DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
膏药один пластырь
一次性的津разовое денежное пособие
三聚氰胺面板отделанная меламином
三聚氰胺面板ДСП
наклеить
身西装上衣широкий пиджак
不搬迁津надбавка, связанная с неполным переездом
不计养恤金津пособие, не учитываемое при начислении пенсии
与身体прилегать к телу
临时代理职务津оплата временного заместительства
企业解困工资性贷款дотация на погашение процентов по кредитам, предоставленным убыточным предприятиям для выдачи заработной платы
伊拉克特别津специальная надбавка для Ирака
как следует
подходящий
удовлетворительный
надлежащий
伏首иметь побитый вид
伏首понурить голову и прижать уши
伏首склонять голову и прижимать уши
优惠现率валютный курс
优惠现率льготный обменный курс
优惠现率льготная учётная ставка
优惠现率"хорошая" цена (процентная ставка по кредитам первоклассным заёмщикам)
содержать (любовника)
приплатить свои
платить (мужчине)
приклеить вверх ногами
доплатить
расходы на любовника
содержать своего любовника
分居津доплата за отрыв от семьи
创口пластырь
创可лейкопластырь
利率补субсидирование процентной ставки
别居津доплата за отрыв от места жительства
别居津пособие при раздельном проживании семьи
到处张布告лепить объявления повсюду
到处张广告расклеить объявления
包括每昼夜津включать суточные
吓得紧紧在地面страх прижал кого-л. к земле
君王的身卫兵сопровождающая царская охрана
在信封上邮票наклеить на конверт марку
在墙上满告示залепить стену объявлениями
地区津надбавка к заработной плате за работу в отдалённых районах
地方财政补финансовые субсидии со стороны местных властей
外勤工作津пособие за разъездную службу
外派津подъёмные
外贸津внешнеторговая субсидия
外贸津внешнеторговая надбавка
多子女母亲津пособие многодетным матерям
多子女津пособие по многодетности
夜班津надбавка за ночную смену
夜班津надбавка за ночную работу
大头фотоавтомат (кабинка с фототехнической установкой)
大气水层приводный слой атмосферы
娱乐假津отпускное денежное пособие
将两层薄胶片合成一层胶片склеивать два тонких листа резины в один
将发票在记账簿上наклеить квитанцию на счётную книгу
маленькие полезные советы
尖轨不密基本轨неплотное прилегание остряка к рамному рельсу
尖轨密плотное прилегание остряка
尖轨密плотное прилегание
нашивка
布告在墙上объявление наклеено на стене
布告张объявление висит
帐期出口票据现融资форфейтинг (кредитование внешнеэкономических операций в форме покупки у экспортера векселей, акцептованных импортёром)
水出售продавать с надбавкой
带徒津доплата за обучение учеников
оказывать финансовую поддержку
помогать (деньгами)
постить
оставлять сообщение
расклеивать (афиши, объявления)
劳动光荣榜的林荫路аллея трудовой славы
劳动光荣榜的林荫道аллея трудовой славы
名单вывесить список
命令вывесить приказ
墙报动词 + ~ (相应格) вывесить стенгазету
布告наклеивать объявление
广告вывешивать рекламу
广告вывесить объявление
大街上报纸的橱窗газетная витрина
时间表вывесить расписание
标语动词 + ~ (相应格) повесить лозунги
海报расклеить анонсы
海报расклеивать афишу
通告расклеивать объявления
戒烟пластырь от курения
挂招повесить плакат
按卢布计算的日津суточные в рублях
按卢布计算的日津суточный в рублях
搬运перезалитые посты (в интернете)
支付补за дополнительную плату
явные доплаты (противоп. 暗贴 àn tiē скрытые доплаты)
明信片粘альбом для открыток
最低收入补негативный подоходный налог
月出差津ежемесячные суточные
月提租补标准стандарт денежной помощи платы за прокат на месяц
月生活津ежемесячная надбавка на проживание
月生活津ежемесячное пособие на проживание
有点不大слегка не по телу
примириться
смириться
покориться
服服贴的赞同покорное согласие
期票учет векселей
期票现费用стоимость учёта векселя
木纹面纸текстурная бумага
邮票的信письмо без марки
этикетирование
树皮紧在树干上кора приставать тала к стволу
субсидировать
оказывать финансовую поддержку
давать дотацию
пособие
система дотаций
制度система дотаций
和薪资事务干事сотрудник по пособиям и выплатам
条例положение о личном денежном довольствии
порционный
补助субсидирование
温存体заботливый
温存体чуткий
温情的体нежная заботливость
温馨小дружеский совет (подсказка, напоминание)
生活津часть стипендии, покрывающая расходы на проживание и питание
生活津средства на жизнь
生活补компенсация расходов на жизнь
生活补возмещение расходов на жизнь
生活补средства на жизнь
生活费用补повышение заработной платы в связи с изменением индекса прожиточного минимума
生活费用补повышение ставок в связи с изменением индекса прожиточного минимума
生活费补жизненная зарплата
用一只耳朵近墙припасть ухом к стене
用肩紧...上прижаться к кому-чему-л. плечом
由于体别人而博得заслуживать своей чуткостью
похоронная карточка
плотно прилегать
прижиматься
прижаться
прилипнуть
плотно пристать
在...上пристать
在...上приставать
在地上плотно прижаться к земле
在身上в обтяжку
прижаться к стене
实战к условиям реального боя
实战приближенный к боевым условиям
山根прижиматься к горам
вплотную
着地上прижиматься к земле
着地板прижиматься к полу
着篱笆тереться о забор
腰身的大衣пальто в талию
表面прилегать
紧密плотное прилегание
累进补прогрессивная доплата
обмётывать кант
примётывать косым швом (подкладку)
обмётывать кайму
耳穴敷法ушно-пластырное лечение (根据耳壳变化诊断疾病,然后用胶布将绿豆或王不留行籽等贴到一定耳穴上,通过压按刺激耳穴以治疗疾病的方法, метод лечения сдавлением и раздражением ушной точки, при котором согласно диагнозу на основании изменения на ушной раковине прикладывают пластырь с зелёным бобом или семенем тысячеголова посевного к определённой ушной точке с лечебной целью)
财政补финансовая субсидия
财政补уезд, существующий за счёт получения бюджетной субсидии
财政补дотационный уезд
账期出口票据现融资форфейтинг (кредитование внешнеэкономических операций в форме покупки у экспортера векселей, акцептованных импортёром)
вставить (ранее скопированный файл)
наклеивать
上商标наклеивать этикетку
上封条опечатать (помещение, дверь и т.п.)
上广告动词 + ~ (相应格) наклеить афишу
上徽章наклеить герб
上的睫毛наклеенные ресницы
близко
около
отставать на немного (о цифре, количестве)
быть достаточно близким
了个帖наклеить объявление
了榜了наклеить объявление
了邮票的信封конверт с маркой
подчиниться
покориться
сердечный (о друге)
быть впору
быть к лицу (об одежде)
подходить
задушевный
близкий
облегающий (об одежде)
кант (по борту одежды с внутренней стороны)
кайма
нашивка
накладной карман
надлежащий
как следует
надлежащим образом
уместность
как раз
актуальный
правильно нацеленный
насущный
切地比喻как + ~ метко сравнивать
пластырь
动效应трение возникающее от случайного отклонения каналов
совмещаться
точно подходить
полностью совпадать
склеиваться (в одно целое)
быть впору
合度величина притираемости
合式断级накладной редан
合机аппликатор
合橡胶石棉垫дублированный паронит
合程度степень прилегания
合程度贴合程度степень прилегания
在身上плотно прилегать к телу
地的草низовые травы
地的草низовая трава
地躺下лечь пластом
墙布ткань для обивки стен
墙弯曲楼梯梁гнутый пристенный косоур
墙檩条пристенный прогон
墙纸обои
экзаменационное сочинение
песня для запоминания трудных мест канона
стихи для запоминания трудных мест канона
запоминание трудных мест канона на сочиняемых стихах или песнях (в системе экзаменов; Танская эпоха)
壁受热面настенная поверхность нагрева
壁纸клеить обои
надлежащий
как раз
правильно нацеленный
актуальный
как следует
уместность
надлежащим образом
насущный
пригласительная карточка
кредитное разменное обязательство (казённое или частное)
кредитный билет
пост (на форуме, в интернете)
сообщение
межподкладка (деталь обуви)
пластырь
布告наклеить объявление
заказать номер в гостинице
забронировать место
сердечный
тёплый
задушевный
заботливый
близкий
心人близкий человек
心人задушевный человек
心人сердечный человек
心朋友сердечный друг
心朋友задушевный друг
心话конфиденциальный разговор
心贴意с готовностью
心贴意с открытым сердцем
心贴意всей душой
дисконт
учитывать вексель
息贷款ссуда с низкой процентной ставкой
задушевный
сердечный
тёплый
заботливый
близкий
挂镶面навесная облицовка
трейд-ин (сокр. от 折价贴换)
пост
сообщение
春联наклеивать парные полосы красной бумаги с новогодними пожеланиями (Китайский Новый год)
有...标签的瓶子бутылка с какой-л. наклейкой
послушный
плотно прилегать
послушаться
подчиниться
смириться
хорошо подходить
木皮шпон
нести убытки
цена акций снизилась (после утраты права распоряжаться ими)
наклеивать этикетку
наклейка
标基质этикетируемый субстрат
标机машины для наклеивания этикеток
标签навесить ярлык
标签ярлык
标记~ + что лепить значки
水定率учётный процент
水蛭припустить пиявку
水蛭ставить пиявки
水银行учётный банк
海报用的柱子афишная тумба
海报的柱子афишный столб
海报者расклейщик афиш
мирный
тихий
спокойно
утихомириться
успокоиться
пластырь
поверхностно-монтируемый
заплатка
片广告кинореклама
片式поверхностно-монтажный
片机станок нанесения пластин
片电阻чип-резистор
片电阻SMD-резистор
производство изделий определённой торговой марки
производитель под чужой маркой (на продукции марка того, кто заказывал, а не кто производил)
牌加工изготовление изделий под чужой маркой
скидка (с цены товара)
скидка дисконт
现与买汇учёт векселя и покупка переводов
现业务дисконтные операции
现利润учётная прибыль
现利率учётный процент
现商биржевой маклер (по векселям)
现期间период векселя
现率учетная ставка
现现金流дисконтированный поток наличных
现现金流дисконтированный поток денежной наличности
现现金流动收益率коэффициент опускаемости капиталовложений, исчисляемый посредством расчёта будущих поступлений наличными, приведенных в оценке настоящего времени
现现金流动方法метод оценки будущих поступлений наличными
现银行учётный банк
现预付款учётное авансирование
наклейка
этикетка на спичечной коробке
настенные картинки (новогодние и т.д.)
lagging клеёный верхний слой
着药приросший пыльник
着药прирастающий пыльник
着道边儿走идти по краю дороги
крыть черепицей или кафелем
приклеивать бирку
наклеивать ярлык
плотно прижать
прилегание
紫色标签的瓶子бутылка с фиолетовой наклейкой
стикер
наклейка
纸书книжка с наклейками
экзаменоваться по канону
восстанавливать контекст по короткой выдержке из текста канонической книги (в системе экзаменов при дин. Тан)
принять жалкий вид
покориться
покорный
послушный
прижать уши
принять униженный вид
превратиться в слух
слушать (со вниманием)
耳斯米特粗碎圆锥破碎机дробилка Телсмита
родной
близкий
развальцовка
背风岸держаться подветренного берега
脚诡寄переписывать часть земельной собственности на имя родственников или арендаторов (уловка уклоняющихся от повинностей богачей в эпоху Мин)
脸板пояс наличников
пластырь
膏药свалить свои дела на другого
膏药приложить мазь
膏药свалить свои проблемы на другого
膏药наложить пластырь
膜玻璃стекло с наклеенной плёнкой
реквизировать лодки (для казённых перевозок)
芥茉膏поставить горчичник
芥茉膏ставить горчичник
декаль
нашивка
наклейка
настенная картина (наклеенная на ткань)
приплата
помогать (напр. деньгами)
дотировать
доплата
покрыть недостачу
накладной карман
装角度угол наклеивания
соответствует нормам
реальный
выполнимый
соответствует фактам
отвечает требованиям
умиротворённый
безмятежный
спокойный
терпеть убытки (в торговле)
быть к лицу (об одежде)
наложница
вторая жена
близко к телу
прижимать к телу
прижиматься к телу
следовать вплотную (напр., об охраннике, о свите)
сопровождать
наперсник
быть по телу
нательный (об одежде)
身侍комнатный слуга
身儿наперсник
身儿быть по телу
身儿быть к лицу (об одежде)
身儿наложница
身儿вторая жена
身儿сопровождать
身儿близко к телу
身儿прижимать к телу
身儿прижиматься к телу
身儿следовать вплотную (напр., об охраннике, о свите)
身儿нательный (об одежде)
身内衣нательное белье
身小棉袄опора в старости
身小棉袄преданная дочь
身武器персональное оружие
身的同义 нательный,反义 верхнийнижний
身的十字架нательный крест
身短裤плавки
身短裤нательные трусы
身穿的衬衣нательная рубаха
身舞танец перрео
身舞перрео (танец)
身衣нижнее бельё
身衣нижнее белье
身衣нательное бельё
身衣服нижнее бельё
身衣服нательное бельё
身衬衫нижняя рубашка
身衬衫нательная рубашка
身警卫队личная охрана
кант (по борту одежды с внутренней стороны)
кайма
нашивка
边烧瓶колба с накладным краем
близкий
соприкасаться
быть близким
прилегать
邮票лепить марки
邮票наклеить марку
邮票приклеивать марку
邮票的信письмо с маркой
邮票邮件письмо с маркой
соседний
ближайший сосед
сосед
соседский
близкие соседи
субсидировать
сдача
снабжать деньгами
давать средства
покрыть недостачу
钱打工платить/субсидировать на работе (вместо чистого получения зарплаты)
приклеивать камни
приклеивать стразы
错标签неправильно наклеивать этикетку
错标记ошибочная клейка марки
приклеивать
доверяться
рассчитывать (на помощь)
доверять
полагаться
ламинация
прилегать к лицу
прижиматься к лицу
ламинирование
面刨花板ЛДСП
面吻символический поцелуй в щёку (во время приветствия)
面机ламинационный пресс
面机ламинатор
面板ламинированная паркетная доска
面板ламинат
面板粘合剂клейковина для фанеры
面生产线линия ламинирования
面礼традиция поцелуя при встрече (этикет)
面细木工板ламинированная столярная плита
面胶合板венированная фанера
面舞танец "щека к щеке"
говорить по существу вопроса
неотступно держаться темы
退休补денежное пособие пенсионерам
退休补субсидия пенсионерам
退职津выходное пособие
退职津пособие выходное
дизажио (отрицательная разница между рыночной ценой и номиналом)
通知在走廊上объявление вывешено в коридоре
通货膨胀补надбавка за инфляцию
пощёчина
жареные пельмени
пощёчина
жареные пельмени
键盘наклейки на клавиатуру
防霉противоплесневой стикер
鼓励津поощрительная выплата
鼓励津бонус
鼓励津премия
Showing first 500 phrases