DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Technology containing | all forms
ChineseRussian
一字плоская отвёртка
一字минусовая отвёртка
一字отвёртка с прямым шлицем
万能落架可用于任意场面的起落架универсальное шасси
万能重车самоходная универсальная подъёмно-транспортная машина
万能塔式重机универсальный башенный кран
三次动火箭发动机ракетный двигатель трёхкратного запуска
三点落架трёхколёсное шасси
三角测量算点начальный пункт триангуляции
三角测量算点исходный пункт триангуляции
三轮式落架шасси со строенными колёсами
三轮式落架трёхколёсное шасси
上升начальная точка набора высоты
上升到机场落航线高度набрать высоту круга (над аэродромом)
上升到机场落航线高度набирать высоту круга (над аэродромом)
上升到落航线高度набирать высоту круга (над аэродромом)
上升度重高度высота подъёма
上升时间升时间время нарастания
下令飞线рубеж передачи команды на взлёт
下次очередной вылет
下次飞前再次起飞前技术维护техническое обслуживание при подготовке к очередному рейсу
下次飞前再次起飞前技术维护техническое обслуживание при подготовке к повторному рейсу
下次飞前再次起飞前技术维护техническое обслуживание при подготовке к повторному вылету
下次飞前再次起飞前技术维护техническое обслуживание при подготовке к очередному вылету
下次飞前维护обслуживание при подготовке к очередному рейсу
下次飞前维护обслуживание при подготовке к очередному вылету
亮光тусклость
作用отказ
作用несрабатывание
作用бездействие
作用的безвластный
作用的бездействующий
作用的незадействованный
作用的недеятельный
作用的бездейственный
несрабатывание
反应的непрореагировавший
尘的непылящий
清凉作用的неосвежающий
火焰的невоспламеняемый
火的беспламенный
火的煤беспламенный уголь
皮性окалиностойкость
霜的нефлуоресцирующий
不加修正系数飞距离взлётная дистанция без поправочных коэффициентов
不可分离式动发动机неотделяемый стартовый двигатель
不对称挠流引的倾斜крен вследствие несимметричного обтекания
不引困难безболезненность
不引困难的безболезненный
不放襟翼взлёт с неотклонёнными закрылками
不放襟翼взлёт с убранными закрылками
不滑跑直接飞飞行器летательный аппарат, взлетающий без разбега (с помощью стартовых ускорителей)
不用弹射器从甲板палубный взлёт без использования катапульты
发动机 不能не запускаться (о двигателе)
不能收неубирающийся
不转式钢梁重机кран-пилон (在桥梁墩台上安放钢梁用的)
与蒙皮一铆接клепать с обшивкой
与蒙皮一铆接заклепать с обшивкой
丘陵伏的увалистый
丘陵伏的холмистый
丘陵伏的угористый
丘陵伏的бугристый
两个连在一сдвоиться
两排灯光机线двухлинейный старт
严重失速引的飞行事故лётное происшествие, вызванное глубоким срывом
倒链单轨重机монорельс с ручной кошкой
分别悬挂развешивать
分层垫наслоить
分层垫наслаивать
分相конденсаторный пуск
分级ступенчатый пуск
分级ступенчатый запуск (двигателя)
分组групповой запуск
分轴式落架шасси с разрезной осью
分配动活门распределительно-пусковой клапан
列宁格勒基洛夫重设备制造厂линзово-зеркальный стереоскоп
刚性"жёсткий" запуск
"刚性"火箭发动机的"жёсткий" запуск
刚性脚架动臂重机жёстконогий деррик
刚性脚架动臂重机жёсткий деррик
创记录的飞重量рекордный взлётный вес
地下火灾начинающийся подземный пожар
начинающийся пожар
начинающийся пожар
初始начальный пуск
初始磁导率始导磁率начальная магнитная проницаемость
初步предварительный старт
завёртывание
包捆затюковать
包捆重机тюкоподъёмник
застропить
вывешивание
привесить
подвешивать
привешивать
привеска
строповка
发动机подъём двигателя
вздёрнуть
来的привесной
来的подвешенный
потолочный
привешенный
подвесной
跨构подъёмка пролётного строения
高度высота подъёма
吊杆重机подъёмник-журавль
同矿石一退火отжиг с рудой
泡沫довспенивание
后三点落架трёхколёсное шасси с хвостовым колесом
后三点落架шасси с хвостовым колесом
后收式落架шасси, убирающееся назад
动室供燃料подача топлива в пусковую камеру
向上载荷引的结构破坏разрушение конструкции направленными вверх вниз нагрузками
向上升транспортировать наверх
向前收убирание против потока
向前收убирать вперёд
向前收убираться вперёд
向后收убираться назад
向后收убирать назад
向后收убирание по потоку
向里收убирать внутрь
向里收убираться внутрь
向量的начало вектора
пробудить
эвокатор (生物)
圆曲线начало круговой кривой
ограждение
оградить
ограждать
окружать
土壤隆пучение грунта
土跑道上взлёт с грунтовой взлётно-посадочной полосы
土面机线грунтовой старт
飞跑道上值班指飞机дежурить на взлётной полосе
在反推力状态发动机запускать двигатель при включённом реверсе
在反推力状态发动机запускать двигатель в режиме реверса тяги
在土场上взлёт с грунта
在失重状态下重新发动机повторный запуск двигателя в условиях невесомости
在机上空的左落航线левый правый круг полётов над аэродромом
пакетирование
сложить
складывать
насыпка
пакетировка
пакетировать
укладывать в стопу
насыпной
堆功率флуктуации мощности реактора
堆垛重机кран-штабелёр
堤埂里蓄подпрудный
备用动状态指使用另一种能源резервный режим запуска от источника, использующего другой вид энергии
备用动状态指使用另一种能源дополнительный режим запуска от источника, использующего другой вид энергии
复式爆方法комбинированные средства инициирования
外场重机полевой подъёмный кран
外界原因引的故障отказ по внешним причинам
外部能源неавтономный запуск
外部能源аэродромный запуск
外部动力供能损耗而引的事故авария вследствие потери внешнего энергоснабжения
外部能源запуск от внешнего источника
泡沫的пенистый
多架直升机同时подъём груза одновременно несколькими вертолётами
多次многократные запуски
多次动火箭发动机ракетный двигатель многократного запуска
多次再发动机многократный повторный двигателя запуск
多次重复发动机многократный повторный двигателя запуск
多级动器многоступенчатый пускатель
多级点火запуск с многоступенчатым зажиганием
多轮落架многоколёсная нога шасси
多轮式落架вездеходное шасси
多轮式落架многоколёсное шасси
多隆齿类многобугорчатые
夜航机线ночной старт
夜航机线设备оборудование ночного старта
伏地形макрорельеф
落航线进入着陆заход на посадку по большой "коробочке"
落航线飞行полёт по большому кругу
大地算卡片карточка исходных геодезических данных
大地算数据исходные геодезические данные
大气湍流引的失速сваливание вследствие турбулентности атмосферы
大气湍流引的失速срыв вследствие турбулентности атмосферы
大气霾引的混浊性мутность
大气霾引的混浊性вызванная дымкой
大爬升率飞机летательный аппарат с крутой траекторией взлёта
大角度круто взлететь
大角度круто взлетать
大角度крутой взлёт
大角度拉轰炸высо́кий сброс
大角度拉轰炸навесное бомбометание
大角度爬高взлёт с крутым набором высоты
封闭式动器пускатель закрытого исполнения
射击点距离дальность начала стрельбы
射流引附面层分离отрыв пограничного слоя под действием струй
γ射线引вызванный гамма-излучением
γ射线引вызванный гамма-излучением
射线引的电离ионизация, вызванная гамма-излучением γ-
将货物垛来并加固укладывать и крепить груз
伏地形микрорельеф
落航线截获захват по малой "коробочке"
小场地взлёт с площадки малых размеров
小场地взлёт с "пятачка"
小型重吊车кран тележка для подъёма грузов
小型机场降能力способность взлетать и садиться на небольших аэродромах
小角度拉轰炸низкий сброс
小角度拉轰炸настильное бомбометание
小车式落架тележечное шасси
小车式多轮式落架整流罩обтекатель многоколёсного шасси
小车式多轮式落架整流罩обтекатель тележечного шасси
小车式主落架тележечное главное шасси
尖端放电激的气流аура
布置机线规则правило разбивки старта
布置飞线разбивка старта
пуск ленты
始标记начальный маркёр на ленте
带倾斜滑轨的飞弹射器стартовая установка с наклонными направляющими
带前轮的三轮式落架трёхколёсное шасси с передним колесом
带升力发动机的垂直飞飞行器вертикально-взлетающий аппарат с подъёмными двигателями
带后轮的三轮式落架трёхколёсное шасси с хвостовым колесом
带有定时机构的爆器пирозаряд со срабатыванием от часового механизма
带有时滞的начало с задержкой
带有滞时的点更有时滞的起点начало с задержкой
带翻斗的重机подъёмник с опрокидывателем
带自燃动燃料的点火装置запальное устройство с самовоспламеняющимся пусковым топливом
带负荷запуск под нагрузкой
开伞动绳стропа ввода парашюта
开加速器взлёт с ускорителем
开动сработать
开喷气加速器взлёт с реактивным ускорителем
开始作用входить в действие
开始作用войти в действие
开始过程начинать цикл запуска
开始начало разбега
开始飞滑跑начинать разбег (для взлёта)
开始飞滑跑时间время начала разбега
开始弓закоробиться
开始翘закоробиться
开火箭加速器взлёт с ракетным ускорителем
异型落架шасси необычной схемы
异型落架шасси необычного типа
异步асинхронный пуск
скоробиться
внесение
вносить
нагонять
производить
произвести
представлять
внести
внос
влечь собой
严重事故的故障катастрофический отказ
严重错误因素.фактор, приводящий к грубой ошибке
中断вызывать прерывание
亏空повлечь за собой убыток
偏振的поляризованный
加速度создавать ускорение
加速度вызывать ускорение
升温вызывать нагрев
反应的реактогенный
反应的能力реактогенность
发光вызывать люминесценцию
变化вносить изменение
地转的力矩момент, вызывающий резкий неуправляемый разворот на земле
声震вызывать звуковой удар
失事的故障катастрофический отказ
弯曲вызывать изгиб
扰动的加速度ускорение, вызывающее возмущённо движение
振动вызывать колебание
振动возбуждать колебание
极光的气流поток, вызывающий полярные сияния
爆炸вызывать взрыв
电火花возникновение искры
疲劳вызывать усталость
磨损вызывать износ
稳定性破坏的临界负载критическая нагрузка, вызывающая потерю устойчивости
结构变化вносить конструктивные изменения
自动氧化вызвать автоокисление
螺旋содействовать попаданию в штопор
衰减вносить затухание
误差вносить ошибку
飞行员注意привлекать внимание лётчика
引信срабатывание взрывателя
引信爆延迟замедление взрывателя
引信爆时间время срабатывания взрывателя
引信爆精度точность срабатывания взрывателя
引信爆高度высота срабатывания взрывателя
引信延迟позднее срабатывание взрывателя
引信未несрабатывание взрывателя
引信正常нормальное срабатывание взрывателя
引信过早раннее срабатывание взрывателя
张臂式落架бесподкосное шасси
张臂式落架консольное шасси
张臂式落架шасси консольного типа
张臂武落架консольная нога (шасси)
крутой взлёт
急剧减少резкое уменьшение дымообразования
急剧离地взлёт с резким уходом от земли
急拉尤指从水平姿态大仰角拉起создавать кабрирование
意外случайное срабатывание
感到愁闷взгрустнуть
感应动器пускатель автотрансформатора
感应детонация через влияние
感应электризация наведением
感应электризация через влияние
感应电静电感应электризация через влияние
成中队взлёт звеньями
成组групповое взрывание
成群地飞взроиться
发动机战斗工作状态взлёт на боевом режиме (работы двигателей)
战斗状态飞性能взлётные характеристики на боевом режиме
战斗航向начало боевого курса
战斗装药инициирование боевого заряда
战斗部срабатывание боевой части
战斗部爆时间момент подрыва боевой части
战斗部爆系统система подрыва боевой части
привеска
зависать
来的привесной
привешенный
挂在一сцепленный
挂梁重机подвесная кран-балка
指形凸пальцеобразный выступ
动按钮нажимать на спусковую гашетку
动按钮нажать на спусковую гашетку
按目视飞行规则взлёт по правилам визуального полёта
按纽操纵动机стартер с кнопочным включением
按警报飞能力возможность взлёта по тревоге
按钮кнопочный запуск
按钮动器кнопочный пускатель
按钮式动器кнопочный пускатель
按钮操纵动机кнопочный пускатель
挖掘机重索подъёмный канат драглайна
挤到一грудиться
沉积物взмучивать осадок
沫来сбить
沫来сбивать
沫的сбитый
泡沫взбить
泡沫запенить
泡沫взбивание
泡沫взбивать
搅合在一смешаться
搅拌взбить
昂贵вздорожать
明显伏地形резкопересечённая местность
星三角动器переключатель звезда-треугольник
星形三角形пуск переключением со звезды на треугольник
最大重量максимальная поднимаемая нагрузка
最大飞功率максимальная взлётная мощность
最大飞功率限制ограничение максимальной взлётной мощности
最大飞推力максимальная взлётная тяга
最大飞状态限制ограничение максимального взлётного режима
最大飞重量时的重心位置положение центра тяжести при максимальном взлётном весе
最大飞重量飞行полёт с максимальным взлётным весом
最大不加力状态飞性能взлётные характеристики на максимальном бесфорсажном режиме
最大功率взлёт на режиме максимальной тяги
最大加力взлёт с максимальной форсажной тягой
最大推力взлёт на режиме максимальной тяги
最大推力状态飞性能взлётные характеристики на режиме максимальной тяги
最大设计飞重量максимальный расчётный взлётный вес
最大重量взлёт с максимальным весом
最大飞行重量взлёт с максимальным полётным весом
最小保证曲率飞轨道чистая траектория взлёта
最短飞跑道长度минимальная длина взлётно-посадочной полосы для взлёта
最短安全飞距离考虑 到使用中性能变坏的情况минимальная гарантированная взлётная дистанция
最短滑跑距离взлёт с минимальным разбегом
最短滑跑距离взлёт с кратчайшим разбегом
火箭 最终质量与始质量比отношение конечной и начальной масс (ракеты)
月球舱старт лунного модуля
月球舱старт лунного отсека
月球车落架шасси лунохода
有人驾驶飞行器запуск пилотируемого летательного аппарата
有故障落架неисправное шасси
有效重量полезная грузоподъёмность
标准нормальный запуск
标准плавный запуск
标准мягкий запуск
标准仪表飞行飞离场стандартный вылет по приборам
校平重器нивелировочный домкрат
—次动式发动机двигатель одноразового запуска
气力动器пневматический стартер
气力动器气动起动器пневматический стартер
气力重机пневматический подъёмник
气力重滑车пневматическая таль
气动пневматический запуск
气动запуск сжатым воздухом
气动动器воздушный стартер
气动动器пневматический стартер
气动动机пневмостартёр
气动动系统пневматическая система запуска
气动动装置пневматическое пусковое приспособление
气动重机пневматический силовой цилиндр
气动重机воздушный силовой цилиндр
气动重滑车пневматическая пневмоталь
气动重滑车пневматическая таль
气动式落架пневматическое шасси
气动涡轮动器пневмотурбостартер
气动自动动机самопуск, работающий сжатым воздухом
气动轮塔式重机пневмоколёсный башенный край
气动轮式重机кран на пневмоколёсном ходу
气压重机пневматический подъёмник
气垫взлёт с воздушной подушки
利用气垫效应взлёт с воздушной подушки
气流脉动所引的振动колебания, вызываемые пульсацией потока
气球重机аэростат-кран
过程процесс нарастания
всплывание
漏电трекинг (образование в изоляционном слое токопроводящих дорожек под воздействием электростатического поля)
焊接来的приварной
焊接在一сращиваться
焊接突наварыш
爆炸燃式固体火箭燃料装药заряд твёрдого ракетного топлива со взрывным инициированием горения
爆炸引火灾的危险性пожаровзрывоопасность
爆炸引的故障неисправность, сопровождающаяся взрывом
爆音точка начала помпажа
生命происхождение жизни
程序工作начало работы программы
程序工作的начало работы программы
稍微提приподнять
稍微提приподнимать
紊流激的叶片振动колебания лопастей возбуждаемые турбулентностью
紊流激的叶片振动колебания лопати возбуждаемые турбулентностью
索道重设备кабель-кран
紧急экстренный пуск
紧急взлететь по тревоге
紧急срочный вылет
紧急взлетать по тревоге
紧急взлёт по тревоге
紧急溅落浮筒式落架поплавковое шасси для аварийного приводнения
缆索重机канатный кран
缓和曲线начало переходной кривой
缓慢долговременная флуктуация
缓慢затяжной запуск
缓燃爆管детонатор замедленного действия
编在一переплетение
编织在一сращение
编织在一сплести
编织在一сплетать
编队групповой взлёт
编队紧急групповой взлёт по тревоге
зачалить
зачаливать
缝在一сострочить (用缝纫机)
缝在一сдублировать
缠绕一перепутывание
皮钢окалиностойкая сталь
脉冲импульсный запуск
脉动频率伏频率частота пульсации
脊状突килеватость
脚踏动器ножной стартер (汽车上的)
脚踏动器кикстартер (摩托)
脚蹬动装置кикстартер (摩托)
范德格喇夫电机генератор Ван-Де-Граафа
范•德•格喇夫静电电机генератор Ван-де-Граафа
调整片飞位置指示灯升降舵的лампа индикации взлётного положения триммера руля высоты
货物重机грузовой подъёмник
货物重臂грузовая стрела
货用重机грузовой подъёмник
踏板动器педальный стартер
适用于窄处重的узкоподъёмный
逆气流收убирание против потока
逆风взлёт против ветра
逆风взлетать против ветра
指前起落架 逆飞行方向向前收убираться вперёд против полёта (о носовой стойке)
通用落架универсальное шасси
通过试剂层пробулькивать через слой реагента
флуктуация скорости
速度флуктуация скорости
锁上落架ставить шасси на замок
锁住落架收上位置锁запирать шасси замком убранного положения
锁住落架放下位置锁запирать шасси замком выпущенного положения
锁住落架放下位置锁фиксировать шасси замком выпущенного положения
вскопать
锤形重机молотовидный кран
锥杆式落架штыреобразное шасси
взлёт строем
напучиваться
напучиться
пучение
раздувание
раздутие
выпучиваться
подня́ть
взбугрить
вспучиваться
выпятить
надувание
надувка
напухать
напухнуть
вспучивание
вспучивать
вспучить
выпучивание
поднимать
выпученный
的地方выпуклина
鼓式动器барабанный пускатель
鼓形动器鼓形起动器барабанный пускатель
鼓形动系统пусковая система барабанного типа
Showing first 500 phrases