Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Arabic
English
Finnish
French
German
Greek
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
General
containing
返回
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
Russian
一回路向二回路冷却剂
返回
系统
система возврата теплоносителя первого контура во второй контур
不
返回
地面的航天器
невозвращаемый корабль
不
返回
的飞船
невозвращаемый корабль
中途
返回
угловой заезд
中途
返回
вернуться с полпути
二
返回
头
возвращаться во второй раз
二月前
返回
вернуться к февралю
五月
返回
вернуться в мае
从外存储器
返回
возврат из файла
从太空
返回
вернуться из космоса
从太空
返回
возвращение из космоса
从战场
返回
возвращаться с войны
仓促
返回
быстрое возвращение
他必须
返回
莫斯科
ему надлежало возвратиться в Москву
令连队
返回
原阵地
вернуть роту на исходную позицию
使
返回
вернуть
信号
返回
屏
щит обратных сигналов
偷偷地
返回
тайком вернуться
再次
返回
вновь вернуться
决定
返回
动词 + ~
решить вернуться
即将
返回
скорое возвращение
叫...
返回
原地
вернуть
кого-л.
обратно
叫...
返回
原地
вернуть
кого-л.
назад
吩咐安娜入夜前
返回
~ + кому + инф.
велеть Анне вернуться к ночи
回光返照
сосредоточиваться на самом себе
回光返照
светить отражённым светом
(образн. о временном улучшении перед смертью)
回局部回返
частная инверсия
回返式堑沟
петлевая траншея
回返形单壁堑沟
петлевая полутраншея
回返联盟
Коалиция «За возвращение»
在
返回
俄罗斯之前
до возвращения в Россию
在
返回
的路上得知
узнавать на обратном пути
大雨迫使我们
返回
家中
что + ~ет
дождь заставил нас вернуться домой
宇宙飞船
返回
возвращение космического корабля
宇航员
返回
地球
возвращение космонавта на Землю
安排...
返回
организовать возвращение
(кого-л.)
导弹的
返回
返修
возврат из ремонта ракеты
希望如期
返回
~ + инф. [完]
надеяться вернуться к сроку
带着武器
返回
~ + с чем
возвращаться с оружием
弹道式回返
вхождение в атмосферу по баллистической траектории
很早
迟迟
返回
раннее
或 позднее
возвращение
微指令
返回
地址寄存器
регистр адреса возврата микрокоманд
悄悄
返回
незаметное возвращение
悄悄
返回
~ + как
незаметно вернуться
托架
返回
键
клавиша обратного хода каретки
把俘虏遣
返回
国
отправлять пленных на Родину
按数
返回
возврат по числу
按时
返回
как + ~
вовремя возвращаться
日内回返京师
в течение дня вернуться в столицу
月球
返回
航天器
космический летательный аппарат, возвращаемый с Луны
滑架
返回
代码
код обратного хода каретки
滑架不完全
返回
неполный возврат каретки
电传打字机滑动架
返回
возвращение каретки телетайпа
电流比计
返回
器
возвратитель логометра
疏水收集和
返回
系统
система сбора и возврата дренажей
秘密
返回
тайно возвращаться
立即
返回
тотчас возвращаться
立即
返回
сразу возвращаться
立即
返回
немедленное возвращаться
自动
返回
式自动重合闸装置
апв с самовозвратом
航天飞船
返回
舱
спускаемый аппарат космического корабля
被迫
返回
вынужденное возвращение
被遣
返回
国者
репатриант
让从出差中
返回
~ + откуда
вернуть из командировки
迅速
返回
быстрое возвращение
过一个月
返回
вернуться через месяц
过...时间
返回
вернуться через
какое-л.
время
返回
вернуться обратно
返回
возвратиться
返回
возвращаться обратно
返回
возвращаться назад
返回
动词 + ~
приехать обратно
返回
动词 + ~
вернуться обратно
返回
вернуться назад
返回
обратно
返回
вернуться
返回
обратный
返回
назад
返回
同义 возвратиться
вернуться
返回
возвращать
返回
возвращение
返回
возвращаться
返回
возврат
返回
上级
вернутся на ступень выше
返回
上级
подняться к началу текста
返回
上级
вернутся на предыдущую страницу
返回
上级
вернутся на ярус выше
返回
再唱
припев
返回
再唱
рефрен
返回
列车
обратный поезд
返回
到用户
вернуться к пользователю
返回
前线
возвращаться на фронт
返回
单程
обратный галс
返回
卫星
искусственный спутник, вернувшийся на землю
返回
原地
вернуться на прежнее место
返回
原处
возвращаться на место
返回
去
поехать обратно
返回
品
продукт оборота
返回
器
возвращаемая часть
(космического аппарата)
返回
图标
возвратный знак
返回
地球
вернуться на Землю
返回
地球
возвращаться на Землю
返回
地球
отправиться на землю
返回
基地
вернуться на базу
返回
备降机场
вернуться на запасной аэродром
返回
大气层热动力条件
термодинамические условия возвращения в атмосферу
返回
大气层物体动力学
динамика тел, возвращающихся в атмосферу
返回
始位
начало экрана дисплея
返回
学院
возвращаться в институт
返回
工作岗位
вернуться на работу
返回
废钢
возвратный стальной скрап
返回
延时
задержка на возврат
返回
式卫星
искусственный спутник, вернувшийся на землю
返回
式科学与技术试验卫星
возвращаемый научно-технический экспериментальный спутник
返回
式科学技术试验卫星
спускаемый научно-технический экспериментальный спутник
返回
式科学技术试验卫星
возвращаемый научно-технический экспериментальный спутник
返回
式飞行器
КЛА многократного использования
返回
故乡
вернуться к родному очагу
返回
故里
вернуться в родные пределы
返回
旅游基地
возвращаться на туристскую базу
返回
时间
期限、时刻
что + ~я
время
或 срок, момент
возвращения
返回
时顺路去
заезжать на обратном пути
返回
期
возвращающий период
返回
气体
ретурный газ
返回
水
оборотная влага
返回
泡核沸腾
возвращение к ядерному кипению
返回
港口
возвращаться в порт
返回
焦贮槽
бункер возвратного кокса
返回
物流
возвратная логистика
返回
的
出租
马车
обратный извозчик
返回
的原因
причина возвращения
返回
的同路人
~ + кто-что
обратные спутники
返回
的方向
обратное направление
返回
的航向
обратный курс
返回
的转场飞行
перелёт из района поиска на базу
返回
极想回到
祖国
动词 + 前或词 + ~ (相应格)
вернуться
或 рваться
на родину
返回
祖国
~ + куда (на что)
возвращаться на Родину
返回
票
билет туда и обратно
返回
票
билет в оба конца
返回
票据
обратный вексель
空
返回
舱
возвращаемое + что
возвращать аппарат
返回
莫斯科
вернуться в Москву
返回
营地
возвращаться в лагерь
空
返回
装置
возвращённое оборудование
返回
赔款的要求
требование о возврате возмещения
返回
转调
возвратная модуляция
返回
邮班
с обратной почтой
返程票回程票
обратный билет
进路中途
返回
电路
схема углового заезда
遣
返回
国
~ + кого-что + куда
вернуть на Родину
遣返俘虏回家
распускать пленных по домам
遣返战俘回国
~ + кого-что + куда
возвращать пленных на Родину
阻挠
返回
препятствие возвращению
限制手臂推开拉杆
返回
机构制动锁
трос тросс стопорения механизма возврата рычагов ограничения разброса рук
顺利
返回
благополучное возвращение
顺序
返回
式轧钢机
последовательно-возвратный стан
Get short URL