Subject | Chinese | Russian |
law | 不当辩护 | ошибка стороны в процессуальной бумаге (mispleading) |
gen. | 专利辩护人 | адвокат по патентам |
gen. | 为辩护 | выступать в защиту |
gen. | 为作者辩护 | ~ + кого-что защищать автора |
gen. | 为别人意见辩护的人 | адвокат чужих мнений |
gen. | 为同志辩护 | защищать товарища |
gen. | 为同志辩护 | вступиться за товарища |
gen. | 为女友辩护 | вступиться за подругу |
gen. | 为小孩辩护 | заступиться за ребёнка |
gen. | 为...想法辩护 | защищать какую-л. идею |
gen. | 为...战略辩护 | оправдать какую-л. стратегию |
gen. | 为...方法辩护 | защищать какой-л. метод |
gen. | 为朋友辩护 | вступиться за приятеля |
gen. | 为朋友辩护 | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) заступиться за друга |
gen. | 为父母辩护 | заступиться за родителей |
gen. | 为自己辩护 | оправдываться |
gen. | 为自己辩护 | говорить в свою защиту |
gen. | 为自己尝试辩护 | оправдать свой эксперимент |
gen. | 为自己的优点辩护 | выступить в защиту своих достоинств |
gen. | 为自己的见解辩护 | оправдать своё суждение |
gen. | 为自己的论点辩护 | защищать свой тезис |
gen. | 为荒谬的论点辩护 | нелепое положение |
gen. | 只用未为被告辩护 | защищать подсудимого |
gen. | 只用未为被告辩护 | защищать обвиняемого |
gen. | 为...观点辩护 | защищать какие-л. взгляды |
gen. | 为…辩护 | выступать в защиту |
gen. | 为…辩护 | защищаться |
gen. | 为…辩护 | оправдать |
gen. | 为…辩护 | оправдывать |
gen. | 为…辩护 | защищать |
gen. | 为马克思主义者辩护 | вступиться за марксистов |
law | 主要辩护人 | главный адвокат стороны |
gen. | 享有辩护权 | пользоваться правом на защиту (по уголовному делу) |
law | 介入辩护 | вступать в дело |
gen. | 介入辩护 | приступать к защите (об адвокате по уголовным делам) |
gen. | 企图为自己辩护 | пытаться оправдаться |
law | 假辩护 | притворное возражение (правильное по форме, ложное по существу) |
law | 假辩护 | недобросовестное возражение (правильное по форме, ложное по существу) |
law | 假辩护 | недобросовестное, притворное возражение (правильное по форме, ложное по существу) |
gen. | 公众辩护人 | общественный защитник |
law | 公职辩护人 | государственный защитник (по назначению суда в случае бедности подсудимого) |
law | 公设辩护人 | государственный защитник (по назначению суда в случае бедности подсудимого) |
gen. | 公设辩护人 | государственный защитник |
law | 公设辩护律师 | защитник, назначенный органами правосудия |
law | 公设辩护律师 | общественный защитник |
gen. | 公设刑事辩护处 | бюро государственного защитника по уголовным делам |
law | 减轻辩护 | позиция защиты, направленная на смягчение наказания ниже низшего предела, предусмотренного санкцией статьи уголовного закона |
law | 出庭辩护 | защищаться на суде |
law | 出庭辩护 | представлять доводы в пользу выдвинутой по делу версии |
law | 出庭辩护 | оспаривать иск |
law | 出庭辩护 | защита на суде |
gen. | 刑事辩护案件 | уголовное защитное дело |
gen. | 列宁格勒州辩护人公会 | Ленинградская областная коллегия защитников |
gen. | 列宁格勒诉讼辩护社会科学研究所 | Леноблисполком Исполнительный комитет Ленинградского областного Совета народных депутатов |
org.name. | 南非法律辩护基金 | Южноафриканский фонд правовой защиты |
law | 原告辩护人 | адвокат со стороны истца |
law | 双方辩护律师的协议书 | соглашение между адвокатами сторон |
gen. | 发言辩护无任何理由 | выступить с защитой без всяких мотивов |
gen. | 发言为...进行辩护 | высказываться в оправдание (кого-чего-л.) |
law | 合法辩护 | правовая защита |
gen. | 合法辩护 | надлежащая защита |
law | 在法庭上辩护 | защищать в суде |
law | 委托辩护人 | приглашать защитника |
gen. | 对起诉进行辩护 | защищать от исков |
gen. | 律师为...辩护 | адвокат оправдывает (кого-л.) |
gen. | 律师的辩护 | защита через адвокатов |
cleric. | 恶魔的辩护人 | "Адвокат дьявола" (фильм) |
cleric. | 恶魔的辩护者 | "Адвокат дьявола" (фильм) |
gen. | 担任辩护人 | исполнять обязанности защитника |
gen. | 担任辩护人 | выступать в качестве защитника |
gen. | 拿出论据为...辩护 | привести довод в защиту (кого-чего-л.) |
law | 指定辩护人 | назначать защитника |
law | 提供辩护 | оказывать юридическую помощь (по уголовному делу) |
law | 提供辩护 | осуществлять защиту |
law | 无罪辩护 | позиция невиновности (позиция защиты к обвинению) |
law | 有争议的辩护 | возражение по существу дела |
gen. | 柬埔寨辩护人协会 | Ассоциация защитников Камбоджи |
slang | 法庭辩护人 | защитник в суде |
amer. | 法庭辩护人 | судебный защитник |
law | 法律辩护协会 | Институт правовой защиты |
gen. | 热烈辩护 | ~ + как защищать горячо |
gen. | 窖干涉辩护 | оправдывать вмешательство |
gen. | 罪犯委托律师在法庭上辩护 | защита неимущего подсудимого по назначению |
law | 罪轻辩护 | позиция защиты, направленная на смягчение наказания ввиду наличия смягчающих обстоятельств |
comp. | 自动辩护机 | автоадвокат |
gen. | 自己行使辩护权 | защищать себя самостоятельно |
gen. | 自己行使辩护权 | самостоятельно реализовывать своё право на защиту |
ed. | 自我辩护 | самооправдание |
gen. | 获得辩护 | получать юридическую помощь (по уголовному делу) |
law | 获得律师辩护的权利 | право пользоваться помощью адвоката |
gen. | 行使辩护权 | пользоваться правом на защиту |
gen. | 行使辩护权 | осуществлять право на защиту |
law | 被辩护人 | подзащитный |
gen. | 被告辩护人 | защитник |
law | 被告辩护人 | атторней защиты |
gen. | 被告辩护人 | адвокат |
gen. | 被告的辩护人 | защитник подсудимого |
gen. | 被告的辩护人 | защитник обвиняемого |
gen. | 被委托为辩护人 | быть допущенным в дело в качестве защитника |
gen. | 诉讼辩护 | судебная защита |
gen. | 诉讼辩护权 | право на судебную защиту |
law | 轻罪辩护 | позиция защиты, направленная на смягчение наказания путём переквалификации действий подсудимого на менее тяжкую статью уголовного закона |
law | 辩护 | выставлять в качестве довода |
law | 辩护 | отвечать (на обвинение) |
law | 辩护 | выставлять в качестве оправдания |
gen. | 辩护 | заступаться за (кого-л.) |
gen. | 辩护 | апология |
law | 辩护 | защита (на суде) |
law | 辩护 | возражение (по иску, обвинению) |
law | 辩护 | возражать |
law | 辩护 | адвокатская деятельность |
law | 辩护 | выступать (в суде) |
law | 辩护 | подавать суду состязательную бумагу |
law | 辩护 | подавать суду возражение по иску |
law | 辩护 | выступать защитником |
law | 辩护 | защищать (на суде) |
gen. | 辩护 | защитить |
gen. | 辩护 | оправдывать |
gen. | 辩护 | защищать |
gen. | 法辩护人閒 адвокат | защитник |
law | 辩护人 | адвокат, выступающий в суде |
law | 辩护人 | барристер |
law | 辩护人 | апологет |
busin. | 辩护人 | адвокат |
el. | 辩护人 | сторонник |
gen. | 辩护人 | защитник |
gen. | 辩护人公会成员 | член коллегии защитников |
gen. | 辩护人办公室 | канцелярия защитника |
gen. | 辩护人办公室 | офис защитника |
gen. | 辩护人心理学 | психология защитника (адвоката) |
gen. | 辩护人有效援助 | действенная помощь защитника |
law | 辩护人的反驳 | возражения защиты |
gen. | 辩护人的发言 | речь защитника |
gen. | 辩护人的身份 | роль защитника |
busin. | 辩护人秘密 | адвокатская тайна |
tech. | 辩护制度 | система защиты |
law | 辩护士 | адвокат, выступающий в суде |
law | 辩护士 | юрист |
jap. | 辩护士 | защитник |
law | 辩护士 | консультант по вопросам права |
law | 辩护士 | юрисконсульт |
jap. | 辩护士 | адвокат |
gen. | 辩护律师 | барристер (адвокат, имеющий право выступать в высших судах) |
law | 辩护律师 | адвокат |
law | 辩护律师 | защитник |
law | 辩护律师 | адвокат ответной стороны |
law | 辩护律师 | адвокат ответчика |
law | 辩护律师 | адвокат защиты |
law | 辩护律师 | атторней защиты |
gen. | 辩护律师 | защитник в суде |
gen. | 辩护律师 | адвокат (-защитник) |
comp. | 辩护律师保密特权 | адвокатская тайна |
gen. | 辩护律师保密特权 | право адвоката на не разглашение информации |
gen. | 辩护律师支助科 | Секция поддержки адвокатов защиты |
law | 辩护律师的帮助 | правовая помощь |
law | 辩护律师的帮助 | юридическая помощь |
gen. | 辩护律师管理科 | Секция по организации деятельности адвокатов защиты |
gen. | 辩护律师股 | Группа адвокатов защиты |
gen. | 辩护律师行为守则 | Кодекс поведения адвокатов защиты |
gen. | 辩护意见 | заявление |
law | 辩护意见 | подаваемое объяснение |
gen. | 辩护意见 | довод |
gen. | 辩护支助科 | Секция поддержки защиты |
gen. | 辩护支助股 | Группа поддержки адвокатов защиты |
law | 辩护方面 | сторона защиты (в суде) |
law | 辩护权 | право на защиту |
law | 辩护状 | возражение адвоката подсудимого против обвинения |
law | 辩护状 | отзыв на иск |
law | 辩护状 | письменное возражение ответчика по иску |
law | 辩护理由 | аргументация подсудимого |
law | 辩护理由 | обстоятельство, освобождающее от ответственности |
law | 辩护理由 | аргументация ответчика |
gen. | 辩护的理由 | оправдание |
gen. | 辩护者 | апологет |
gen. | 辩护者 | защитник |
law | 辩护证据 | доказательство невиновности |
law | 辩护词 | выступление стороны в суде |
law | 辩护词 | выступление адвоката в суде |
gen. | 辩护词 | защитительная речь |
law | 辩护词 | состязательные бумаги (которыми обмениваются стороны на предварительной стадии судебного разбирательства) |
law | 辩护词 | письменное возражение ответчика по иску |
law | 辩护词 | отзыв на иск |
law | 辩护词 | возражение адвоката подсудимого против обвинения |
gen. | 辩护词 | выступление стороны или адвоката в суде |
gen. | 这篇著作我感兴趣、讨论时我要为它辩护 | мне эта работа кажется интересной, я буду защищать её при обсуждении |
gen. | 预约聘请辩护费 | предварительный гонорар адвокату |
amer. | 首席辩护人 | Главный защитник |
cleric. | 魔鬼的辩护者 | "Адвокат дьявола" (фильм) |