Chinese | Russian |
不当辩护 | ошибка стороны в процессуальной бумаге (mispleading) |
主要辩护人 | главный адвокат стороны |
介入辩护 | вступать в дело |
假辩护 | притворное возражение (правильное по форме, ложное по существу) |
假辩护 | недобросовестное возражение (правильное по форме, ложное по существу) |
假辩护 | недобросовестное, притворное возражение (правильное по форме, ложное по существу) |
公职辩护人 | государственный защитник (по назначению суда в случае бедности подсудимого) |
公设辩护人 | государственный защитник (по назначению суда в случае бедности подсудимого) |
公设辩护律师 | защитник, назначенный органами правосудия |
公设辩护律师 | общественный защитник |
减轻辩护 | позиция защиты, направленная на смягчение наказания ниже низшего предела, предусмотренного санкцией статьи уголовного закона |
出庭辩护 | защищаться на суде |
出庭辩护 | представлять доводы в пользу выдвинутой по делу версии |
出庭辩护 | оспаривать иск |
出庭辩护 | защита на суде |
原告辩护人 | адвокат со стороны истца |
双方辩护律师的协议书 | соглашение между адвокатами сторон |
合法辩护 | правовая защита |
在法庭上辩护 | защищать в суде |
委托辩护人 | приглашать защитника |
指定辩护人 | назначать защитника |
提供辩护 | оказывать юридическую помощь (по уголовному делу) |
提供辩护 | осуществлять защиту |
无罪辩护 | позиция невиновности (позиция защиты к обвинению) |
有争议的辩护 | возражение по существу дела |
法律辩护协会 | Институт правовой защиты |
罪轻辩护 | позиция защиты, направленная на смягчение наказания ввиду наличия смягчающих обстоятельств |
获得律师辩护的权利 | право пользоваться помощью адвоката |
被辩护人 | подзащитный |
被告辩护人 | атторней защиты |
轻罪辩护 | позиция защиты, направленная на смягчение наказания путём переквалификации действий подсудимого на менее тяжкую статью уголовного закона |
辩护 | выступать защитником |
辩护 | подавать суду состязательную бумагу |
辩护 | подавать суду возражение по иску |
辩护 | выставлять в качестве оправдания |
辩护 | отвечать (на обвинение) |
辩护 | выставлять в качестве довода |
辩护 | выступать (в суде) |
辩护 | возражение (по иску, обвинению) |
辩护 | возражать |
辩护 | адвокатская деятельность |
辩护 | защищать (на суде) |
辩护 | защита (на суде) |
辩护人 | адвокат, выступающий в суде |
辩护人 | барристер |
辩护人 | апологет |
辩护人的反驳 | возражения защиты |
辩护士 | юрист |
辩护士 | юрисконсульт |
辩护士 | консультант по вопросам права |
辩护士 | адвокат, выступающий в суде |
辩护律师 | адвокат ответчика |
辩护律师 | адвокат защиты |
辩护律师 | адвокат |
辩护律师 | защитник |
辩护律师 | адвокат ответной стороны |
辩护律师 | атторней защиты |
辩护律师的帮助 | правовая помощь |
辩护律师的帮助 | юридическая помощь |
辩护意见 | подаваемое объяснение |
辩护方面 | сторона защиты (в суде) |
辩护权 | право на защиту |
辩护状 | возражение адвоката подсудимого против обвинения |
辩护状 | отзыв на иск |
辩护状 | письменное возражение ответчика по иску |
辩护理由 | аргументация подсудимого |
辩护理由 | обстоятельство, освобождающее от ответственности |
辩护理由 | аргументация ответчика |
辩护证据 | доказательство невиновности |
辩护词 | возражение адвоката подсудимого против обвинения |
辩护词 | выступление стороны в суде |
辩护词 | выступление адвоката в суде |
辩护词 | письменное возражение ответчика по иску |
辩护词 | отзыв на иск |
辩护词 | состязательные бумаги (которыми обмениваются стороны на предварительной стадии судебного разбирательства) |