DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
一致大功效检定равномерно более мощный критерий
上司又给人刮胡子了,办公室里气氛比紧张。Босс опять кого-л. разнёс, и атмосфера в офисе напряженная
下降幅度падать сильно
不再计...сбросить со счётов (что-л.)
不可比的大元несравнимо больший элемент
不必斤斤计незачем считать каждый цзинь (чего-л.; обр. в знач.: можно не подходить скрупулёзно, незачем учитывать каждую мелочь)
不由自主地比невольно сравнивать
不能比несравнимый
不能比нельзя сравнить
不计не придираться
不计быть снисходительным
不计быть терпимым
不计извинять
不计примириться (同 примиряться)
不计помириться (同 примиряться)
不计мириться (同 примиряться)
不计工作时间не считаться с рабочими часами
不计报酬не считаться с размером вознаграждения
不计损失мириться с потерей
不计条件мириться с условиями
不计没有浴盆мириться с отсутствием ванны
不计...的坏习惯мириться с чьей-л. дурной привычкой
мериться
量力气помериться силами
与以往相,大为不同если сравнивать с прошлыми временами ― разница огромна
与…较量помериться силами
业绩比管理основанное на сравнительном методе управление производительностью
东西方文学和语言比科学研究所Научно-исследовательский институт сравнительной истории литератур и языков Запада и Востока
两间屋中小的一间~ + из чего меньшая из двух комнат
中国应当对于人类有大的贡献Китай должен вносить сравнительно больший вклад в дело человечества
串行比последовательный компаратор
为进行比...делать что-л. 或 сказать для сравнения
九与五的是四разность между 9 и 5 равна 4
于事无所ничем не отличаться от действительности
互相比взаимосравнение
互相比сравнивать друг с другом
交直流比компаратор постоянного и переменного тока
今年麦子获多回来得晚в этом году уборка пшеницы идёт позже, чем в прошлые несколько сборов
монополизировать
в общих чертах
обобщать
в общем
узурпировать
подытоживать
единолично захватить
但在1961年,作为去斯大林化进程的一部分,斯大林的遗骸被迁到克里姆林宫附近的一个为简陋的坟墓В 1961 году шел процесс десталинизации, останки Сталина были перемещены в примитивную могилу вблизи Кремля
但用得汪释 обильный
但语意注瘤 ругать
但语意выругать
体的比сравнение видов
何必真儿呢?К чему ссориться?
作比делать сравнение
作比сделать сравнение
A:你有没有发现,我们上海的叫法听起来会可爱一点? B:所以说吴侬软语嘛,你们的方言本来就比嗲。A:Заметила ли ты, что на нашем шанхайском диалекте на слух названия звучат милее? B: Поэтому и говорится "Уский акцент - что ласковые речи", ваш диалект изначально сравнительно слащав
你越说,他越чем больше ты говоришь, тем больше он упирается
使两人或两种事物相比противопоставлять
使两人或两种事物相比противопоставить
使...不计困难примирить кого-л. с трудностями
боковины паланкина (повозки)
偏位比метод сравнения отклонений
偏转比метод сравнения отклонений
光学比оптиметр
全景比панорамное сравнение
全波无线电比всеволновой радиокомпаратор
全波段无线电比всеволновой радиокомпаратор
低的~ + по чему младший по званию
军衔高的старший по военному званию
制定定额的比сравнительный метод нормирования
功率大的发动机~ое + что более мощный двигатель
占用基金多的生产более фондоёмкое производство
占用基金少的生产менее фондоёмкий производство
占用基金少的生产менее фондоёмкое производство
历史比сравнительно-исторический метод
历史比范式сравнительно-историческая парадигма
历史比语法сравнительно-историческая грамматика
сопоставлять
сравнивать
同期比сравнение чего-л. за аналогичный период
好的方面变化измениться к лучшему
含水低油нефть с относительно низким содержанием воды
听力лучше слышать
和去年比起来……по сравнению с прошлым годом
小程度上в меньшей степени
晚的期间内в более поздний срок
短的时间内за относительно короткое время
在现代俄语中多使用рассказывать (о ком-чём)
在现代俄语中多使用рассказать
在这一方面,大家的看法儿还不一致,有的宽,有的较严в этом отношении единства взглядов ещё нет: у одних подход сравнительно широкий вольный, у других – сравнительно узкий (строгий)
均值的多重比множественное сравнение средних значений
增量之比сравнение приращений
复合式比сложная форма сравнительной степени
основное
в общем
законодательство
самая суть
основная мысль
основной закон
главное
основной смысл
字节比сравнение байта
学衔高的старший по учёному званию
完全比абсолютная сравнительная степень
官衔低的младший по чину
官阶младше чином
实物比наглядное сопоставление
实现人与装备的好结合добиться хорошего сочетания человека с ВВТ
将妻子同女教师作比~ + между кем-чем сравнение между женой и преподавательницей
将富裕同赤贫作比сравнивать богатство с нищетой
将摹本同原本比~ + чего + с чем сравнение копии с подлинником
将斯拉夫语同日尔曼语比сравнение славянских языков с германскими
尺寸小的相片карточка меньшего размера
带有比副句的复合句сложные предложения с придаточными сопоставительными
幅员辽阔,人口众多,经济基础比薄弱обширная территория с большим населением и сравнительно слабой экономической базой
干嘛总跟不相干的人比呢,不是自找烦恼吗?Зачемпостоянно сравнивать себя с другими людьми, не имеющими к тебе никакого отношения? Разве это не пустое беспокойство?
年龄大的старший по возрасту
年龄大的姑娘старшая девушка
年龄小的младший
年龄小的儿子младший сын
年龄小的儿童дети младшего возраста
张先生家境富裕,为人又聪明干练,你偏喜欢和他比长短,这不是『人比人,气死人』吗?Угосподина Чжана богатый дом, по натуре он человек умный и опытный, тебе нарочно нравится с ним равняться, разве это не как "соревноваться с кем-то, пока не лопнешь от злости"?
彰明абсолютно ясный
彰明явный
彰明не вызывающий сомнений
彰明очевидный
得到好的统筹兼顾более или менее правильно фиксировать через единое планирование
малолитражка
малолитражный автомобиль
избегать (чего-л.)
уксус
запрещать употреблять (имя, название)
избегать упоминания
табу
总合起来还是比不错的в общем, не так уж и плохо
成对比排列法парное сравнительное расположение
成对比метод парных сравнений
成本效益比сравнение эффективности по себестоимости
成绩успехи относительно хорошие
我们必须在不断提高经济效益的前提下,求得结构合理的比高的发展速度при условии непрерывного повышения экономической эффективности нам предстоит обеспечить более высоки
我比一下哪个好用я сравню какой удобнее
扫调比панорамный радиокомпаратор
扫调比器频谱панорамный радиокомпаратор
把不同的研究人员得出的结论进行比противопоставить выводы, полученные разными исследователями
把...与...作比провести сравнение с (кем-чем-л.)
把两个事实学院相比сравнивать два факта (或 института)
把两个数值相比сравнивать две величины
把两个数相比сравнить два числа между собой
把划分为小单位разукрупнять
把划分为小单位разукрупнить
把城乡进行比сравнивать город с посёлком
把...建立在比的基础上основать что-л. на сравнении
把...彼此相比~ + между кем-чем сравнивать кого-что-л. между собой
把...放到低的位置опустить
把...放到低的位置опускать
把...放在一起以便比поставить рядом кого-что-л. для сравнения
把朋友们相比~ + кого-что сравнивать друзей
把阿尼娅同莲娜相比~ + кого-что + с кем-чем сравнивать Аню с Леной
振幅比单脉冲光雷达моноимпульсный оптический локатор со сравнением амплитуд сигналов
接触电刷比法检查контроль компаратором с контактными щетками
сравнивать
вникать
сопоставлять
搭配范围рассказывать что
сопоставлять
сравнивать
支出分析比сравнительный анализ расходов
收敛的收检验сравнительный критерий сходимости
差班заниматься со слабым классом
数字的比сравнение цифр
斤斤проявлять мелочность
斤斤учитывать каждую малость
斤斤计придавать значение пустякам
斤斤计считать каждый цзинь
斤斤计торговаться из-за каждого пустяка
斤斤计быть мелочным
斤斤计,斤斤较量проявлять мелочность
斤斤计,斤斤较量мелочиться
斤斤计,斤斤较量учитывать каждую малость
斯图谟比定理теорема сравнения Штурма
方向舵通道内传动比转换开关переключатель передаточного отношения в канале руля направления
方案比сопоставление методов
方箱无квадратный кузов без перекладин
春寒,花весна холодна, и цветы распускаются позже
昨天夜里病人比安静Последнюю ночь больной провёл сравнительно спокойно
是质量быть более высокого качества
是质量高的быть более высокого качества
大增长иметь большое увеличение
大提高улучшить много
快发展иметь быстрое развитие
高的需求пользоваться повышенным спросом
核算比расчётно-сравнительный способ
横向惯性矩比小的飞机самолёт с относительно малым поперечным моментом инерции
欧洲比方案Европейская программа сопоставлений
没有比без сравнения
活动量少的工作малоподвижный труд
点数小的一张纸牌младшая карта
熟铁比软,比较韧ковкое железо сравнительно мягко и сравнительно податливо
熟铁比软,比较韧ковкое железо сравнительно мягко и сравнительно пластично
高精度级较特高精度级особо повышенный класс точности
состязаться в охоте
玉米占地кукуруза занимает больше места
环形接支柱кольцевая шарнирная крепь
少的钱истратить поменьше денег
用作比сравнительный
电刷比检查контрольное сравнение пробивок
电压比器集成电路ИС компаратора напряжений
电压降比блок сравнения падений напряжения
电子相位比角无线电跟踪系统система Минитрек
болезнь отступила
病人体温升降比шкала температуры больного
поправиться
заживать (напр. о ране)
выздороветь
выздоравливать
исцеляться
的比级或最高级меньший
眼眶比深陷сравнительно глубокая глазница (относительно глубоко посаженные глаза)
磁带-磁带载体比сравнение носителей лента-лента
磁带-磁盘载体比сравнение носителей лента-диск
磁盘-磁带载体比сравнение носителей диск-лента
程序设计语言比сравнение языков программирования
程度弱的祈使побуждение с меньшей интенсивностью
程度强的祈使побуждение с большей интенсивностью
穿孔纸带比устройство сравнения перфолент
立法和比法学研究所直属俄罗斯联邦政府Институт законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве РФ
立法和比法学研究所институт законодательства и сравнительного правоведения
第一次первая схватка
第一比检验法признак сравнения первого рода
第二比检验法признак сравнения второго рода
简单式比простая сравнительная степень
简单式比простая форма сравнительной степени
纠正一手比硬,一手比较软的现象выправить ситуацию однобокого развития экономики в ущерб развитию духовной культуры
级数比сравнение рядов
级数比原则принцип сравнения рядов
经济、安全、手术后并发症применение которого вызывает меньше осложнений
经济,安全,手术后并发症иглоанестезия - более экономный и безопасный метод, применение которого вызывает меньше осложнений
经济、安全、手术后并发症иглоанестезия - более экономный и безопасный метод
罪行轻的犯人менее виновный преступник
群比сравнение группировок
老年痴呆病例中,受教育程度高的老年人与受教育程度低的老年人相比痴呆症状较轻среди случаев заболевания старческим слабоумием, у пожилых с высоким уровнем образования симптомы слабоумия были выражены слабее, чем у пожилых с низким уровнем образования
老板对于属下犯错是看人处理,如果是自己人就比没有关系начальник решал вопрос с промахами подчинённых в зависимости от того, кто они, если это свои, то особо ничего страшного не было
сверять
производить испытание
подвергать экзамену
испытывать
сличать
выяснять
проверять
исследовать (и сопоставлять)
耗能меньший расход энергии
职位低的младший по служебному положению
职位高的старший по служебному положению
职位高的старший
职务低的младший по должности
职务高的~ + по чему старший по должности
联邦雇员薪资比Закон о сопоставлении вознаграждения федеральных служащих
肤浅地比поверхностно сравнивать
脉冲比单元блок сравнения импульсов
脉冲比部分блок сравнения импульсов
舰上年纪小的младший на корабле
获得轻的判罚получить относительно мягкое наказание
薪资比Закон о сопоставимости заработной платы
螺纹比резьбовой миниметр
表现斤斤计проявлять крайнюю мелочность
规模小的超级市场небольшой супермаркет
规模小的超级市场небольшой магазин самообслуживания
视频光谱比видеоспектрокомпаратор
мелочиться
подсчитывать
считаться с...
обсуждать
придираться
препираться
спорить
个人得失считаться только с личной выгодой
之后少给两个卢布выторговать 2 рубля
小事спорить по мелочам
小事придираться к мелочам
认为比предпочтение
认为比предпочитать
认为比предпочесть
认真比как + ~ внимательно сравнивать
记录与报告比сравнение учётных документов с отсчётами
设计方案比设计вариант проекта
质量上的比качественное сравнение
起伏大的平原глубокорасчлененная равнина
起伏小的平原мелкорасчленённая равнина
身子здоровье поправилось
转变变得为明显переход делается чувствительнее
轮廓比曲线сравнительная профилограмма
一较劲儿помериться силёнками
不发达国家относительно менее развитые страны
不发达地区относительно слаборазвитый район
сравнительный
сравнительно
относительный
удельный
относительно
为明显的早寒чувствительный утренник
по сравнению...
если сравним это с...
之于в сравнении с...
сравнительно низкий
低水平низкий уровень
职务、职称、级别等低的младший
сравнительно хороший
其优劣взвешивать его преимущества и недостатки, оценивать плюсы и минусы этого
几分быть насколько хуже?
几分насколько уступать?
совсем иначе (по-другому)
по сравнению с прежним (прошлым, предыдущим)
бороться
мериться силами
конкурировать
настаивать на своём
упираться
мериться силами
соперничать
劲儿мериться силами
劲儿настаивать на своём
劲儿упираться
劲儿конкурировать
劲儿соперничать
крепко держать в руках (рынок)
стадион
полигон
довольно много
数词和副词 много 的比较级больше
сравнительно много
относительно много
побольше
部分большая 或 меньшая часть
多数множественность
多的一份большая доля
больше
больший (сравн. степень)
"大"中间继电器реле промежуточное "больше"
大优势большой перевес
大值большее значение
大允许信号более разрешающий сигнал
大幅度的裁军широкомасштабное сокращение вооружений
большой 或 великий 解的比较级大的больший
大的利益больший не интересы
大的力量большая сила
大的尺寸больший размер
大的年龄старший возраст
大的数量большее количество
大的注意большее внимание
大的男性性器官моржовый хрен
大谐波源источник больших значений гармоник
大限制信号более запрещающий сигнал
выздоравливать
поправляться
лучше
предпочтительно
好的典型井скважина с хорошими данными
容易地接住ловить легко
сопоставлять
сравнивать
сверять
сличать
соревноваться в стрельбе из лука
мелкий
меньший
малый
маленький
"小"中间继电器реле промежуточное "меньше"
小型底栖动物мейофауна
小岛屿国家委员会Комитет по малым островным странам
小的意义меньшее значение
меньше
сравнительно мало
少参加меньше участвовать
少的一份меньшая доля
заурядный
не особенно хороший
посредственный
平时更大громче обыкновенного
平时更快быстрее обыкновенного
年轻的младший
与某些人相比年长的старший
弱范数более слабая норма
довольно сильный
强公式не более слабая формула
强求和法более сильный метод суммируемости
强的方量более лучшие силы
强的语文性большая филологичность
强范数более сильная норма
与比较级连用...得多同义 гораздо, многозначительно
慢收敛сходиться более медленно
早的申请ранняя просьба
совершенно ясно
昨日по сравнению со вчера
昨日по сравнению с вчерашним днём
относительно поздно
晚世代продвинутое поколение
晚世代новое поколение
晚世代современное поколение
晚的一场поздний сеанс
晚着手позже предпринимать
此远逊далеко уступать этому
此远逊быть значительно хуже этого
приравнивать
в сравнении с...
по сравнению
сравнивать
явный
ясный
очевидный
特高精度级особо повышенный класс точности
珍贵宝石полудрагоценный камень
в общем
в общих чертах
приблизительно
сравнительно короткий
более короткий
доходчивый
очевидный
понятный
ясный
粗的一致结构более грубая униформная структура
精密精度级прецизионный повышенный класс точности
сложный
затруднительный
усложняться
细拓扑более тонкая топология
заметный
очевидный
более чем
сравнительно близкий
近的牧场ближние луга
近的街道ближние улицы
...远的一个角落дальний угол (чего-л.)
远的一个院子дальний двор
远的射程сравнительно большая дальность стрельбы
тягаться
измерять
взвешивать
мериться силой
сравнивать
量了五个回合поединок длился 5 раундов
量力气мериться силами
量轻重соразмерять
量轻重оценивать
量轻重взвешивать
量轻重сравнивать лёгкое и тяжёлое
шарнир
сравнительно длинный
длиннее
长寿命более долгоживущий
长寿命的более долгоживущий
长期贸易筹款办法План долгосрочного финансирования торговли
预期少меньше чем ожидательных
довольно высокий
高丝膜菌паутинник высокий (лат. Cortinarius elatior)
高价位чуть высокая цена
高功率水平верхний уровень мощности
高电阻率合金сплав с повышенным удельным электрическим сопротивлением
级别、职务、班级等高的старший
高的兴趣повышенный интерес
高的机动能力сравнительно высокая манёвренность
高级повышенный класс
узурпировать
примерно
единолично захватить
монополизировать
в общих чертах
边际生产力более высокий уровень производительных сил в отдалённых приграничных районах
过分计привередливый
过去的一切我就不计了,从今天起好好做事!К тому, что было, я придираться не буду, с сегодняшнего дня хорошенько работайте!
逐位比побитное сравнение
递增比восходящая сравнительная степень
递降比нисходящая сравнительная степень
通过比认识真理узнать истину путём сравнения
通过比鉴别岀различать через сопоставление
通道放射性比компаратор активности каналов
速度比装置С устройство сравнения скоростей
逻辑比какое + ~ логическое сравнение
邓肯多重比многократный тест диапазона MRT Дункана
那里年龄小的младший там
мериться силами (напр. в выпивке)
钨质比电极вольфрамовый электрод сравнения
铍在战国时期应用广копьё пи сравнительно широко использовалось в период Сражающихся царств
锱铢быть крайне мелочным
锱铢считать каждую копейку
锱铢必быть мелочным
锱铢必считать каждую копейку
锱铢计считающий каждую копейку
锱铢计мелочный
cháng短相долгое и короткое познаются в сравнении
长度定标比компаратор для калибровки длин
长度校准比компаратор для калибровки длин
长效非磁化硫酸铜比электрод сравнения медносульфатный неполяризующийся длительного действия
阿贝卧式比горизонтальный компаратор сравнения Аббе
阿贝立式比вертикальный компаратор Аббе
非洲国家中年轻的一个国家младшая из африканских стран
面积больше по площади
面积大的больше по площади
面积площадь сравнительно мала (относительно меньше)
面粉等级之间的比сравнение между сортами муки
频谱扫调比панорамный радиокомпаратор
Showing first 500 phrases