶это вино слишком злое
gen.这个酒太凶это вино слишком крепкое
gen.这个院子从来没有打扫得这么干净过никогда ещё этот двор не бывал выметен так чисто
gen.这个面包越烘越塌下去чем дольше этот хлеб печёшь, тем больше он оседает
gen.这个项目遭到雪藏этот проект был заморожен
gen.这个题目不值得研究эта тема недостойна исследования
gen.这个题目太专了эта тема специальна
gen.这个题目太专门эта тема слишком специальна
gen.这个馋人老像吃不饱似的этот обжора всегда выглядит голодным
gen.这个骑自行车的男子成心撞上汽车碰瓷этот велосипедист намеренно врезался в автомобиль, чтобы выжать компенсацию
gen.这张桌子满可以坐五个人За столом смело поместятся пять человек
gen.这张照片给你做个纪念吧эта фотография тебе на память
gen.这次活动有一个人被踩伤了на этом мероприятии один человек был затоптан и получил травму
gen.这老汉,整个脊背黑晶晶的,闪闪发光,好像涂上一层油у этого мужика вся спина чёрная, как будто обмазана гуталином
gen.那个钉子太小了,怕是挂不住这么重的东西.Этот гвоздь слишком мал, боюсь, такую тяжёлую вещь не повесить
gen.钱够这个用吗?хватит ли на это денег?
gen.长沙发在这个房间放不下диван в этой комнате не встанет
gen.难以打消这个念头трудно выгнать эту мысль
gen.非究出这个人来不可этого человека совершенно необходимо доискаться
gen.饶这麽严,他们还偷空儿闹个乱子来несмотря на строгости, они всё-таки находят время, чтобы затеять склоку
Showing first 500 phrases