Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一跳 | в один прыжок |
gen. | 一跳 | один прыжок |
gen. | 一跳跳了过去 | прискакал сюда |
gen. | 一下跳到某处 | одним прыжком очутиться где-л. |
gen. | 一下子跳下 | бросаться сразу |
gen. | 一下子跳过三个台阶 | разом перемахнуть через три ступеньки |
gen. | 一下子都从座位上跳起来 | повскакать с мест |
gen. | 阴一个跳棋棋子 | шашки |
gen. | 一副跳棋 | комплект шашек |
gen. | 复一副跳棋 | шашки |
gen. | 一副跳棋的价格 | цена шашек |
gen. | 一副便宜的跳棋 | дешёвые шашки |
gen. | 一副旅行跳棋 | дорожные шашки |
gen. | 一周半跳 | аксель (прыжок в фигурном катании) |
gen. | 一局跳棋 | партия в шашки |
gen. | 一心只顾跳舞 | уходить в танцы |
gen. | 一怒盛怒之下跳起来 | в ~е + чего + 动词 в порыве гнева 或 злобы вскочить |
gen. | 一时柔情顿起便从木箱上跳了起来 | в внезапном порыве нежности соскочить с ящика |
gen. | 一有机会,他就上蹿下跳,煽风点火 | только подвернулся удобный случай, он сразу начал носиться повсюду, сеять раздоры и разжигать конфликты |
gen. | 一盘跳棋 | партия в шашки |
gen. | 一般跳伞常规跳法 | обычный прыжок |
gen. | 一行行字在跳动 | строки прыгают |
gen. | 一蹦一跳 | вприскочку |
gen. | 一蹦一跳 | вприпрыжку |
gen. | 一蹦一跳地跑到门前 | подскочить к двери |
gen. | 一蹦三跳 | плясать от радости |
gen. | 一蹦三跳 | радоваться |
gen. | 一蹦三跳 | прыгать от радости |
gen. | 一蹦三跳 | подпрыгивать и приплясывать |
gen. | 三尸暴跳 | прийти в бешенство |
gen. | 三段跳汰机 | трёхступенчатая отсадочная машина |
gen. | 三级跳远 | какой + ~ тройной прыжок |
gen. | 三级跳 | тройной прыжок |
gen. | 三级跳远儿 | тройной прыжок |
gen. | 三级跳远运动员 | прыгун по тройному прыжку |
gen. | 三趾跳鼠 | тушканчик-стрела (лат. Dipus sagitta) |
gen. | 上树跳井 | взобраться на дерево и прыгнуть с него прямо в колодец |
gen. | 上行跳进 | скачок вверх |
gen. | 下跳棋 | играть в шашки |
gen. | 下跳棋 | игра в шашки |
gen. | 下跳棋 | жарить в шашки |
gen. | 下跳棋以先净手为赢 | в поддавки |
gen. | 下跳棋以先净手为赢 | играть в поддавки |
gen. | 下跳棋照普通规则来下 | играть в крепки |
gen. | 下...跳棋的热忱 | преданность каким-л. шашкам |
gen. | 下跳棋赢了... | обыграть кого-л. в шашки |
gen. | 下跳棋输给... | проиграть кому-л. в шашки |
gen. | 下活塞式跳汰机 | отсадочная машина с нижним поршнем |
gen. | 不停地跳动 | ~ + как прыгать беспрестанно |
gen. | 不再跳舞 | переставать танцевать |
gen. | 不再跳舞 | отучаться от танцев |
gen. | 不好意思跳舞 | стесняться танцевать |
gen. | 不安地跳动 | биться тревожно |
gen. | 不断跳动 | давать толчки |
gen. | 不许美国把新加坡变成侵略亚洲各国的跳板 | не позволить США превратить Сингапур в трамплин для вторжения в страны Азии |
gen. | 不说不知道,一说吓一跳 | кто бы знал, что всё так серьёзно |
gen. | 不说不知道,一说吓一跳 | кто бы мог представить, что так случится |
gen. | 不说不知道,一说吓一跳 | не говорили - ничего не знал, сказали - страшно стало |
gen. | 不顾后果地从山上跳下 | безумный прыжок с горы |
gen. | 与...进行跳高比赛 | соревноваться в прыжках в высоту с (кем-л.) |
gen. | 世界全国跳棋冠军赛 | первенство 或 чемпионат мира 或 страны по шашкам |
gen. | 世界跳高冠军 | чемпион мира по прыжкам в высоту |
gen. | 东窜西跳 | прыгать (хаотично) |
gen. | 东西跳梁 | прыгать туда и сюда |
gen. | 两跳还击前球着地两次 | второе приземление |
gen. | 两段式动筛跳汰机 | двухсекционная отсадочная машина с подвижным решетом |
gen. | 中跳高赛跑 | бег на средние дистанции |
gen. | 俄罗斯联邦空降兵中央跳伞运动俱乐部 | Центральный спортивно-парашютный клуб (ВДВ РФ) |
gen. | 中央跳伞运动俱乐部 | Центральный спортивно-парашютный клуб |
gen. | 为灭跳蚤烧掉皮袄 | рассердившись на блох, да и всю шубу в печь |
gen. | 乐得心里嘣嘣跳 | ~ + чем трепетать восторгом |
gen. | 乐得心里嘣嘣直跳 | трепетать от восторга |
gen. | 乱跳 | стучать |
gen. | 乱跳 | о сердце колотиться |
gen. | 乱跳 | биться |
gen. | 乱跳 | беспорядочно прыгать |
gen. | 会跳舞 | уметь танцевать |
gen. | 会跳舞 | танцевать |
gen. | 会跳舞的洋娃娃 | танцующая кукла |
gen. | 会唱会跳 | сильный в пении и танцах |
gen. | 伯留埃-苏拉里跳汰机 | отсадочная машина брюэ-сулари |
gen. | 估计能跳多远 | рассчитывать прыжок |
gen. | 心脏低沉地跳动 | глухо биться |
gen. | 低空跳伞 | покидание с парашюта на малой высоте |
gen. | 体育跳跃练习 | спортивно-тренировочный прыжок |
gen. | 佛跳墙 | "Будда прыгает через стену" (суп фуцзяньской кухни) |
gen. | 作好跳的准备 | приготавливаться к прыжку |
gen. | 你那样突然消失,可真把我吓了一跳 | внезапно исчезнув, ты меня так напугал! |
gen. | 使停止跳动 | оледенить |
gen. | 假面跳舞会 | бал- маскарад |
gen. | 做跳背游戏 | играть в чехарду |
gen. | 做出各种跳跃动作 | выделывать прыжки |
gen. | 做好跳跃的准备 | собраться для прыжка |
gen. | 允许跳动 | допустимый бой |
gen. | 允许跳动允许摆动 | допустимый бой |
gen. | 充气弹跳 | надувной батут |
gen. | 光身跳水 | подводное плавание с аквалангом |
gen. | 兔子跳着走 | заяц прыгает |
gen. | 兔子跳跃着穿过田地 | заяц скачет через поле |
gen. | 兔子的跳跃 | скачок зайца |
gen. | 入水跳 | стартовый прыжок |
gen. | 入迷地跳舞 | страстно танцевать |
gen. | 全副武装跳伞 | парашютный прыжок с полным снаряжением |
gen. | 全国跳高冠军 | чемпион страны по прыжкам в высоту |
gen. | 公山羊蹦蹦跳跳 | козёл прыгает |
gen. | 兴致勃勃地跳 | танцевать с увлечением |
gen. | 典渥尔跳汰机 | отсадочная машина Денвера |
gen. | 分级跳汰筛 | классировочное сито со встряхиванием |
gen. | 创纪录的一跳 | рекордный прыжок |
gen. | 刷新跳高世界纪录 | улучшать мировой рекорд по прыжкам в высоту |
gen. | 刹那间跳下 | ~ + как бросаться мгновенно |
gen. | 刹那间跳岀 | выскакивать в одно мгновение |
gen. | 刺激心脏跳动 | стимулировать работу сердца |
gen. | 前外一周半跳 | прыжок паульсен |
gen. | 前外三周半跳 | прыжок паульсен с тремя с половиной оборотами |
gen. | 剧烈地跳动 | биться лихорадочно |
gen. | 剪式跳高 | ~ + чем прыжок ножницами |
gen. | 化装跳舞服 | маскарадный костюм |
gen. | 北跳岩企鹅 | северный хохлатый пингвин (лат. Eudyptes moseleyi) |
gen. | 北极地区跳伞考察 | экспедиция парашютная арктическая |
gen. | 华尔兹适合...跳 | ~ +形容词(短尾) вальс пригоден для (кого-л.) |
gen. | 单脚着地跳跃 | прыжок с приземлением на одну ногу |
gen. | 单腿跳 | прыгать на одной ноге |
gen. | 单腿跳 | скакать на одной ноге |
gen. | 单腿跳 | прыжок на одной ноге |
gen. | 单腿跳着走 | скакать на одной ноге |
gen. | 单腿範跳 | толчок одной ногой |
gen. | 南跳岩企鹅 | скалистый златовласый пингвин |
gen. | 卡尔斯-休推跳汰机 | отсадочная машина Карле-Хютте |
gen. | 卡尔斯-休推-吉尔古柏跳汰机 | отсадочная машина Карле-Хюттэкир-Куп |
gen. | 卡片表格控制跳跃 | перескок, управляемый картой шаблоном |
gen. | 吃喝跳舞盛行的时代 | эпоха обедов и балов |
gen. | 各级分离时或脱离导轨时的跳动 | толчок при разделении ступеней или при сходе с направляющих |
gen. | 同姑娘跳舞 | танцевать с девушкой |
gen. | 同朋友跳舞 | ~ + с кем танцевать с другом |
gen. | 同湿层跳伞 | прыжок из стратосферы |
gen. | 同雇来的伴舞者跳舞 | танцевать с наёмными партнёрами |
gen. | 后内跳 | сальхов (прыжок в фигурном катании) |
gen. | 后内不点冰一周跳 | валлей (нестандартный вращательный рёберный прыжок в фигурном катании) |
gen. | 后内点冰跳 | флипп (прыжок в фигурном катании) |
gen. | 后内结环跳 | сальхов (прыжок в фигурном катании) |
gen. | 后外跳 | риттбергер (прыжок в фигурном катании) |
gen. | 后外点冰跳 | тулуп (прыжок в фигурном катании) |
gen. | 后外结环跳 | риттбергер (прыжок в фигурном катании) |
gen. | 向上跳 | прыгать вверх |
gen. | 向上跳 | прыгнуть вверх |
gen. | 向上跳空 | гэп вверх |
gen. | 吓一跳 | подпрыгнуть от испуга |
gen. | 吓一跳 | испугаться |
gen. | 吓了一跳 | вздрогнуть от испуга |
gen. | 吓了一跳 | опешить |
gen. | 吓了一跳 | испугаться |
gen. | 吓得跳开 | отпрянуть в страхе |
gen. | 吓得一下跳起 | вскакивать от испуга |
gen. | 吓得从门边一下子跳开 | испуганно отскочить от двери |
gen. | 吓得心里怦怦跳 | трепетать страхом |
gen. | 听到自己心脏跳动声 | слушать стук собственного сердца |
gen. | 听心跳 | выслушивать биение сердца |
gen. | 听心脏跳动 | слушать биение сердца |
gen. | 听心脏的跳动 | прислушаться к бою сердца |
gen. | 周波跳跃 | проскок цикла |
gen. | 呼的一声跳下车来 | хлоп!― он соскочил с повозки |
gen. | 唱歌跳舞 | песни и пляски |
gen. | 唱歌跳舞 | петь и танцевать |
gen. | 嘣嘣直跳 | страшно колотиться |
gen. | 圆跳动量 | количество биения круга |
gen. | 圆圈舞跳起来了 | хоровод закружился |
gen. | 在汽车行驶中跳下 | соскакивать на ходу (машины) |
gen. | 在下跳棋中居...名 | занять какое-л. место по шашкам |
gen. | 在乐声伴奏中跳舞做...,行走,行进 | танцевать 或 делать что-л., идти, маршировать под музыку |
gen. | 在乐曲伴奏下跳舞 | танцевать под музыку |
gen. | 在乐队伴奏下跳舞 | танцевать под оркестр |
gen. | 在俱乐部跳舞 | ~ + где танцевать в клубе |
gen. | 在俱乐部组织跳舞晚会 | организовать танцевальный вечер в клубе |
gen. | 在圆形舞池跳舞 | танцевать на кругу |
gen. | 在庭院中跳 | прыгать посреди двора |
gen. | 在枝头上蹦蹦跳跳 | возиться в сучьях |
gen. | 在枞树晚会上跳舞 | плясаться на ёлке |
gen. | 在树枝上跳来跳去 | ~ + где прыгать по веткам деревьев |
gen. | 在沙滩上跳来跳去 | возиться на песке |
gen. | 在牛栏中乱跳乱跑 | ~ + где кружиться по хлеву |
gen. | 在电车行驶时往下跳 | соскакивать на ходу с троллейбуса |
gen. | 在眼中跳动 | прыгать в чьих-л. глазах |
gen. | 在眼前跳动 | прыгать перед глазами |
gen. | 在舞厅跳舞 | танцевать в танцевальном зале |
gen. | 在舞台上跳舞 | танцевать на сцене |
gen. | 在舞场上跳舞 | танцевать на танцевальной площадке |
gen. | 在芭蕾舞剧中跳舞 | танцевать в балете |
gen. | 在草地上蹦跳 | скакать по траве |
gen. | 在路上跳 | прыгать по дороге |
gen. | 在钢丝上跳舞 | танцевать на проволоке |
gen. | 在院子里蹦跳 | скакать по двору |
gen. | 在音乐伴奏下跳舞 | танцевать под звуки музыки |
gen. | 在餐厅跳舞 | танцевать в ресторане |
gen. | 心脏均匀跳动 | размеренные толчки |
gen. | 均匀地跳动 | ровно биться |
gen. | 坐着下跳棋 | сидеть за шашками |
gen. | 外钩点冰同脚三周跳 | прыжок аутц с тремя оборотами |
gen. | 多跳网络 | многоскачковая сеть |
gen. | 多筛跳汰机 | многорешётная отсадочная машина |
gen. | 多进制直扩和差分跳频组合抗干扰技术 | Технология обеспечения помехоустойчивости, сочетающая дифференциацию видов ППРЧ с многоканальных некоррелированным приёмом |
gen. | 大跳鼠 | земляной заяц |
gen. | 大幅度的跳跃 | какой + ~ огромный скачок |
gen. | 太阳穴的脉管嘣嘣跳 | в висках стучит |
gen. | 失速跳动 | бесскоростной козёл |
gen. | 失速时跳跃 | бесскоростной козёл |
gen. | 头朝下跳 | прыгать головой вниз |
gen. | 她每个周末都去跳舞 | она каждую субботу бегает на танцы |
gen. | 字行在眼前乱跳动 | строчки прыгают перед глазами |
gen. | 存储单元跳步检验 | испытание с последовательной выборкой из ячеек памяти |
gen. | 学跳舞 | учиться танцевать |
gen. | 学习跳板跳水 | обучаться прыжкам с трамплина |
gen. | 学会跳舞 | разучивать танец |
gen. | 学会跳舞并不太难 | не велика мудрость научиться танцевать |
gen. | 孩子们在公园里又跑又跳地玩 | Дети резвятся в саду |
gen. | 孩子们在蹦跳 | дети прыгают |
gen. | 将保护改为跳闸 | изменение защиты на отключение |
gen. | 小丑跳梁 | комедиант прыгает на балке |
gen. | 小姑娘跳绳 | кто-что + ~ет девочка скачет через верёвочку |
gen. | 小松鼠上蹿下跳,寻找食物 | белка прыгает в поисках пищи |
gen. | 小猫从长凳下跳出来蹦到炉灶背后去了 | котёнок скакал из-под лавки за печку |
gen. | 尝试跳伞 | ознакомительный с парашютом прыжок |
gen. | 局跳 | согнувшись прыгнуть |
gen. | 局部跳闸 | частичное отключение |
gen. | 山羊跳跃 | коза прыгает |
gen. | 山雀跳来跳去 | синицы возятся |
gen. | 帕尔松跳汰机 | отсадочная машина парсона |
gen. | 带去跳舞 | вести танцевать |
gen. | 带栏杆跳板 | трап с леерами |
gen. | 带着女舞伴旋转跳华尔兹 | ~ + кого-что кружить даму в вальсе |
gen. | 带速跳动 | скоростной козёл |
gen. | 平稳地跳动 | биться ровно |
gen. | 平稳的心跳 | ровное биение сердца |
gen. | 年轻时喜欢跳舞 | в во времена ~и любить танцевать |
gen. | 年轻时喜欢跳舞 | в молодости любить танцевать |
gen. | 幸福得心里怦怦跳 | трепетать счастьем |
gen. | 幸福得心里突突跳 | трепетать от счастья |
gen. | 幸福得直跳 | прыгать от счастье |
gen. | 开备份伞跳伞 | прыжок с раскрытием запасного парашюта |
gen. | 开始跳舞 | начинать танцевать |
gen. | 开水泼蛤蟆——看你怎么跳 | пролить кипяток на лягушку - посмотрим, как запрыгаешь |
gen. | 开辟跳远区和跳高区 | разбивать сектора для прыжков в длину и в высоту |
gen. | 弹跳 | подскочить |
gen. | 弹跳力 | прыгучесть |
gen. | 弹跳沉底水雷 | рикошетирующая донная мина |
gen. | 弹跳泥 | прыгающий пластилин |
gen. | 弹跳泥 | жвачка для рук |
gen. | 弹跳球 | шарик-попрыгунчик (игрушка) |
gen. | 弹跳跷 | ботинки-прыгуны |
gen. | 弹簧跳出 | пружина выскакивала |
gen. | 影子在跳动 | тень прыгает |
gen. | 往下跳 | бросаться вниз |
gen. | 急跳 | бешено стучать (о сердце) |
gen. | 急促的心跳 | частые толчки сердца |
gen. | 急停跳投 | быстрая остановка и бросок мяча в прыжке |
gen. | 急行跳远高 | прыжок в длину 或 высоту с разбега |
gen. | 急行跳远 | прыжок в длину с разбега |
gen. | 急行跳高 | прыжки в высоту с разбега |
gen. | 意外跳开 | непредвиденное отключение |
gen. | 感到脉搏在跳动 | ощущать биение пульса |
gen. | 感觉心跳 | чувствовать сердце |
gen. | 成功的一跳 | удачный прыжок |
gen. | 我跳马 | я хожу конём |
gen. | 我不会跳舞 | не танцую |
gen. | 我世跳出虎狠丛 | я вырвался уже из этого обиталища тигров и волков |
gen. | 我们将一直战斗到心脏停止跳动为止 | будем сражаться, пока сердца не перестанут биться |
gen. | 我只心脏还在跳动,就要尽力为人民服务 | только бы продолжало биться моё сердце, и я все силы буду отдавать служению народу |
gen. | 我待向那万丈洪波落可便一跳身… | и когда я в этот тысячесаженный огромный — во-от такой! — вал бросился,... |
gen. | 我的心中怦怦乱跳 | мое сердце сильно забилось |
gen. | 战士们跳出 | кто-что + ~ет бойцы выскакивали |
gen. | 战斗跳伞 | боевой прыжок |
gen. | 所有事情全仗他一人跳达了 | все дела зависят от того, как он один сможет с ними справиться |
gen. | 手动跳汰筛 | ручное отсадочное решето |
gen. | 手拉开跳伞 | парашютный прыжок с ручным раскрытием |
gen. | 手指在钢琴键琴弦上飞快跳动 | пальцы бегают по клавишам рояля (或 по струнам) |
gen. | 打算学会跳舞 | планировать выучить танец |
gen. | 找跳蚤 | искать блох |
gen. | 挠趾跳鼠 | гребнепалый тушканчик (Paradipus ctenodaclylus) |
gen. | 搭跳 | сходни |
gen. | 搭板,跳板 | сходни |
gen. | 摆放着跳棋的棋盘 | доска с шашками |
gen. | 支撑跳器械 | снаряды для опорных прыжков |
gen. | 支撑跳跃 | опорные прыжки |
gen. | 收跳板 | убирать сходню |
gen. | 收跳板 | убрать сходни |
gen. | 收到...的一副跳棋作礼物 | получить в подарок от кого-л. шашки |
gen. | 放跳板 | класть сходню |
gen. | 放下跳板 | скидывать сходни |
gen. | 敏捷地跳上行驶中的火车 | ловко вскочить в движущийся вагон |
gen. | 敏捷地跳舞 | бойко плясать |
gen. | 教...跳舞 | обучать кого-л. танцам |
gen. | 教...跳舞 | учить кого-л. танцевать |
gen. | 教跳舞 | обучение танцам |
gen. | 数脉搏等跳...次 | насчитать сколько-л. ударов |
gen. | 昆虫蹦跳 | насекомое скачет |
gen. | 晃跳 | отвлекающий прыжок |
gen. | 晚会最后是跳舞 | вечер закончился танцами |
gen. | 最后一次心跳 | последний удар сердца |
gen. | 最大跳火电压 | максимальное перекрывающее напряжение |
gen. | 月牙板滑块跳动量 | игра кулисного камня |
gen. | 有节奏地跳动 | биться ритмично |
gen. | 有节奏的心脏跳动 | правильное биение сердца |
gen. | 有难度系数限制的跳水动作 | прыжок ограниченный коэффициентом трудности |
gen. | 木跳板 | пиломатериал для строительных лесов |
gen. | 机械的跳汰机 | механическая отсадочная машина |
gen. | 机索跳 | тарзанка (прыжок с помощью эластичного троса с моста, скалы) |
gen. | 机索跳 | банджи-джампинг |
gen. | 机索跳 | роуп-джампинг |
gen. | 杀伤跳雷 | осколочная выпрыгивающая мина |
gen. | 李查德脉动跳汰机 | пульсатор ричардса для отсадки |
gen. | 来跳舞 | приходить на танцы |
gen. | 松鼠在蹦跳 | белка скачет |
gen. | 栎跳䖬 | блошка дубовая (Haltica saliceti) |
gen. | 桩的反跳桩的回跃 | отскакивание сваи |
gen. | 桩锤反跳 | подскок бабы |
gen. | 植物跳蚤 | растительная блоха |
gen. | 横跳马 | прыжок через коня без ручек |
gen. | 橙胸岩跳鹛 | дракенбергский скальный прыгун (лат. Chaetops aurantius) |
gen. | 欢乐地跳舞 | радостно плясать |
gen. | 欢奔乱跳 | быть вне себя от радости |
gen. | 欢奔乱跳 | прыгать и скакать от радости (восторга) |
gen. | 欢快地跳动 | биться радостно |
gen. | 欢蹦乱跳 | скакать и прыгать от радости (восторга) |
gen. | 欢蹦乱跳的鱼儿 | прыгающая рыбка |
gen. | 欢迸乱跳 | скакать и прыгать от радости (восторга) |
gen. | 正方跳棋 | халма |
gen. | 气得心突突地跳 | трепетать от гнева |
gen. | 水跳虫 | подура водяная |
gen. | 水上跳伞救生训练 | учения по отработке навыков выживания при приземлении с парашютом на воду |
gen. | 水上跳伞救生训练 | отработка навыков выживания при приземлении с парашютом на воду |
gen. | 水上跳台 | прыжки на водных лыжах с трамплина |
gen. | 水上跳弹命中法 | попадание бомбы рикошетом от воды |
gen. | 水力脉动式跳汰机 | гидравлический пульсатор |
gen. | 水力脉动式跳汰机 | машина-пульсатор отсадочная |
gen. | 汗科克跳汰机 | отсадочная машина Ханкока |
gen. | 活动跳板 | выдвижные сходни |
gen. | 活泼地跳舞 | живо плясать |
gen. | 活蹦乱跳 | подвижный |
gen. | 活蹦乱跳 | прыгать |
gen. | 活蹦乱跳 | резвый |
gen. | 活蹦乱跳 | резвиться |
gen. | 派道克跳汰机 | отсадочная паддока-машина |
gen. | 清水心跳 | Симидзу С-Палс (японский футбольный клуб) |
gen. | 游移跳焊法 | ячейковый метод |
gen. | 游移跳焊法 | сварка ячейковым методом |
gen. | 火舌在跳动 | пламя прыгает |
gen. | 火花跳越 | перескакивание искр |
gen. | 火苗跳动起来 | огонь задрожал |
gen. | 火苗在跳动 | пламя пляшет |
gen. | 爱跳舞 | 动词 + ~ любить танцевать |
gen. | 爱跳舞 | любить танцы |
gen. | 爱下跳棋 | 动词(+ 前置词) + ~ (相应格) любить шашки |
gen. | 父亲的一副跳棋 | шашки отца |
gen. | 牛鼻子上的跳蚤——自高自大 | высокомерный |
gen. | 牛鼻子上的跳蚤——自高自大 | блоха на коровьем носу - зазнайка |
gen. | 牵拉跳线 | тяговый джемпер |
gen. | 特技跳伞 | фигурный прыжок с парашютом |
gen. | 运动特技跳水 | фигурные прыжки в воду |
gen. | 猎人跳上马飞驰而去 | охотник вскочил на коня и полетел |
gen. | 猴子跳来跳去 | обезьяна прыгает |
gen. | 球在跳 | мяч прыгает |
gen. | 球在弹跳着 | мяч скачет |
gen. | 用跳板装载 | загрузка самолёта с помощью грузового трапа |
gen. | 电子跳跃 | электронный скачок |
gen. | 电子跳跃传导机理 | механизм скачковой проводимости |
gen. | 男子女子跳高远、水 | прыжок для мужчин 或 женщин |
gen. | 男孩的跳跃 | ~ + кого скачок мальчика |
gen. | 登船跳板 | посадочная аппарель |
gen. | 登陆跳板 | десантные сходни |
gen. | 登陆跳板 | апарель |
gen. | 真空降压跳闸试验 | испытание выключателя падения вакуума |
gen. | 眼跳 | подёргивание века |
gen. | 眼跳 | веко дёргается |
gen. | 眼跳 | тик |
gen. | 眼跳心惊 | веки дёргаются и сердце трепещет |
gen. | 眼皮跳 | дурное предзнаменование |
gen. | 眼皮跳 | предчувствовать плохое |
gen. | 眼皮跳 | веки задрожали |
gen. | 眼皮跳 | подергивание век |
gen. | 眼睛跳 | глаз подёргивается |
gen. | 直升机着陆跳跃场 | площадка подскока (вертолетная) |
gen. | 示范跳伞 | показательный парашютный прыжок |
gen. | 示范跳伞 | показной парашютный прыжок |
gen. | 空中跳伞 | воздушная акробатика |
gen. | 空气袋跳汰机 | отсадочная машина с воздушным резервуаром |
gen. | 笨拙的跳跃 | неловкий прыжок |
gen. | 第一次试跳就拿下这个高度 | с первой попытки взять высоту |
gen. | 筛下排矿跳汰机 | отсадочная машина с выдачей подрешётного концентрата |
gen. | 筛下水平隔膜跳汰机 | отсадочная машина с горизонтальной диафрагмой под ситом |
gen. | 筛下水平隔膜跳汰机 | отсадочная машина с горизонтальной диафрагмой под водой |
gen. | 10米跳台 | десятиметровая вышка |
gen. | 3米跳板 | трёхметровый трамплин |
gen. | 紧急跳闸 | экстренное отключение |
gen. | 紧跟着跳出 | выскакивать следом |
gen. | 缓慢地跳动 | биться медленно |
gen. | 罗乌风力跳汰机 | пневматическая отсадочная машина роу |
gen. | 老年人和年轻人轻捷地跳着华尔兹舞旋转 | старики и молодые лихо кружились в вальсе |
gen. | 老虎从上面跳下 | тигр прыгнул сверху |
gen. | 老鼠跳到钢琴上——乱谈 | нести околесицу (см. 乱谈 созвучно см. 乱弹) |
gen. | 老鼠跳到钢琴上——乱谈 | болтать вздор |
gen. | 老鼠跳到钢琴上——乱谈 | мышь запрыгнула на рояль - бренчит, как попало |
gen. | 老鼠跳在秤盘上——自称自载 | самому себя расхваливать |
gen. | 老鼠跳在秤盘上——自称自载 | мышь запрыгнула на чашу весов - сама себя взвешивает |
gen. | 老鼠们四处跳跑了 | мыши разбежались в разные стороны |
gen. | 联跳 | блокировочное отключение |
gen. | 脉跳声 | удары пульса |
gen. | 脉动跳汰机 | работающая пульсацией |
gen. | 脉搏跳动 | что + ~ётся пульс бьётся |
gen. | 脉搏在跳动 | пульс стучит |
gen. | 脉搏急剧地跳动 | пульс сильно бьётся |
gen. | 脉搏每分钟跳多少次? | сколько раз бьётся сколько ударов даёт пульс в минуту? |
gen. | 脉管在太阳穴内跳动 | стучит в висках |
gen. | 脚先入水跳水 | прыжок солдатиком |
gen. | 脚先入水跳水 | прыжок ногами вниз |
gen. | 脱冰跳跃 | подскок проводов при сбросе гололёда |
gen. | 腾地一声跳上 | подниматься с прыжком |
gen. | 舞跳得不坏 | неплохо танцевать |
gen. | 舞跳得不灵巧 | как + ~ неумело танцевать |
gen. | 舞跳得优美 | красиво танцевать |
gen. | 舞跳得极好 | примерно танцевать |
gen. | 舞跳得极美 | прекрасно танцевать |
gen. | 舞跳得笨拙 | неуклюже танцевать |
gen. | 舞跳得自然 | непринуждённо танцевать |
gen. | 舞跳得轻松 | свободно танцевать |
gen. | 舞跳得轻盈 | легко танцевать |
gen. | 舞台跳水 | стэйдж дайвинг |
gen. | 舷外跳板 | забортная аппарель |
gen. | 舷外跳板装置 | забортное аппарельное устройство |
gen. | 艏跳板 | насовая рампа |
gen. | 艏跳板式登陆艇 | десантный катер с носовой аппарелью |
gen. | 艏门步兵登陆艇,艏跳板式步兵登陆艇 | пехотно-десантный катер с носовой аппарелью |
gen. | 虎跳峡 | Ущелье Прыгающего тигра (каньон в Сино-Тибетских горах на реке Янцзы, расположенный в 60 км к северу от города Лицзян, провинция Юньнань) |
gen. | 血會跳动 | жилка бьётся |
gen. | 血管在跳动 | жилы бьются |
gen. | 血管在脑子里跳动 | стучит в голове |
gen. | 西洋跳棋 | шашки |
gen. | 谈话从一个话题跳到另一个话题 | разговор скачет с одного предмета на другой |
gen. | 豪华的跳舞会 | пышный бал |
gen. | 败兵往四处跳跑 | разбитые войска обратились в беспорядочное бегство |
gen. | 货舱跳板作动筒 | подъёмник грузового трапа |
gen. | 赢了-...局跳棋 | заниматься шашками выиграть у кого-л. партию в шашки |
gen. | 走跳棋子 | ходить шашкой |
gen. | 走跳棋子 | пойти шашкой |
gen. | 走着跳进车厢 | прыгать на ходу в вагон |
gen. | 赶忙跳起来 | торопливо подскочить |
gen. | 起跳 | толчок |
gen. | 游泳比赛的起跳 | стартовый прыжок |
gen. | 起跳压力 | начальное давление срабатывания (клапана) |
gen. | 起跳台 | ~ + 前置词 + что (相应格) стол трамплина |
gen. | 踊身一跳 | подпрыгнуть |
gen. | 踊身一跳 | сделать прыжок |
gen. | 踺子跳起成在"中"和"下"直臂手上的仰平衡 | рондат-прыжок назад в поддержку под плечи и голени |
gen. | 踺子跳起转体360°成仰轿 | рондат-прыжок назад с пируэтом на четыре |
gen. | 踺子跳起转体180°成在"中"和"下"直臂手上的俯平衡 | ронат-прыжок с поворотом в поддержку под грудь и голени |
gen. | 蹦跳 | прыгать |
gen. | 蹦蹦跳跳 | бегать вприпрыжку |
gen. | 蹦蹦跳跳地跑 | бежать вприпрыжку |
gen. | 蹲下身跳伸腿舞 | плясать вприсядку |
gen. | 蹿跳 | прыгать |
gen. | 车门刚打开,就忙不迭地跳下车 | как только открылись двери, он поспешно выскочил из автобуса |
gen. | 轧机机座弹跳 | пружнение клети |
gen. | 轧辊的跳动 | пружина валков |
gen. | 转体180°跳跃 | прыжок с поворотом на 180° |
gen. | 轴向跳动 | аксиальный бой |
gen. | 轴承油压隆低跳闸试验 | испытание выключателя падения давления масла в подшипниках |
gen. | 载流子跳变 | скачок носителя |
gen. | 逆流跳动 | прыжок подпора |
gen. | 造型跳伞 | прыжок групповой с созданием определённой фигуры |
gen. | 项羽遂围成皋,汉王跳 | Сян Юй обложил Чангао, и ханьский ван бежал |
gen. | 防跳 | амортизатор |
gen. | 防跳功能 | функция амортизирования |
gen. | 防跳动的 | антипомпажный антиполюс |
gen. | 防跳绳装置 | устройство предотвращения выпадения каната |
gen. | 陆上跳板 | безводный трамплин |
gen. | 震跳 | подпрыгивание |
gen. | 震跳 | тряска |
gen. | 青年们旋转跳起舞来 | кто-что + ~ужится молодёжь закружилась |
gen. | 青蛙跳跃 | лягушка скачет |
gen. | 青蛙在草地里跳跃 | в траве прыгают лягушки |
gen. | 青蛙蹦跳岀 | лягушка выскакивала |
gen. | 面对池反身跳水 | прыжок из передней стойки назад (обратный прыжок) |
gen. | 马跳出 | лошадь выскакивала |
gen. | 马跳卧槽将军 | конь объявляет шах королю (часто с последующим матом) |
gen. | 马跳跃 | скачок лошади |
gen. | 马跳跃了几下 | конь сделал несколько прыжков |
gen. | 马跳过... | конь прыгнул через (что-л.) |
gen. | 马吓得往旁边儿一跳 | лошади с испугу шарахнулись в сторону |
gen. | 马照跑,舞照跳 | т.е. всё по-прежнему |
gen. | 马照跑,舞照跳 | по-прежнему играть на скачках и танцевать (слова Дэна Сяопина) |
gen. | 马的跳跃 | скачок лошади |
gen. | 马蹄跳跃 | прыгают копыта |
gen. | 马驹乱跳乱跑 | жеребята кружатся |
gen. | 鱼跳龙门 | рыба проскочила в Ворота дракона |
gen. | 鱼在跳动 | рыба трепещет |
gen. | 鱼跃式跳高 | прыжок в высоту "каскад" |
gen. | 鸟儿跳来跳去 | птицы прыгают |
gen. | 鸟儿跳跃 | птица скачет |
gen. | 鸡飞狗跳 | сумятица |
gen. | 鸡飞狗跳 | переполох |
gen. | 鸡飞狗跳 | суматоха |