DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
длинный хвост вагонов
одна машина
干草воз сена
混装运送совместная перевозка в одном вагоне
皮外加一小车вагон с маленькой тележкой
皮木柴木料、矿石вагон дров 或 леса, руды
皮煤вагон угля
воз кирпича
黑麦что + ржи воз ржи
一个人看六架один человек управляет шестью станками
一个发动机停时的飞行轨迹траектория полёта с одним неработающим двигателем
一个发动机停的危险опасность отказа одного двигателя
一个挨一个地上公共汽по очереди садиться в автобус
一个挨一个地上公共汽один за другим садиться в автобус
一侧发动机停时的不对称载荷нагрузка при отказе двигателя с одной стороны
一侧通道式客пассажирский вагон с боковым сквозным проходом
一列汽колонна автомашин
一列满载的大вереница нагруженных телег
一列火один железнодорожный состав
一列长长的货停在备用线上на запасном пути стоял длинный товарный поезд
一卡沙子~ + чего грузовик песка
一卸с колёс
一台机один локомотив
一号厢的包房купе первого вагона
一回路水净化цех очистки воды первого контура
一团士兵走下军用列Полк выгрузился из эшелона
一大趟火большой железнодорожный состав
一套载音响комплект автомобильных динамиков
一帮одна группа партия повозок
一手攀住ухватиться одной рукой за оглоблю
一批汽~ + чего серия автомашин
一批汽группа автомобилей
一挂列один железнодорожный состав
一挂四毂鹿одна четырёхколёсная повозка
一挂富丽的马богатая запряжка
一排цепь экипажей
一排小汽ряд машин
一整套自动гамма токарных станков-автоматов
一昼夜站能通过二十列火车пропустить через станцию за сутки двадцать поездов
一昼夜平均装среднесуточная погрузка
一次作业вагон с одной операцией
一次水净化цех очистки воды первого контура
一点钟的火часовой поезд
一班包хозяйственная езда
一种越野汽ланд ровер
一种高级小轿牌名сунбим талбот
一箱однообъемный автомобиль
一级方程式赛Формула-1
一级方程式赛«Формула-1» (англ. FIA Formula One World Championship)
一组列пакетные поезда
一触式电动стеклоподъёмники с управлением в одно касание
一路电трамвай No.1
一辆одна повозка (экипаж, автомашина, вагон)
一辆三套马飞奔出来тройка вылетела
一辆三套马飞跑тройка несётся
一辆公共汽装不下所有的人в одном автобусе всем не поместиться
一辆卡疾驰而去Грузовик унёсся
一辆双层卧铺客和一辆罐车追尾двухэтажный спальный автобус врезался сзади в автомобиль-цистерну
一辆小汽底儿朝天并起火了автомобиль перевернулся вверх дном и загорелся
一辆岀租汽我们坐不下в одном такси нам не поместиться
一辆汽飞过去了промчалась автомашина
一辆顺路的卡被碰上попался попутный грузовик
七号狮式战Лев (танк)
七点开的火семичасовой поезд
企业цех предприятия
企图开历史倒пытаться повернуть колесо истории назад
企图开历史倒пытаться повернуть колесо истории вспять
企图扭转历史пытаться повернуть колесо истории назад
企图扭转历史пытаться повернуть колесо истории вспять
刀夹державочный резец
刃具цех режущего инструмента
绿带зелёная зона, разделяющая транспортные потоки
отделение цеха
分别装способ раздельной погрузки
分区列运行图зонный график движения поездов
分区段列长度表схема длины поездов по участкам
分区的汽汽油бензин автомобильный зональный
分号机周转图вариантный график оборота локомотива
分局务科НОДН отдел движения отделения дороги
分局辆科НОДВ вагонный отдел отделения дороги
分层装ярусная погрузка
分层进погоризонтный заезд
分成单间的купированный вагон
分拣开毛сортировочно-трепальный цех
分拣打麻сортировочно-трепальный цех
分拣清棉сортировочно-трепальный цех
分提цех фракционирования
分支струя вагонопотока
分格的厢式汽секционный фургон
分段式разрезная рама
分段摘挂列зонный сборный поезд
分段行зонное движение
分段零担列зонный сборный поезд
分离式раздельная станция
分类группировочный парк
分类парк группировки составов
分组列作业обработка группового поезда
分组列核心车组ядро многосекционного поезда
分组列的核心车组основная секция группового поезда
分组列的核心车组основная секция многосекционного поезда
分组小运转列передаточный групповой поезд
分组直达列групповой маршрутный поезд
分组编групповое формирование
分节平секционный ремонт
分节式牵引的секционный тяговый подвижной состав
分节机локомотив с самоустанавливающимися осями
分装фасовочный цех
分装台тележка для подсборки
分解раскидка групп
分解раскидка групп вагонов
分解的调半程полурейс сортировки
分解调рейс сортировки
分配развёрстка вагонов
арендованный автобус
нанять экипаж (на срок)
нанять рикшу (на срок)
арендовать машину
нанимать машину
собственный выезд
личный экипаж
рикша частного владельца
экипаж частного владельца
рикша
наёмный экипаж
нанять отдельный вагон (в поезде)
арендовать автобус
乘务制прикреплённая езда
прикреплённая езда
рикша (возчик)
旅行чартерная поездка
包了一个забронировать отдельный вагон
包房купейный вагон
包房式硬席客жёсткий купированный вагон
包房式硬席客жёсткий купейный вагон
包扎автомобиль перевязки
包括一个站的枢纽узел с одной станцией
包装отдел упаковки
包装箱тарный цех
包裹搬运小сумка-тележка
匆忙下~ + как сходить поспешно
匆忙到站去спешить на вокзал
吃他一убить у него ладью
各回各的расходиться по цехам
各种外国牌号的汽машины различных иномарок
各种颜色的碰碰,你碰我,我碰你разноцветные бамперкары налетают друг на друга
各轴自传动动автомотриса с индивидуальным приводом осей
圆型固定式翻стационарный круговой вагоноопрокидыватель
圆头的装甲тупомордый броневик
圆根通галтельный проходной резец
圆盘刹тормоз с круглой тарелкой
圆苞подорожник исфагула (лат. Plantago ovata)
堆场牵引складской тягач
堆装货物冻结装способ замораживания навалочных грузов
威廉姆斯Уильямс
пломбирование вагонов
办法порядок пломбирования вагонов
钳号номер пломбировочных тисков
封闭закрытие станции
封闭式料закрытая вагонетка
封闭的汽车场汽车赛车运动закрытый парк автоспорт
射孔самоходная перфораторная станция
служить возницей (кучером)
править колесницей
将汽倒开出车库задним ходом выехать из гаража
市内电городской трамвай
市区公共汽какой + ~ городской автобус
市售торговый автомобиль
市政和汽运输科学技术协会Научно-техническое общество городского хозяйства и автомобильного транспорта
市政和汽运输科学技术协会НТО ГХ и АТ
市效列пригородный поезд
市汽运输企业городское автотранспортное предприятие
市际列межгородской поезд
布良斯克汽Брянский автомобильный завод
布良斯克轮式牵引Брянский завод колесных тягачей
布雷минный заградитель
布雷минный автопоезд-раскладчик
帆缆парусная мастерская
трогаться
делать что-то непристойное
говорить что-то вульгарное
говорить что-то непристойное
车船等давать ход
火车的отход поезда
掌船舵сидеть за рулём
управлять машиной
动词 + ~ (相应格) водить автобус
делать что-то вульгарное
отправляться (о поезде)
ехать на машине (за рулём)
пускать в ход машину
управлять
править
вести машину
ехать
俯冲пикирование пике со включённым мотором
加大油门газовать включать
去兜兜风развлечься на машине
работать у станка
стоять у станка
时手里拿着手机за рулем с мобильным телефоном в руке
时打手机разговор по мобильному за рулем
疾驶гнать машину
недосёки
водитель
шофёр
的时间是время отправления парохода
的时间是время отхода поезда
的时间是время отправления поезда
的时间是время отхода парохода
稽查员СРКХ Профессиональный союз работников коллективного хозяйства
经理руководитель управления техникой
运土везти землю (на машине)
顺路去接...заехать за кем-л. на машине
飞行阶段этап активного полёта с работающим двигателем
开倒идти задним ходом
开倒пятиться назад
开倒задний ход
开倒двигаться на попятный
开倒противиться новым веяниям
开倒ретроградный
开倒регресс
开倒дать задний ход
开倒повернуть вспять (колесо истории)
开倒отступать назад
开倒давать задний ход
开倒倒行倒转задний ход
开办открытие станции
开动пускать в ход станок
开动двигать станки
开动включать станок
开动公共汽~ + что двигать автобус
开动摩托动词 + ~ завести мотоцикл
开动电пустить троллейбус
开动电пустить трамвай
开发уплатить за проезд
开口式燃气轮机газотурбовоз открытого цикла
开向следовать в депо
开坯备料обжимно-заготовительный цех
开夜заниматься ночью
开夜ночами
开夜по ночам
开夜допоздна
开夜поздно засиживаться за работой
开夜работать по ночам
开夜работать ночью
开夜учиться ночью
开夜заниматься допоздна
开夜работать до глубокой ночи
开始往站运送东西повезти вещи на вокзал
开始通начало движения
开底单轨电瓶монорельсовая тележка с раскрывающимся днищем
开快отправление скорого поезда
开快пускать экспрессом
开慢медленно водить машину
开摩托вести мотоцикл
开摩托водить мотоцикл
开敞式客некупейный вагон
开斗气агрессивный стиль езды
开无轨电править троллейбусом
开无轨电动肉(+ 前置词) + ~ (相应格) водить троллейбус
开无轨电уходить в сторону (досл. вести троллейбус)
开无轨电отступать от темы
开机动词 + ~ (相应格) водить паровоз
开汽~ + что вести машину
开汽сидеть за рулём
开汽править машиной
开汽водить машину
开汽旅行путешествие на машине
开火动词 + ~ (相应格) вести поезд
开火водить поезд
开火водить железнодорожный состав
开火вести поезд
开火的技来искусство вести поезд
开玩命на грани фола
开电动词(+ 前置閒) + ~ (相应格) водить трамвай
开电力机водить электровоз
开电力机включить электровоз
开着列飞驰гнать эшелон
开轮式赛болид
开辟一条从市内到火站的无轨电车线路пускать троллейбус между городом и вокзалом
开进въехать в гараж
开道машина сопровождения
异型铸钢фасонно-сталелитейный цех
异步牵引电动机电力机электровоз с асинхронными тяговыми двигателями
异步短接牵引电动机式电力机электровоз с асинхронным короткозамкнутым тяговым двигателем
异类调行程разнородный рейс маневровой работы
异腰梯形парк в форме трапецоида
保帅пожертвовать малым для защиты значительного
保帅пожертвовать ладьёй для спасения ферзя
弃卒保отдать маленькую выгоду, чтобы получить большую
弃卒保"уступить пешку, чтобы сохранить ладью"
弄坏自行内胎сломать велосипедную камеру
弄清火时刻表выяснять расписание поезда
弄翻汽валить машину
持久性毒剂汽分运авторазвоз стойких отравляющих веществ
прицепить вагон
后位置灯габаритные огни позади прицепа
拉杆растяжка прицепа
拖曳车прицепной вагон
插销шкворень прицепа
фара прицепа
电源источник питания прицепа
прицепить вагон
станция прицепки
许可载重量допускаемый вес нагруженного прицепа
挂上прицепить вагон
挂出辆备忘录памятка о уборке вагонов
挂瓦кольцезаливочный цех
挂瓦заливочное отделение
挂瓦заливочный цех
挂面лапшовый цех
топтаться на месте (о делах)
остановиться на мёртвой точке
搅拌автобетономешалка
搅拌автосмеситель
搅拌автогужевой смеситель
搅拌运货автобетономешалка
搅拌运输автобетономешалка
не давать уехать
удерживать экипаж
攀爬велосипед Триал (для акробатических трюков)
昆凝土搅拌автомашина с бетоносмесителем
最后замыкающая группа вагонов
最后一班火последний поезд
最后一节последний вагон
最后油漆цех окончательной окраски
最大削长度максимальная длина обточки
最好选用汽用的耐热7024甘油。Лучше всего отдать предпочтение термостойкой высокотемпературной автомобильной смазке
最新出产的汽автомобиль последнего выпуска
最新出产的电трамвай последнего выпуска
最新岀产的电троллейбус последнего выпуска
最早的汽赛运动员самые ранние автомобилисты
最有利的送顺序наивыгоднейшая очерёдность подачи вагонов
最短盘时间минимальное время валоповорота
最近出发列первый отходящий поезд
最近的какая + ~ ближайшая станция
最近的ближайшая остановка
最近的地铁ближайшее метро
最高максимальная скорость
刷子чистильная щётка
清扫чистящая щеткой машина
清扫мусороуборочный автомобиль
清扫бобкэт
清扫уборка вагонов
清整обрубный цех
清水водозаправочная машина (для заправки воздушного судна чистой водой)
清洁ассенизационный автомобиль
清洁машина для чистки улиц
清洁велосипед для чистки улиц
清洁ассенизационная машина
清洁мотоцикл для чистки улиц
清洁машина коммунальных служб
清理吊уборочный кран
清蜡депарафинизационный агрегат
清障машина технической помощи
清障эвакуатор
漂亮的机красивый паровоз
漂白粉消毒汽автомобиль-дегазатор для хлорной извести
漂白粉消毒汽автомобиль для дегазации местности хлорной известью
漂白粉消毒汽автомашина для дегазации местности хлорной известью
漂白粉消毒用汽автомашина для дегазации местности хлорной известью
漂白粉现场消毒汽автомашина для дегазации местности хлорной известью
чёрный экипаж
爆炸把列掀下山坡взрыв сбрасывает эшелон под откос
爆破взрывный цех
省力滑полиспаст для выигрыша в силе
省时用复滑полиспаст для выигрыша в скорости
省油экономичный автомобиль
码垛吊кран-штабелёр
码头吊причальный кран
码头起重机码头吊причальный кран
砂石грузовик-самосвал (используемый на стройке для вывоза выбранного грунта, песка и т.п.)
砂石专用列балластная вертушка
稀少的火редкие поезда
稀有金属редкометалльный цех
вагон на канатной тяге (фуникулёр или канатная дорога)
缆索绞лебёдка
老年间的допотопный экипаж
老是呆在床旁торчать у станка
老水牛拉马——不会套старый буйвол тянет лошадиную повозку - упряжь не подходит
老爷ретро-автомобиль
老牛拉——埋头苦干старый бык тянет тележку - самозабвенно работать
老牛拉破как старый вол запряжённый в поломанную телегу
老牛拉破двигаться черепашьими темпами
老牛拉破как старый бык запряжённый в поломанную телегу
老牛拉破——慢慢腾腾черепашьим шагом
老牛拉破——慢慢腾腾старый бык тащит сломанную телегу - еле-еле
老牛破как старый вол запряжённый в поломанную телегу
老牛破двигаться черепашьими темпами
老牛破как старый бык запряжённый в поломанную телегу
老虎ручная тележка
老虎拉——没人敢тигр тащит повозку - никто не осмелится (править)
смазывать колёса телеги
погребальная колесница
任务单наряд на маневровую работу
作业манёвренные работы
作业事故брак в маневровой работе
作业写实卡片карта фотографии маневровой работы
作业表示器индикатор для маневровых работ
作业集中操纵централизованность управления маневровыми передвижениями
信号сигнал о маневрировании (напр., поезда)
信号圆牌маневровый диск
信号笛маневровый сигнальный свисток
信号继电器的补助供电电路图схема подпитки маневровых сигнальных реле
冲撞удар при манёврах
冲突столкновение при манёврах
半程маневровый полурейс
информационный лист
сортировочный листок
маневровая платформа
маневровый стол
和小运转内燃机车манервовывозной тепловоз
парк сортировки
场扩音通信парковая связь громкоговорящего оповещения
маневровый пост
工作细则инструкция по производству манёвров
持续时间продвижение манёвров
机车маневровый паровоз
机车мотовоз
机车专用化специализация маневровых локомотивов
机车台数маневровый парк локомотивов
机车的固定使用специализация маневровых локомотивов
накладная плита
маневровая плита
牵出线сортировочная вытяжка
用液力传动内燃机车маневровый тепловоз с гидравлической передачей
用液力传动内燃机车ТГМ
用牵引装置тягач при маневровых работах
用电力传动内燃机车маневровый тепловоз с электропередачей
用矮型色灯信号机маневровый карликовый светофор
电气传动内燃机车ТЭМ маневровый тепловоз с электропередачей
示意图схема маневровых передвижений
程序маневровый порядок
系数маневровый коэффициент
组值班报告сменной рапорт составительской бригады
绞盘маневровый шпиль
继电器маневровое реле
能力способность манёвра
臂板信号机маневровый семафор
色灯信号机继电器组релейный блок маневрового светофора
记事板маневровая доска
走行公里маневровый пробег
轮动平衡регулировка баланса колёс
进路图схема маневровых маршрутов
进路的排列установка маневровых маршрутов
进路的编排набор маршрутов сортировки
通信маневровая связь
通知书наряд на маневровую работу
通知单наряд рейсовый
里程маневровый пробег
调任机司机переводить в машинисты
调出выставка состава
调到间去бросать в цехи
调到工具间当调度员перейти диспетчером в инструментальный цех
调动列переводить поезд
调回列вернуть состав
调平汽外胎балансировать автомобильную покрышка у
调度机диспетчерский локомотив
调度机构行机构структура службы движения
调整регулирование вагонопотоков
调整列运转时分регулирование хода поезда
调整好налаживать станки
调整装регулирование погрузки
调整试регулировочное предварительное силовой установки
调走уборка вагонов
调转汽поворачивать машину
调送待卸подача вагона под выгрузку
调送待卸重доставка вагонов под выгрузку
调送待装подача вагона под погрузку
调送待装空доставка вагонов под погрузку
调配机подача и уборка локомотивов
погребальная колесница
备忘录памятка о подаче вагонов
时刻表расписание подачи вагонов
通知单уведомление о подаче вагонов
送上относить в машину
送到车站,地铁провожать до станции 或 остановки чего-л., метро
送到поступать в цех
送到公共汽跟前провожать до автобуса
送到大跟前проводить до телеги
送到火провожать до вокзала
送到火站去относить на вокзал
送往идти на вокзал
送朋友去火провожать друга на вокзал
送朋友去火проводить друга на вокзал
送...至I」 地铁проводить кого-л. до метро
送货грузовик для доставки покупок на дом
送走了最后一班провожать последний поезд
送餐машина доставки еды
送餐мотоцикл доставки еды
送餐сервировочный столик на колёсиках
适于通行马的проезжий
工装оснастка для блокировки автомобиля
锅炉промышленная паровая установка
锅炉用管生产котельно-трубный цех
锅炉装配крупносортный цех
锅炉装配间大型车间крупносортный цех
锅炉配件цех котельной гарнитуры
锅炉铁工кузнечно-котельный цех
锅驼локомобиль
Showing first 500 phrases