Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Arabic
English
Greek
Italian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
containing
身边
|
all forms
|
in specified order only
Subject
Chinese
Russian
gen.
转,谑
丈夫不在
身边
的妻子
соломенная вдова
gen.
不能容忍母亲在自己
身边
не потерпеть матери подле себя
gen.
从
身边
推开
~ (+ кого-что) + от кого-чего
отталкивать от себя
gen.
从姑娘们
身边
飞驰而过
~ + где
проноситься мимо девушек
gen.
从安娜
身边
走
驶
过
проходить мимо Анны
gen.
从巴维尔
身边
绕过去
~ + кого-чего
обход Павла
gen.
从我
身边
冲走
~(+ кого-что) + от кого-чего
относить от меня
gen.
从我们
身边
鱼贯而过
~ + где
тянуться мимо нас
gen.
从熊
身边
急忙跑开
броситься от медведя
gen.
从熊
身边
跑掉
убежать от медведя
gen.
从父亲
身边
走开
~ + от кого-чего
отходить от отца
gen.
从自己
身边
头脑里
驱走
гнать от себя
gen.
他在父亲
身边
处境不好
ему худо у отца
gen.
他求我留在他们
身边
он просит меня остаться с ним
gen.
使...待在
身边
司令部里
держать
кого-л.
при себе
或 при штабе
gen.
使父亲回到孩子
身边
вернуть отца детям
gen.
俯身在旁边
над
gen.
做手势请...在自己
身边
坐下
пригласить
кого-л.
сесть возле себя жестом
gen.
叫到父亲
身边
призывать к отцу
gen.
右边身瘫痪
паралич правой половины тела
gen.
回到丈夫
身边
вернуться к мужу
gen.
回到妻子
身边
вернуться к жене
gen.
回到妻子
身边
~ + к кому-чему
вернуться к жене
gen.
因母亲不在
身边
而思念她
~ + без кого-чего
скучать без матери
gen.
在
身边
под рукой
gen.
在
身边
при себе
gen.
在
身边
рядом
gen.
在
身边
摆上许多书
обложиться книгами
gen.
在厂长
身边
工作
~ + где
служу директора
gen.
在我们
身边
飞跑
нестись мимо нас
gen.
在母亲
身边
在主人脚旁
转来转去
виться около матери
(或 у ног хозяина)
gen.
在病人
身边
忙个不停
~ + 前置词 + кто-что (相应格)
возиться возле больного
gen.
在首长
身边
工作
состоять при начальнике
gen.
妻子
身边
发生的事
случай с женой
gen.
转,谑
妻子不在
身边
的丈夫
соломенный вдовец
gen.
妻子不在
身边
的男人
соломенный вдовец
gen.
孩子不在
身边
而愁闷
тосковать без детей
gen.
左边身瘫痪
паралич левой половины тела
gen.
幸福从
身边
擦肩而过
счастье проходит мимо
gen.
总统
市长
身边
的人
команда президента
(或 министра)
gen.
把东西从自己
身边
移开
удалять предмет от себя
gen.
把...从母亲
身边
领开
~ + откуда
отводить от матери
gen.
把...从这匹牝马
身边
引开
~ + откуда
отвлекать от этой кобылицы
gen.
把儿子们叫到
身边
призывать сыновей к себе
gen.
把小孩从母亲
身边
拉开
оттащить ребёнка от матери
gen.
把带在
身边
держать при себе
gen.
把…带在身边
держать при себе
gen.
招呼小狗到
身边
来
манить к себе щенка
gen.
挣扎到指挥员
身边
~ + куда (к кому-чему)
выбираться к командиру
tech.
机身两边侧列喷管
сопло по бокам фюзеляжа
tech.
机身水平边条
горизонтальные ребра на фюзеляже
gen.
机身水平边条
горизонтальные ребро а на фюзеляже
gen.
现在我
身边
没那么多钱
сейчас у меня нет с собой столько денег
gen.
簇拥在教师
身边
~ + кого-что
окружать учителя
gen.
老在长辈
身边
缠人
вертеться около старших
gen.
身体侧向一边
отклонить туловище в сторону
gen.
身边
под рукой
gen.
身边
окружение
gen.
身边
среда
gen.
身边
около себя
gen.
身边
сбоку
gen.
身边
при себе
gen.
身边
рядом
gen.
身边
事
события, которые происходят вокруг
gen.
身边
事
дела, которые происходят вокруг
gen.
身边
事
дела
gen.
身边
人
наложница
gen.
身边
人
окружающие люди
gen.
身边
人
прислужница
gen.
身边
人
служанка
gen.
身边
儿
окружение
gen.
身边
儿
среда
gen.
身边
儿
рядом
gen.
身边
儿
сбоку
gen.
身边
儿
под рукой
gen.
身边
儿
около себя
gen.
身边
儿
при себе
gen.
...
身边
都是一伙阿谀奉承的小人
окружать
кого-л.
одними подхалимами
gen.
迫使...呆在父母
身边
держать
кого-л.
у родителей
gen.
重新回到妻子
丈夫
身边
~ + к кому-чему
возвращаться к жене
(或 мужу)
gen.
飞到母亲
身边
летать к матери
Get short URL