![]() |
Chinese | Russian |
了不起的盖茨比 | «Великий Гэтсби» (роман Ф. Фицджеральда) |
起句 | первая строка стихотворения |
起句 | начальная строка стихотворения |
起句 | зачин |
起承转合 | изложение (раскрытие темы) |
起承转合 | поворот (противопоставление) |
起承转合 | композиция стихотворения |
起承转合 | последовательный |
起承转合 | законченный |
起承转合 | логичный |
起承转合 | строки четверостишия |
起承转合 | окончание (заключение, четыре части композиционного построения классического стихотворения, четверостишия) |
起承转合 | зачин (вступление) |
起承转结 | поворот (противопоставление) |
起承转结 | окончание (заключение, четыре части композиционного построения классического стихотворения, четверостишия) |
起承转结 | строки четверостишия |
起承转结 | композиция стихотворения |
起承转结 | изложение (раскрытие темы) |
起承转结 | зачин (вступление) |
起联 | начальная пара (первые две строки в стихах 律诗) |