DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 走到 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.一个人夜间走路感到寂寞одному скучно идти ночью
gen.一直走到墙跟前подойти вплотную к стене
gen.不到三个月,他就走了не прошло и трёх месяцев, как он взял да и уехал
gen.不慌不忙地走到доходить неспеша
gen.不知不觉地走到某处очутиться
gen.不知不觉地走到一个陌生地方~ + где очутиться в незнакомом месте
gen.不论我走到哪里、到处都带去沉闷、沮丧、不满кто-что + ~ит куда ни пойду, всюду вношу с собой скуку, уныние, недовольство
gen.为在电影开始前到达快快地走~ + к чему спешить к началу сеанса
gen.人都走光了她还没等到男朋友все разошлись, и она всё ещё не дождалась парня
gen.从一个房间走到另一个房间переходить из одной комнаты в другую
gen.从一个房间走到另一个房间перейти из одной комнаты в другую
ed.从一个极端走到另一个极端от одной крайности к другой
gen.从一个车站走到另一个车站переходить со станции на станцию
gen.从一边走到另一边переходить с одной стороны на другую
gen.从一间屋子走到另一间屋子ходить из комнаты в комнату
gen.从人行道走到马路上сойти с тротуара на мостовую
gen.从后面走到跟前с тылу подойти
gen.从后面走到…跟前с тылу подойти
gen.从大街的这头走到另一头пройти улицу из конца в конец
gen.从家到公园之间来回走ходить от парка до дома и обратно
gen.从...层走到另...层ходить с этажа на этаж
gen.从...层走到另...层переходить с этажа на этаж
gen.从屋内走到广场переходить из дома на площадь
gen.从我们这里走到他们那里~ + откуда + куда переходить от нас к ним
gen.从窗前走到桌旁перейти от окна к столу
gen.从窗边走到桌旁переходить от окна к столу
gen.从船舱里走到甲板上выйти из каюты на палубу
gen.走到我跟前он подошёл ко мне
gen.他一到达车站,火车就开走了как только он приехал на вокзал, поезд сразу же отправился
gen.他才走到院子里就听见屋里一阵笑声传出来едва войдя во двор, он услышал взрыв смеха из комнаты
gen.他病后初次走到钢琴跟前он подошёл первый раз после болезни к фортепьяно
gen.他病后初次走到钢琴跟前какой + ~ он подошёл в первый раз после болезни к фортепьяно
gen.使...走到приводить
gen.使...走到привести
gen.使奔走感到劳累затаскать
gen.使探险队走到приводить экспедицию
gen.使行人走到приводить путника
gen.依次走到指挥员跟前последовательно подходить к командиру
gen.偶怨走到заходить случайно
gen.偶然走到случайно очутиться
gen.偶然走到зайти ненароком
gen.到了临走的时候ко времени ухода, когда стали собираться уходить
gen.到各类机关去奔走толкаться в разные учреждения
gen.到处奔走носиться повсюду (выполняя какое-либо дело)
gen.到...街怎么走?как пройти на какую-л. улицу?
gen.到走廊上去идти в коридор
gen.到走廊去выйти в коридор
gen.勇敢地走到...跟前смело подходить к (кому-чему-л.)
gen.勉强走到едва дотащить ноги
gen.勉强走到еле дойти
gen.勉强走到едва дойти
gen.勉强走到еле дотащить ноги
gen.勉强地走到卧室доплестись до спальни
gen.单独走到房间去谈话уединиться в комнату для разговора
gen.转,俗 醉汉吃力地走到на бровях прийти (或 дойти)
gen.吃力地走到на бровях
gen.吃力地走到на бровях прийти
gen.吃力地走到на бровях дойти
gen.吃力地走到自己人那里выбираться к своим
gen.同学,请问你到游乐场怎么走?школьник, не подскажешь как пройти до парка аттракционов?
gen.在驾驶台上从一个角落走到另一个角落ходить по мостику из угла в угол
gen.声音使...走到звук приводит
gen.走到哪里,就把好事做到哪里куда бы она ни пошла, везде творит хорошие дела
gen.好不容易走到~ + 动词 едва дошёл
gen.好不容易才走到еле дошёл
inf.好不容易才走到车站добраться до вокзала
gen.好,大家都守在这儿不走。我们再去据理力争,非达到目的不走!Хорошо.Оставайтесь здесь. Мы ещё раз пойдём и попытаемся убедить их в своей правоте. Пока не добьёмся своего, не уйдём!
gen.孩子看到橱窗里的玩具,赖着不背走увидев в витрине игрушку, ребёнок, застыв на месте, не хотел уходить
gen.宇航员走出舱外到外层空间космонавт выходит в открытый космос
gen.寸不起、到大剧院怎么走?простите, как пройти к Большому театру
gen.将...推到走廊上вытолкнуть кого-л. в коридор
gen.带到走廊上去выводить в коридор
gen.当我要走进房间时、她躲到桌子下面不让我见到когда я входил в комнату, она пряталась от меня под стол
gen.快走吧!不然就迟到了!Идём скорее, а не то опоздаем!
gen.悄悄走到院子边上动词 + ~ (相应格) прокрасться к окраине двора
gen.悄悄地走到房跟前крадучись подойти к дому
gen.悄悄地走到跟前тихомолком подойти
gen.意外地走到заходить неожиданно
gen.扔到走廊выбрасывать в коридор
gen.把...拿到走廊上вынести что-л. в коридор
gen.把柜子搬到走廊去выставить шкаф в коридор
gen.把...经走廊到门口楼梯口провожать кого-л. по коридору до подъезда 或 лестницы
gen.抬到走廊上выносить в коридор
gen.旅游者从山上下来走到河边туристы спустились с горы к реке
gen.有一个怪人走到我跟前并请求对个火ко мне подошёл какой-то странный типами попросил прикурить
gen.有意走到заходить умышленно
gen....棋子走到王棋线~ + 动词(第三人称) какая-л. шашки проходит в дамки
gen.毕恭毕敬地走到跟前благоговейно подступить к
gen.没有走到跟前就点头издали поклониться
gen.温和地走到...跟前ласково подойти к (кому-л.)
gen.看到他朝这个方向走了过来,我连忙避开了увидев, что он повернул в эту сторону и стал приближаться, я поспешил скрыться
gen.移到走廊上выдвигать в коридор
gen.绵羊走到狼群里——胆战心惊овца среди волков — трястись от страха
gen.艰难地走到доходить с трудом
gen.複步走到桌子跟前ступать к столу
gen.让犯人到户外走走выпустить заключённых на прогулку
gen.让野兽走到射程以内подпустить зверя на расстояние выстрела
gen.请问、到最近的商店怎么走?скажите, как пройти к ближайшему магазин у?
gen.大街上动词 + 前置词 + ~ (相应格) выйтивыехать на проспект
gen.广场проходить на площадь
gen.下来更衣室~ + куда сходить в раздевальню
gen.车站доходить до станции
gen.这条街的尽头проходить до конца этой улицы
gen.走下最后一级阶梯到花园去спуститься со ступеньки в сад
gen.走不到百十步,只见四下里金鼓齐鸣,喊声震地,一望都是火把。Ноне прошли они и ста шагов, как со всех сторон раздались оглушительные удары в гонг и бой барабанов, грохот и крики, казалось, сотрясали всю землю, в темноте вспыхнуло множество факелов
gen.走五分钟到拐弯处до~а +数词名词词组及其它词类 до поворота пять минут ходьбы
gen.走出飞船到外层空间выйти из корабля в открытый космос
gen.走到прибыть
gen.走到идти до
gen.举步走到ступить
busin.走到выход
gen.走到идти в...
gen.走到дойти
gen.走到достигнуть
gen.走到доходить
gen.走到一旁отходить в сторону
gen.走到一边去пойти прочь
gen.走到上班地点идти до работы
gen.走到上面去всходить наверх
gen.走到下层船舱去спуститься в каюту
gen.走到...中央дойти до середины (чего-л.)
gen.走到中间去проходить в середину
gen.走到проходить на второй этаж
gen.走到井边дойти до колодца
gen.走到亮处переходить к свету
gen.走到人生边上«Приближаясь к краю жизни» (книга Ян Цзяна)
gen.走到人行道上выйти на тротуар
gen.走到住房跟前подходить к дому
gen.走到入口前дойти до входа
gen.走到公众之中~ + куда проходить в публику
gen.走到公路对面去перейти на другую сторону шоссе
gen.走到冰上ступить на лёд
gen.走到出口отходить к выходу
gen.走到前头去уйти вперёд
gen.从某处走到另一个地方переходить
gen.从某处走到另一个地方перейти
gen.走到另一个房间~ + куда переходить в другую комнату
gen.走到台阶前подходить к крыльцу
gen.走到...后面那面заходить
gen.走到...后面那面зайти
gen.走到后面去зайти
gen.走到哪儿算哪儿импровизировать
gen.走到哪儿算哪儿решать задачи по мере их поступления
gen.走到哪儿算哪儿сориентироваться на месте (принять решение)
gen.走到哪里算哪里куда попало
gen.走到圆柱后边动词 + 前置词 + ~ (相应格) зайти за колонну
gen.走到圆柱跟前подойти к колонне
gen.走到地铁доходить до метро
gen.走到地铁跟前идти до метро
gen.走到场地上动词 + 前置词 + ~ (相应格) выйти на площадку
gen.走到城边~ + до какого места идти до города
gen.走到墙边дойти до стены
gen.走到墙边~ + куда отходить к стене
gen.走到大厅переходить в зал
gen.走到大厅中央выйти на середину зала
gen.走到大街的尽头доходить до конца улицы
gen.走到大路上сходить на дорогу
gen.走到大门紧跟前подойти вплоть к воротам
gen.走到天涯也要找到достать со дна морского
gen.走到天涯也要找到достать из-под земли
gen.走到天涯也要找到Достать со дна морского
gen.走到天涯也要找到Достать из-под земли
gen.走到доходить до дома
gen.走到прийти домой
gen.走到дойти до дому
gen.走到寒冷的地方去выйти на мороз
gen.走到尽头завершиться
gen.走到尽头дойти до предела
gen.走到尽头закончиться
gen.走到尽头дойти до самого конца
gen.走到屏风后面去заходить за ширму
gen.走到山顶приводить на вершину
gen.走到岸边идти до берега
gen.走到干燥地方去переходить на сухое место
gen.走到平台上动词 + 前置词 + ~ (相应格) выйти на площадку
gen.走到广场上выбираться на площадь
gen.走到床跟前подойти к кровати
gen.走到床边дойти до кровати
gen.走到御座前подойти к престолу
gen.走到заходить за дом (或 дерево)
gen.走到房前дойти до дома
gen.走到房子跟前идти до дома
gen.走到拐角后面动词 + 前置词 + ~ (相应格) зайти за уголок
gen.走到拐角处выйти на угол
gen.走到拐角那边заходить за угол
gen.走到机车跟前подойти к паровозу
gen.走到极限до геркулесовых столпов дойти
gen.走到桥下заходить под мост
gen.走到森林深处углубиться в лес
gen.走到母亲跟前~ + к кому-чему подходить к матери
gen.走到民警跟前подойти к милиционеру
gen.走到水中входить в воду
gen.走到江岸大街上выйти на набережную
gen.走到湖边идти до озера
gen.走到火车跟前подойти к поезду
gen.走到灯跟前подойти ближе к свету
gen.走到父亲面前~ + до кого-чего доходить до отца
gen.走到甲板上очутиться на палубе
gen.走到甲板上выйти на палубу
gen.走到的尽头дойти до конца
gen.走到…的尽头дойти до конца
gen.走到眼前подойти близко
gen.走到窗前подойти к окну
gen.走到第一层сходить на первый этаж
gen.走到...终点дойти до конца (чего-л.)
gen.走到背阴的一边переходить на теневую сторону
gen.走到自己的反面动词 + 前置词 + ~ (相应格) приходить в свою противоположность
gen.走到花园大厅、地下室、防空洞сходить в сад 或 зал, подвал, убежище
gen.走到荒涼偏僻的地方заходить в глушь
gen.走到街上выходить на улицу
gen.走到观众之中动词 + 前置词 + ~ (相应格) пройти в публику
gen.走到观众面前подходить к публике
gen.走到讲台前пройти к трибуне
gen.走到走廊动词 + в ~ выйти в коридор
gen.走到起跑线上выйти на старт
gen.走到跑到,飞跑到...跟前подходить 或 подбегать, подлетать близко к (кому-чему-л.)
gen.走到路边сходить на обочину
gen.走到车站доходить до остановки
gen.走到车站дойти до остановками
gen.走到车站дойти до станции
gen.走到这个地方добраться до этого места
gen.走到远处заходить
gen.走到远处зайти
gen.走到门前подходить к двери
gen.走到门口доходить до двери
gen.走到门外переступить за дверь
gen.走到队伍前подойти к колонне
gen.走到阳台проходить на балкон
gen.走到院子里ступить во двор
gen.走到预定地点доходить до места назначения
gen.走到马跟前подходить к лошади
gen.走到黑板跟前подходить к доске
gen.走后门到去попасть по протекции
gen.走后门到…去попасть по протекции
gen.走后门弄到добыть по блату
gen.走后门弄到получить по блату
gen.走开到...去同义 уходить 此解多指不慌不忙地、庄重地离开某处удаляться
gen.走开到...去同义 уходить 此解多指不慌不忙地、庄重地离开某处удалится
gen.走开到...去同义 уходить 此解多指不慌不忙地、庄重地离开某处удалиться
gen.走得准确到ходить с точностью до
gen.走时误差不到ходить с точностью до
inf.走着撞到柱子上налетать на столб
gen.走着走着突然撞到围墙上шёл, шёл и упёрся в забор
gen.走路时感到疼痛больно ходить
gen.走马到任вступать в должность
gen.走马到任ехать на должность
gen.跌跌撞撞走到на бровях
gen.跌跌撞撞走到на бровях прийти (或 дойти)
gen.跌跌撞撞走到на бровях дойти
fig.of.sp.路不走不到,钟不打不响под лежачий камень вода не течёт
gen.跳到走廊上выскакивать в коридор
gen.轮到我了,我就走上台去настала моя очередь дошло до меня, и я взошёл на трибуну
gen.轻松地走到доходить легко
gen.迅速地走到~ + как доходить быстро
gen.这时,他清晰地听到孩子在河谷地上奔走嘶喊в этот момент он отчётливо услышал, как по берегу реки бежит и истошно кричит ребёнок
gen.顺便走到заходить
gen.顺便走到зайти
gen.顺便走到遮阳棚下завёртывать под навес
gen.领着到处走мыкать
gen.飞跑到走廊里вылететь в коридор
gen.饭后百步走,活到九十九если после еды делать сто шагов, то можно дожить до девяносто девяти лет