Chinese | Russian |
一般贸易 | обычная торговля |
一般贸易出口 | экспорт обыкновенной торговли |
一般贸易进口 | импорт обыкновенной торговли |
三方贸易 | трёхсторонняя торговля |
三角贸易 | трёхсторонняя торговля |
不公平消费品贸易惯例 | практика непаритетной торговли потребительскими товарами |
不平等贸易 | дискриминационная торговля |
与贸易有关的工业产权 | право промышленной собственности, затрагивающее торговлю |
与贸易有关的投资措施 | инвестиционные меры, относящиеся к торговле |
与其他国家邻国进行贸易 | торговать с другими 或 соседними странами |
与...建立贸易关系 | завязывать торговые отношения с (кем-л.) |
与法国的贸易 | ~ + с чем торговля с Францией |
与...确立了贸易关系 | установились торговые отношения с (кем-чем-л.) |
与许多国家进行的贸易 | торговля со многими странами |
专业贸易 | специальная торговля |
专业化贸易公司 | специализированная торговая фирма |
世界贸易中心 | башни-близнецы |
世界贸易保护主义 | протекционизм в мировой международной торговле |
世界贸易大国 | мировая торговая держава |
世界贸易报告 | Доклад о международной торговле |
世界贸易点联合会 | Всемирная федерация торговых центров |
世界贸易组织 | ВТО |
世界贸易组织 | Всемирная торговая организация (ВТО) |
世界出口贸易总额 | общий экспортный объём мировой торговли |
世界经济贸易 | мировая экономика и торговля |
世界经济贸易发展 | развитие мировой экономики и торговли |
世界经济贸易的发展 | развитие мировой экономики и торговли |
东南贸易股份公司 | Юго-восточное акционерное общество торговли |
东南药品贸易管理局 | Ювотат Управление Юго-восточной торговлей аптекарскими товарами |
东南边区化学品贸易营业处 | Юго-восточная контора по торговле химикалиями |
东欧合作与贸易 | восточно-европейское сотрудничество и торговля |
东欧合作和贸易 | Восточно-европейское сотрудничество и торговля |
东西方贸易政策协调委员会 | КОКОМ |
东西方之间的贸易 | торговля между востоком и Западом |
东西欧换货贸易公司 | ВОСТВАГ Западно-восточно-европейское товарообменное торговое общество |
东部和南部非洲优惠贸易区 | льготно-торговый район восточной и южной Африки |
两国的贸易结合度也越来越高 | все больше растёт степень торговой интеграции между двумя странами |
两岸贸易额 | торговый оборот между берегами тайваньского пролива |
两岸间接贸易 | косвенная торговля между двумя берегами тайваньского пролива |
中加双边贸易额 | китайско-канадский товарооборот |
中华人民共和国对外贸易法 | Закон КНР "О внешней торговле" |
中华人民共和国对外贸易经济合作部 | Министерство внешней торговли и экономического сотрудничества КНР |
中国贸易公司 | китайская компания торговли |
中国东盟自由贸易区 | зона свободной торговли Китай-АСЕАН |
中国出版对外贸易公司 | китайская корпорация внешней торговли по издательству |
中国医药对外贸易䀨香港䀩有限公司 | Китайская фармацевтическая внешнеторговая Гонконг компания |
中国哈尔滨国际经济贸易洽谈会 | Харбинская международная торгово-экономическая ярмарка |
中国国内贸易部 | министерство внутренней торговли Китая |
中国国际图书贸易总公司 | Китайская международная компания книжной торговли |
中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁规则 | арбитражные правила китайского арбитражного комитета по международной торговле |
中国对外贸易 | внешняя торговля Китая |
中国对外贸易 | китайская внешняя торговля |
中国对外贸易仓储总公司 | корпорация внешней торговли и хранения Китая |
中国对外贸易运输公司 | Китай внешнеторговая и транспортная компания |
中国对外贸易运输公司 | Китайская компания по внешнеторговому фрахту |
中国对外贸易运输总公司 | китайская компания по внешнеторговому транспорту |
中国对外贸易运输总公司 | китайская корпорация по внешнему транспорту и торговле |
中国对外经济贸易部 | министерство по внешним экономическим отношениям и внешней торговле Китая |
中国投资贸易洽谈会 | китайская международная торгово-инвестиционная ярмарка |
中国经济贸易咨询公司 | китайская консультационная корпорация экономики и торговли |
中外贸易 | внешняя торговля Китая |
中外贸易 | торговля между Китаем и иностранными государствами |
中央贸易和公共饮食业科学、技术和经济情报科学研究所 | Центральный научно-исследовательский институт научной, технической и экономической информации в торговле и общественном питании |
中央贸易和公共饮食业科学、技术和经济情报科学研究所 | ЦНИИТЭИ торговли |
中央贸易局 | центральный торговый отдел |
中央贸易股份公司 | Центральное торговое акционерное общество |
中央疗养地贸易营业处 | центркурторг Центральная курортная торговая контора |
中断贸易 | прерывание торговли |
中断贸易 | прекращение торговли |
中美贸易战 | торговая война между Китаем и США |
中美洲自由贸易区 | Центральноамериканская зона свободной торговли |
中美洲自由贸易联合会 | средне-американское свободное торговое объединение |
中部投资贸易博览会 | Торгово-инвестиционная выставка центральных регионов Китая |
主管全国对外贸易工作 | осуществлять общее руководство внешнеторговой работой в рамках всей страны |
主要贸易伙伴 | ключевой торговый партнёр |
伊尔库茨克贸易股份公司 | Иркутское торговое акционерное товарищество |
伊斯兰贸易博览会 | Исламская торговая ярмарка |
伊斯兰贸易发展中心 | Исламский центр развития торговли |
伊斯兰贸易银行 | Исламский торговый банк |
伦敦商会对苏贸易部 | Русская секция Лондонской палаты |
体育用品贸易总局 | Главное управление торговли спортивными товарами |
克里米亚国民经济中央会议贸易供应局 | Управление крымской государственной табачной промышленности |
免税贸易 | беспошлинно торговать |
免税贸易 | беспошлинная торговля |
列宁格勒贸易大厦圣彼得堡市 | Дом ленинградской торговли |
列宁格勒贸易大楼 | Дом Ленинградской торговли |
列宁格勒州国营工业品和食品零售贸易联合公司 | Ленинградское областное государственное объединение розничной торговли промышленными и продовольственными товарами |
列宁格勒汽车运输总局贸易和日用品企业汽车运输服务管理局 | ленфилиал ленинградский филиал |
匈牙利贸易许可证局 | Венгерское управление по лицензированию торговли |
化学产品工业,贸易托拉斯 | промышленный и торговый трест химического производства |
化学产品工业,贸易托拉斯 | химтрест |
化学工业贸易办事处 | Химическая торговопромышленная контора |
化学工业贸易营业处 | Химическая торгово-промышленная контора |
化学工业贸易营业处 | Химпромторг |
化学药品和卫生用品贸易办事处 | Контора по торговле химико-фармацевтическими товарами и предметами санитарной гигиены |
北大西洋自由贸易区包括加拿大、英国和美国 | НАФТА |
北美自由贸易区 | Североамериканская зона свободной торговли |
北美自由贸易区 | НАФТА |
北美自由贸易区协定 | Соглашение о североамериканской зоне свободной торговли |
北美自由贸易区协定 | соглашение о североамериканской свободной торговли |
北部贸易三角 | Северный "торговый треугольник" |
北非特惠贸易区 | Северо-африканская зона преференциальной торговли |
北高加索国营贸易机构 | Северо-Кавказская Государственная торговая организация |
区贸易处 | районный отдел управления торговли |
区贸易联合公司 | районное торговое объединение |
区域贸易便利化方案 | Региональная программа поощрения торговли |
区域贸易促进中心 | Региональный центр содействия торговле |
区域一体化和贸易部 | Департамент развития региональной интеграции и торговли |
区食品贸易机构 | районная организация по торговле пищевыми продуктами |
区食品贸易机构 | райпищеторг |
华沙中央贸易馆 | Центральное диспетчерское управление объединённой энергосистемы социалистических стран |
华洋贸易 | торговля Китая с заграницей |
合作社贸易建设管理局 | коопстроиторг управление кооперативного торгового строительства |
合理组织贸易劳动 | рациональная организация торговли 或 труда |
吉尔吉斯贸易股份公司 | Киргизское торговое акционерное общество |
同亚洲各国的贸易十分活跃 | иметь активную торговлю со странами Азии |
同...大陆进行贸易 | торговать с каким-л. континентом |
唐波夫国营贸易联合公司 | Гостамбторг Тамбовское государственное торговое объединение |
商业贸易 | коммерческая торговля |
商业贸易方面的书籍 | торговые книги |
商业贸易经济 | торгово-коммерческая экономика |
商业用具贸易处 | Контора по торговле торговым инвентарем |
商务部国际贸易经济合作研究院 | Академия международной торговли и экономического сотрудничества Министерства коммерции КНР |
商品贸易数据库 | база данных по торговле биржевыми товарами |
商品贸易法 | закон о товарах и торговли |
商路贸易航线 | торговый путь |
土库曼苏维埃社会主义共和国国民经济中央会议边区贸易局 | туркторг Краевой торговый отдел Центрального совета народного хозяйства Туркменской ССР |
圣彼得堡贸易经济学院 | Санкт-Петербургский торгово-экономический институт |
在贸易机构挣钱 | зарабатывать в торговом учреждении |
地区贸易场所 | региональная торговая площадка |
复出口贸易 | реэкспортная торговля |
复进口贸易 | реимпортная торговля |
外国贸易 | заграничная торговля |
外国贸易区 | зарубежный торговый район |
外高加索国营贸易联合公司 | Закавказское государственное торговое объединение |
多角贸易 | многоугольная торговля |
大西洋自由贸易区 | атлантическая зона свободной торговли |
大阿拉伯自由贸易区 | Великая арабская зона свободной торговли |
大陆对外贸易 | внешняя торговля континента |
大韩贸易振兴公社 | Агентство по стимулированию торговых инвестиций республики Корея |
天津自由贸易区 | тяньцзинский район свободной торговли |
小麦贸易公约 | Конвенция о торговле пшеницей |
市贸易局 | городской отдел торговли |
市合作贸易组织 | городская кооперативная торговая организация |
市场贸易 | торговля на рынках |
市场贸易 | рыночная торговля |
市场贸易税 | рыночный сбор |
市工业品贸易局 | городской отдел торговли промышленными товарами |
市执行委员会贸易局 | отдел торговли горисполкома |
市果品蔬菜贸易局 | городской отдел торговли плодоовощными товарами |
市粮食贸易局 | городской отдел торговли хлебом |
市零售贸易组织 | городская организация розничной торговли |
市食品贸易局 | городской отдел торговли пищевыми товарами |
开始了贸易关系 | начинались торговые отношения |
开展贸易 | развёртывать торговлю |
开展贸易 | вести торговлю |
弗拉基米尔省国民经济委员会贸易部 | Владторг Торговый отдел Владимирского Совета народного хозяйства |
总贸易额 | торговый оборот |
意大利-俄罗斯贸易商会 | итало-российская торговая палата |
意大利-俄罗斯贸易商会 | Итало-Российская торговая палата |
我国与许多国家进行贸易 | Наша страна торгует со многими странами |
按贸易惯例包装 | упаковать соответственно торговым обычаям |
摄影用品批发贸易管理处 | Союзопткультторг |
改善贸易商品结构 | совершенствовать товарную структуру торговли |
改善贸易商品结构 | улучшать |
政府授权大使签署贸易协定 | Правительство уполномочило посла на подписание торгового соглашения |
政府间贸易 | межправительственная торговля |
政府间贸易小组 | межправительственная группа по торговле |
易货贸易 | товарообмен (с безналичным расчётом) |
易货贸易的出口 | товарообменный экспорт |
最惠国贸易地位 | торговое положение наибольшего благоприятствования |
最高国民经济委员会中央贸易局 | Центральный торговый отдел Высшего совета народного хозяйства |
有对贸易的专营权 | иметь монополию на торговлю |
有对…贸易的专营权 | иметь монополию на торговлю |
有形贸易 | «видимая» торговля (экспорт и импорт товаров) |
有形贸易 | видимая торговля |
服务贸易 | торговля в сфере обслуживания (обычно между государствами) |
服务贸易 | торговля в сфере сервиса (обычно между государствами) |
服务贸易工作组 | Рабочая группа по торговле услугами |
服务贸易方式 | способы торговли услугами |
服务贸易股 | Группа по торговле услугами |
服饰用品及其他商品邮寄批发小额批发和零售贸易管理总局 | Главное управление по заготовке, переработке и сбыту мяса, яиц и молочных продуктов |
服饰用品批发小额批发及零售邮寄贸易总局 | Главное управление оптовой, мелкооптовой и розничной, посылочной торговли галантерейными и другими изделиями (Главкооппосылторг) |
朝贡贸易 | данническая торговля |
期货合同贸易委员会 | Комиссия по торговле фьючерсными контрактами |
木材贸易总局 | Главное управление по торговле лесом |
木材贸易管理总局 | Главное управление торговли лесными материалами |
木材贸易联合公司 | лесотара управление промышленности, изготовляющей деревянную тару |
木材和建材贸易总局 | Главное управление торговли лесными и строительными материалами |
机械制造工业产品贸易总局 | Главное управление по торговле продукцией машиностроительной промышленности |
标准贸易条件 | нормальная условия торговли |
标准和贸易发展基金 | Фонд для разработки стандартов и развития торговли |
标准国际贸易分类 | нормальная классификация международной торговли |
格林伍德国际贸易中心 | Центр международной торговли «Гринвуд» (г. Москва) |
植物和动物油脂和人造奶油贸易总局 | Главное управление торговли растительными и животными жирами и маргарином |
欧洲公平贸易法 | европейский закон о справедливой торговле |
欧洲和东方的贸易 | торговля между Европой и Востоком |
欧洲自由贸易联盟 | ЕАСТ |
民用飞机贸易协定 | Соглашение о торговле гражданскими воздушными судами |
民间贸易 | народная торговля |
民间贸易办事处 | неправительственные торговые представительства |
民间贸易办事处 | народные торговые представительства |
水产品贸易总局 | Главное управление по торговле рыбой и рыбопродуктами |
水果蔬菜贸易办事处 | производственно-технологическая комплектация |
永久性正常贸易关系 | Постоянные нормальные торговые отношения между США и КНР |
活跃的贸易 | активная торговля |
经营猪鬃、动植物油、茶叶、土产贸易公司 | компания по торговле щетиной, маслами и жирами, чаем, продуктами местного производства |
生产贸易公司 | производственно-коммерческая фирма |
生产贸易公司 | ПТК |
生产贸易联合公司 | торгово-производственное объединение |
生产贸易联合公司 | производственно -торговое объединение |
生物贸易倡议 | Инициатива "Биотрейд" |
由贸易惯例规定付款期限的汇票 | вексель на срок, установленный торговым обычаем |
电子贸易 | торговля электронная |
电子贸易倡议 | инициатива в области электронной торговли |
电子贸易惯例工作组 | Рабочая группа по практике электронной торговли |
电子贸易机会 | система возможностей в сфере электронной торговли |
省对内贸易局 | губернский отдел по внутренней торговле |
破坏集市贸易 | подрывать ярмарочную торговлю |
税率和贸易总协议 | генеральное соглашение о тарифах и торговле |
繁荣的贸易 | живая торговля |
繁荣的贸易 | бойкая торговля |
网上贸易 | Интернет-торговля |
网上贸易 | торговля через Интернет |
网上贸易 | торговля через компьютерную сеть |
联合国贸易与发展会议 | Конференция Организации Объединённых Наций по торговле и развитию |
联合国贸易与发展理事会 | совет ООН по торговле и развитию |
联合国贸易和发展大会 | совет ООН по торговле и развитию |
联合国贸易和发展理事会咨询委员会 | консультативный комитет совета ООН по торговле и развитию |
航海贸易法典 | свод законов о морской торговле |
船舶贸易 | судовая торговля |
茶叶贸易 | чайная торговля |
《莫斯科贸易》报纸 | "Московская торговля" газета |
调拨贸易中心 | Центр фондовой торговли |
货币贸易 | продажа и покупка денег |
货物贸易理事会 | Совет по торговле товарами |
贪亭贸易 | палаточная торговля |
贸易 | коммерческий |
贸易 | торговый |
贸易 | обмен |
贸易 | меновая торговля |
贸易 | товарооборот |
贸易 | торговать |
贸易 | коммерция |
贸易 | обменный |
贸易 | обмениваться |
贸易一体化机制 | Механизм интеграции торговли |
贸易上的不景气 | застой в торговле |
贸易不平衡 | диспропорции в торговле, нарушение торгового баланса |
贸易不景气 | застой в торговле |
贸易与发展委员会 | Комитет по торговле и развитию |
贸易与市场透明化 | Транспарентность в области торговли и рыночной деятельности |
贸易与投资框架协定 | Рамочное соглашение о торговле и инвестициям |
贸易专家 | специалист в торговом деле |
贸易专营权 | ~ + на что монополия на торговлю |
贸易中心 | торговый центр |
贸易中断了 | ~ + 动词(第三人称) торговля остановилась |
贸易中止了 | торговля прекратилась |
贸易中止了 | торговля остановилась |
贸易习惯 | узанция |
贸易习惯 | узанс |
贸易亏损 | убыток от торговли |
贸易互惠 | взаимное благоприятствование в торговле |
贸易交流 | торговый обмен |
贸易代理人 | комиссионер |
贸易企业 | предприятие торговли |
贸易企业 | торговать организации |
贸易伙伴 | партнёр по торговле |
贸易依存度 | степень взаимозависимости торговли (一国对他国贸易财货所依赖的程度。 用国民总生产的输出入额的比率来表示。) |
贸易便利化工作队 | Рабочая группа по упрощению процедур торговли |
贸易便利化方案 | Программа по упрощению торговли |
贸易便利化特别方案 | Специальная программа по развитию торговли |
贸易便利化股 | Группа по упрощению процедур торговли |
贸易便利化顾问 | советник по вопросам содействия торговле |
贸易促进 | продвижение торговли |
贸易促进会 | Ассоциация содействие торговле |
贸易促进和服务科 | Секция содействия развитию торговли и обслуживания |
贸易促进咨询处 | Консультативная служба содействия развитию торговли |
贸易促进干事 | сотрудник по развитию торговли |
贸易促进组织 | организация содействия развитию торговли |
贸易促销 | продвижение торговли |
贸易保护 | протекционизм в торговле |
贸易保护 | защита торговой деятельности |
贸易信息协调委员会 | Комитет по координации торговой информации |
贸易信息网 | Информационная сеть по вопросам торговли |
贸易信托商店 | торговый комиссионный магазин |
贸易倾销 | торговый демпинг |
贸易停止了 | торговля замирала |
贸易公司 | коммерческая фирма |
贸易公司的分公司 | филиал торгового предприятия |
贸易关系 | торговые сношения |
贸易兴隆起来 | торговля оживлялась |
贸易冲突 | торговый конфликт |
贸易出入超 | активный торговый баланс |
贸易出超 | положительный торговый баланс |
贸易创造 | создание дополнительной торговли |
贸易创造效应 | эффект создания торговли |
贸易办事处 | торгпредство |
贸易区 | торговый район |
贸易协会 | торговая ассоциация |
贸易协定 | торговый договор (trade agreement) |
贸易及分销 | торговля и розничная реализация |
贸易及分销 | торговля и розничная продажа |
贸易发展署 | Управление по развитию торговли |
贸易发展部新加坡 | Департамент развития торговли Сингапур |
贸易发展银行 | Банк развития торговли |
贸易司 | Отдел торговли |
贸易合作小组 | Группа по торговому сотрудничеству |
贸易合作社 | торговый кооператив |
贸易合同 | торговый договор |
贸易和区域一体化司 | Отдел торговли и региональной интеграции |
贸易和发展委员会 | Комиссия по торговле и развитию |
贸易和发展报告 | Доклад о торговле и развитии |
贸易和发展财务司 | Отдел торговли и финансирования развития |
贸易和商业处 | Управление по вопросам торговли |
贸易和商业科 | секция по вопросам торговли |
贸易和工业专员 | Министр торговли и промышленности |
贸易和工业管理局 | Административный департамент торговли и промышленности |
贸易和木材司 | Отдел торговли и древесины |
贸易和运输便利化 | содействие развитию торговли и транспорта |
贸易和金融科 | Секция торговли и финансов |
贸易咨询 | торговая консультация |
贸易咨询 | торговые справки |
贸易咨询小组 | Консультативная группа по вопросам торговли |
贸易品种 | торговый ассортимент |
贸易商 | торговец |
贸易商行 | торговый дом |
贸易团组 | торговая организация |
贸易国 | торговое государство |
贸易国别 | страна торговли |
贸易场所 | торговый центр |
贸易壁垒 | помехи на пути развития торговли |
贸易壁垒 | торговые ограничения/барьеры |
贸易处处长 | заведующий торговым отделом |
贸易外汇 | торговая валюта |
贸易多样化 | диверсификация товарооборота |
贸易大楼 | торговый дом |
贸易大臣 | министр по делам торговли |
贸易契约 | какая + ~ торговая сделка |
贸易契约 | торговый договор |
贸易委员会 | торговый комитет |
贸易委托书 | торговая доверенность |
贸易存款制度 | торгово-депозитарная система |
贸易学校 | торговый колледж |
贸易对比 | сопоставление торговли |
贸易工会 | профсоюз торговцев |
贸易工作 | торговое дело |
贸易差额 | внешнеторговый баланс |
贸易差额 | товарный баланс |
贸易差额 | торговый баланс (разница между стоимостью экспорта и импорта государства) |
贸易平均衡 | равновесие между экспортом и импортом |
贸易平台 | торговая платформа |
贸易平衡双边委员会 | Двусторонняя комиссия по торговле на компенсационной основе |
贸易广场 | торговая площадь |
贸易建筑公司 | торгово-строительная фирма |
贸易形式 | форма торговли |
贸易影响分析模型 | Модель анализа воздействия на торговлю |
贸易往来 | торговые взаимоотношения |
贸易总 | валовой товарооборот |
俄罗斯联邦国防部贸易总局 | Главное управление торговли (Министерства обороны Российской Федерации) |
贸易总量 | общий торговый объём |
贸易恢复了 | торговля возобновилась |
贸易惯例 | узанция |
贸易成本 | себестоимость торговых операций |
贸易战 | торговая война |
贸易所 | торговая контора |
贸易所 | меновая контора |
贸易手段 | торговые каналы |
贸易扩 | торговля расширяется |
贸易商业网扩大 | торговля 或 торговая сеть распространяется |
贸易扩展方案 | Программа расширения торговли |
贸易扩展科 | Секция по расширению торговли |
贸易技术中心 | торгово-технический центр |
贸易投资 | коммерческие капиталоинвестиции |
贸易投资 | торговое вложение капитала |
贸易投资公司 | торгово-инвестиционная корпорация |
贸易投资公司 | торгово-инвестиционная компания корпорация |
贸易投资和发展会议 | Конференция по торговле, капиталовложениям и развитию |
贸易拨款 | финансирование торговых сделок |
贸易持续的不景气 | продолжительный застой в торговле |
贸易措施 | меры в области торговли |
贸易援助 | оказание помощи в торговле |
贸易摩擦 | трения в сфере торговли |
贸易摩擦 | торговый конфликт |
贸易摩擦 | торговые трения |
贸易支助事务司 | Отдел услуг по поддержке торговли |
贸易收支 | торговый баланс (разница между стоимостью экспорта и импорта государства) |
贸易政策审查机制 | Механизм пересмотра торговой политики |
贸易政策审查机构 | Орган обзора торговой политики |
贸易效率倡议 | инициатива по повышению эффективности торговли |
贸易效率方案 | программа эффективности торговли |
贸易效率行动纲领 | программа действий по повышению эффективности торговли |
贸易救济 | меры, средства защиты торговли |
贸易救济 | защита торговли |
贸易救济调查局 | департамент торговой защиты и расследований Минкоммерции Китая |
贸易方式 | способ торговли |
贸易方式 | вид торговли |
贸易方法和分析科 | Секция анализа международной торговли и методологии |
贸易方面 | область торговли |
贸易日 | торговый день |
贸易普惠制 | Всеобщая система торговых преференций |
贸易有限公司 | торговая компания с ограниченной ответственностью |
贸易术语 | Инкотермс |
贸易机构 | торговый аппарат |
贸易机构 | торговое учреждение |
贸易条款 | торговые пункты (напр., договора) |
贸易条款 | торговые положения |
贸易条约 | торговый договор |
贸易歧视 | дискриминация торговли (trade discrimination) |
贸易水路运输 | торговый водный транспорт |
贸易法 | торговое законодательство |
贸易法 | коммерческий акт |
贸易法小组委员会 | Подкомитет по торговому праву |
贸易海港 | Морской торговый порт |
贸易海运 | торговый морской транспорт |
贸易潜力 | торговые возможности |
贸易点 | центр по вопросам торговли |
贸易点方案 | программа центров по вопросам торговли |
贸易物品 | предметы торговли |
贸易特惠区 | преференционная зона торговли |
贸易犯罪团伙 | торговая мафия |
贸易界 | бизнесмены |
贸易界人士 | коммерсанты |
贸易界人士 | представители деловых кругов |
贸易疲软不景气 | что + в ~е торговля в застое |
贸易的 | торговый |
贸易的三种形式 | три формы торговли |
贸易经济的发展 | развитие торговли (或 экономики) |
贸易磨擦 | торговые трения |
贸易秘密 | коммерческая тайна |
贸易秘密保护 | торговое секретное покровительство |
贸易筹资方案 | Программа финансирования торговли |
贸易管制措施数据库 | база данных о мерах торгового контроля |
贸易索赔 | торговые рекламация |
贸易繁荣 | расцвет торговли |
贸易约束 | ограничение свободы торговли |
贸易级 | пассатный ветер |
贸易经济团体 | торгово-экономическая группа |
贸易统计处 | Группа статистики торговли |
贸易综合体 | торговый комплекс |
贸易署 | торговая палата |
贸易股 | Группа по вопросам торговли |
贸易股份公司 | акционерное торговое общество |
贸易自由 | свобода в торговле |
贸易自由 | свободная торговля |
贸易自由 | свобода торговли |
贸易航线 | торговый путь |
贸易节奏性综合保证系统 | комплексная система обеспечения ритмичности торговли |
贸易融资 | торговое финансирование |
贸易融资机制 | Фонд финансирования торговли |
贸易规模 | объём торговли |
贸易规模 | масштабы торговли (扩大贸易规模) |
贸易计划和预测处 | Сектор торгового планирования и прогнозирования |
贸易设备 | торговое оборудование |
贸易谈判发展回合 | раунд торговых переговоров, посвященный проблемам развития |
贸易谈判委员会 | Комитет по торговым переговорам |
贸易谈判小组 | Группа по внешнеторговым переговорам |
贸易谈判小组 | Группа по переговорам в области внешней торговли |
贸易贷栈 | коммерческий товарный склад |
贸易资源 | торговые ресурсы |
贸易资金融通 | финансирование торговых сделок |
贸易路线 | торговый путь |
贸易转移效应 | эффект переориентации торговли |
贸易逆顺差 | неблагоприятный пассивный благоприятный — активный торговый баланс |
贸易部 | отдел торговли |
贸易部 | министерство торговли |
贸易部门 | управление по делам торговли |
贸易采购企业 | торгово-закупочное предприятие |
贸易量 | объём товарооборота |
贸易量 | объём торговли |
贸易金融公司 | торгово-финансовая компания |
贸易限制 | ограничения в торговле |
贸易限制 | торговые ограничения |
贸易限制指数 | индекс торговых ограничений |
贸易障碍 | помехи на пути развития торговли |
贸易集团 | картель |
贸易顺差 | благоприятный торговый баланс |
贸易顺差 | положительный торговый баланс |
贸易额 | торговый оборот |
贸易额 | размеры торговли |
贸易额 | товарооборот (1.通常只用单数;2.同商品流通;3.搭配范围较窄) |
贸易风 | торговый нюх |
贸易风 | торговый дух |
贸易风地带 | пояс пассатов |
贸易风险 | угроза торговли |
通过贸易 | транзитная торговля |
通过代理人进行贸易 | торговать через агентов |
酒类贸易股份公司 | Акционерное общество винной торговли |
酒类贸易股份公司 | Винторг |
防止保护贸易主义蔓延 | препятствовать распространению протекционизма |
阻止推行保护贸易政策 | препятствовать распространению протекционизма |
阿尔汉格尔斯克贸易股份公司 | Архангельское торговое акционерное общество |
阿尔汉格尔斯克贸易股份公司 | Архторг |
阿拉伯贸易集资方案 | Арабская программа финансирования торговли |
阿拉伯自由贸易区 | Арабская зона свободной торговли |
陆海贸易 | сухопутная и морская торговля |
陆路贸易 | сухопутная торговля |
限制对外贸易 | ~ + чего ограничение внешней торговли |
鸦片贸易 | торговля опиумом |
鼓励贸易 | поощрить торговлю |