Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一贴膏药 | один пластырь |
gen. | 一次性的津贴 | разовое денежное пособие |
gen. | 三聚氰胺贴面板 | отделанная меламином |
gen. | 三聚氰胺贴面板 | ДСП |
gen. | 上贴 | наклеить |
gen. | 不贴身西装上衣 | широкий пиджак |
gen. | 不搬迁津贴 | надбавка, связанная с неполным переездом |
gen. | 不计养恤金津贴 | пособие, не учитываемое при начислении пенсии |
gen. | 与身体贴合 | прилегать к телу |
gen. | 临时代理职务津贴 | оплата временного заместительства |
gen. | 企业解困工资性贷款贴息 | дотация на погашение процентов по кредитам, предоставленным убыточным предприятиям для выдачи заработной платы |
gen. | 伊拉克特别津贴 | специальная надбавка для Ирака |
gen. | 伏贴 | как следует |
gen. | 伏贴 | подходящий |
gen. | 伏贴 | удовлетворительный |
gen. | 伏贴 | надлежащий |
gen. | 伏首贴耳 | иметь побитый вид |
gen. | 伏首贴耳 | понурить голову и прижать уши |
gen. | 伏首贴耳 | склонять голову и прижимать уши |
gen. | 优惠贴现率 | валютный курс |
gen. | 优惠贴现率 | льготный обменный курс |
gen. | 优惠贴现率 | льготная учётная ставка |
gen. | 优惠贴现率 | "хорошая" цена (процентная ставка по кредитам первоклассным заёмщикам) |
gen. | 倒贴 | содержать (любовника) |
gen. | 倒贴 | приплатить свои |
gen. | 倒贴 | платить (мужчине) |
gen. | 倒贴 | приклеить вверх ногами |
gen. | 倒贴 | доплатить |
gen. | 倒贴儿 | расходы на любовника |
gen. | 倒贴儿 | содержать своего любовника |
gen. | 分居津贴 | доплата за отрыв от семьи |
gen. | 创口贴 | пластырь |
gen. | 创可贴 | лейкопластырь |
gen. | 利率补贴 | субсидирование процентной ставки |
gen. | 别居津贴 | доплата за отрыв от места жительства |
gen. | 别居津贴 | пособие при раздельном проживании семьи |
gen. | 到处张贴布告 | лепить объявления повсюду |
gen. | 到处张贴广告 | расклеить объявления |
gen. | 包括每昼夜津贴费 | включать суточные |
gen. | 吓得紧紧贴在地面 | страх прижал кого-л. к земле |
gen. | 君王的贴身卫兵 | сопровождающая царская охрана |
gen. | 在信封上贴邮票 | наклеить на конверт марку |
gen. | 在墙上贴满告示 | залепить стену объявлениями |
gen. | 地区津贴 | надбавка к заработной плате за работу в отдалённых районах |
gen. | 地方财政补贴 | финансовые субсидии со стороны местных властей |
gen. | 外勤工作津贴 | пособие за разъездную службу |
gen. | 外派津贴 | подъёмные |
gen. | 外贸津贴 | внешнеторговая субсидия |
gen. | 外贸津贴 | внешнеторговая надбавка |
gen. | 多子女母亲津贴 | пособие многодетным матерям |
gen. | 多子女津贴 | пособие по многодетности |
gen. | 夜班津贴 | надбавка за ночную смену |
gen. | 夜班津贴 | надбавка за ночную работу |
gen. | 大头贴 | фотоавтомат (кабинка с фототехнической установкой) |
gen. | 大气贴水层 | приводный слой атмосферы |
gen. | 娱乐假津贴 | отпускное денежное пособие |
gen. | 将两层薄胶片贴合成一层胶片 | склеивать два тонких листа резины в один |
gen. | 将发票贴在记账簿上 | наклеить квитанцию на счётную книгу |
gen. | 小贴士 | маленькие полезные советы |
gen. | 尖轨不密贴基本轨 | неплотное прилегание остряка к рамному рельсу |
gen. | 尖轨密贴 | плотное прилегание остряка |
gen. | 尖轨密贴 | плотное прилегание |
gen. | 布贴 | нашивка |
gen. | 布告贴在墙上 | объявление наклеено на стене |
gen. | 布告张贴在 | объявление висит |
gen. | 帐期出口票据贴现融资 | форфейтинг (кредитование внешнеэкономических операций в форме покупки у экспортера векселей, акцептованных импортёром) |
gen. | 带贴水出售 | продавать с надбавкой |
gen. | 带徒津贴 | доплата за обучение учеников |
gen. | 帮贴 | оказывать финансовую поддержку |
gen. | 帮贴 | помогать (деньгами) |
gen. | 张贴 | постить |
gen. | 张贴 | оставлять сообщение |
gen. | 张贴 | расклеивать (афиши, объявления) |
gen. | 张贴劳动光荣榜的林荫路 | аллея трудовой славы |
gen. | 张贴劳动光荣榜的林荫道 | аллея трудовой славы |
gen. | 张贴名单 | вывесить список |
gen. | 张贴命令 | вывесить приказ |
gen. | 张贴墙报 | 动词 + ~ (相应格) вывесить стенгазету |
gen. | 张贴布告 | наклеивать объявление |
gen. | 张贴广告 | вывешивать рекламу |
gen. | 张贴广告 | вывесить объявление |
gen. | 大街上张贴报纸的橱窗 | газетная витрина |
gen. | 张贴时间表 | вывесить расписание |
gen. | 张贴标语 | 动词 + ~ (相应格) повесить лозунги |
gen. | 张贴海报 | расклеить анонсы |
gen. | 张贴海报 | расклеивать афишу |
gen. | 张贴通告 | расклеивать объявления |
gen. | 戒烟贴 | пластырь от курения |
gen. | 挂招贴画 | повесить плакат |
gen. | 按卢布计算的日津贴 | суточные в рублях |
gen. | 按卢布计算的日津贴 | суточный в рублях |
gen. | 搬运贴 | перезалитые посты (в интернете) |
gen. | 支付补贴 | за дополнительную плату |
gen. | 明贴 | явные доплаты (противоп. 暗贴 àn tiē скрытые доплаты) |
gen. | 明信片粘贴册 | альбом для открыток |
gen. | 最低收入补贴 | негативный подоходный налог |
gen. | 月出差津贴 | ежемесячные суточные |
gen. | 月提租补贴标准 | стандарт денежной помощи платы за прокат на месяц |
gen. | 月生活津贴 | ежемесячная надбавка на проживание |
gen. | 月生活津贴 | ежемесячное пособие на проживание |
gen. | 有点不大贴身 | слегка не по телу |
gen. | 服贴 | примириться |
gen. | 服贴 | смириться |
gen. | 服贴 | покориться |
gen. | 服服贴贴的赞同 | покорное согласие |
gen. | 期票贴现 | учет векселей |
gen. | 期票贴现费用 | стоимость учёта векселя |
gen. | 木纹贴面纸 | текстурная бумага |
gen. | 未贴邮票的信 | письмо без марки |
gen. | 标贴 | этикетирование |
gen. | 树皮紧贴在树干上 | кора приставать тала к стволу |
gen. | 津贴 | субсидировать |
gen. | 津贴 | оказывать финансовую поддержку |
gen. | 津贴 | давать дотацию |
gen. | 津贴 | пособие |
gen. | 津贴制 | система дотаций |
gen. | 津贴制度 | система дотаций |
gen. | 津贴和薪资事务干事 | сотрудник по пособиям и выплатам |
gen. | 津贴条例 | положение о личном денежном довольствии |
gen. | 津贴的 | порционный |
gen. | 津贴补助 | субсидирование |
gen. | 温存体贴 | заботливый |
gen. | 温存体贴 | чуткий |
gen. | 温情的体贴 | нежная заботливость |
gen. | 温馨小贴士 | дружеский совет (подсказка, напоминание) |
gen. | 生活津贴 | часть стипендии, покрывающая расходы на проживание и питание |
gen. | 生活津贴 | средства на жизнь |
gen. | 生活补贴 | компенсация расходов на жизнь |
gen. | 生活补贴 | возмещение расходов на жизнь |
gen. | 生活补贴 | средства на жизнь |
gen. | 生活费用补贴 | повышение заработной платы в связи с изменением индекса прожиточного минимума |
gen. | 生活费用补贴 | повышение ставок в связи с изменением индекса прожиточного минимума |
gen. | 生活费补贴 | жизненная зарплата |
gen. | 用一只耳朵贴近墙 | припасть ухом к стене |
gen. | 用肩紧贴...上 | прижаться к кому-чему-л. плечом |
gen. | 由于体贴别人而博得 | заслуживать своей чуткостью |
gen. | 素贴 | похоронная карточка |
gen. | 紧贴 | плотно прилегать |
gen. | 紧贴 | прижиматься |
gen. | 紧贴 | прижаться |
gen. | 紧贴 | прилипнуть |
gen. | 紧贴 | плотно пристать |
gen. | 紧贴在...上 | пристать |
gen. | 紧贴在...上 | приставать |
gen. | 紧贴在地上 | плотно прижаться к земле |
gen. | 紧贴在身上 | в обтяжку |
gen. | 紧贴墙 | прижаться к стене |
gen. | 紧贴实战 | к условиям реального боя |
gen. | 紧贴实战 | приближенный к боевым условиям |
gen. | 紧贴山根 | прижиматься к горам |
gen. | 紧贴着 | вплотную |
gen. | 紧贴着地上 | прижиматься к земле |
gen. | 紧贴着地板 | прижиматься к полу |
gen. | 紧贴着篱笆 | тереться о забор |
gen. | 紧贴腰身的大衣 | пальто в талию |
gen. | 紧贴表面 | прилегать |
gen. | 紧密贴合 | плотное прилегание |
gen. | 累进补贴 | прогрессивная доплата |
gen. | 缭贴边 | обмётывать кант |
gen. | 缭贴边 | примётывать косым швом (подкладку) |
gen. | 缭贴边 | обмётывать кайму |
gen. | 耳穴贴敷法 | ушно-пластырное лечение (根据耳壳变化诊断疾病,然后用胶布将绿豆或王不留行籽等贴到一定耳穴上,通过压按刺激耳穴以治疗疾病的方法, метод лечения сдавлением и раздражением ушной точки, при котором согласно диагнозу на основании изменения на ушной раковине прикладывают пластырь с зелёным бобом или семенем тысячеголова посевного к определённой ушной точке с лечебной целью) |
gen. | 财政补贴 | финансовая субсидия |
gen. | 财政补贴县 | уезд, существующий за счёт получения бюджетной субсидии |
gen. | 财政补贴县 | дотационный уезд |
gen. | 账期出口票据贴现融资 | форфейтинг (кредитование внешнеэкономических операций в форме покупки у экспортера векселей, акцептованных импортёром) |
gen. | 贴上 | вставить (ранее скопированный файл) |
gen. | 贴上 | наклеивать |
gen. | 贴上商标 | наклеивать этикетку |
gen. | 贴上封条 | опечатать (помещение, дверь и т.п.) |
gen. | 贴上广告 | 动词 + ~ (相应格) наклеить афишу |
gen. | 贴上徽章 | наклеить герб |
gen. | 贴上的睫毛 | наклеенные ресницы |
gen. | 贴乎 | близко |
gen. | 贴乎 | около |
gen. | 贴乎 | отставать на немного (о цифре, количестве) |
gen. | 贴乎 | быть достаточно близким |
gen. | 贴了个帖儿 | наклеить объявление |
gen. | 贴了榜了 | наклеить объявление |
gen. | 贴了邮票的信封 | конверт с маркой |
gen. | 贴伏 | подчиниться |
gen. | 贴伏 | покориться |
gen. | 贴体 | сердечный (о друге) |
gen. | 贴体 | быть впору |
gen. | 贴体 | быть к лицу (об одежде) |
gen. | 贴体 | подходить |
gen. | 贴体 | задушевный |
gen. | 贴体 | близкий |
gen. | 贴体 | облегающий (об одежде) |
gen. | 贴俏 | кант (по борту одежды с внутренней стороны) |
gen. | 贴俏 | кайма |
gen. | 贴俏 | нашивка |
gen. | 贴兜 | накладной карман |
gen. | 贴切 | надлежащий |
gen. | 贴切 | как следует |
gen. | 贴切 | надлежащим образом |
gen. | 贴切 | уместность |
gen. | 贴切 | как раз |
gen. | 贴切 | актуальный |
gen. | 贴切 | правильно нацеленный |
gen. | 贴切 | насущный |
gen. | 贴切地比喻 | как + ~ метко сравнивать |
gen. | 贴剂 | пластырь |
gen. | 贴动效应 | трение возникающее от случайного отклонения каналов |
gen. | 贴合 | совмещаться |
gen. | 贴合 | точно подходить |
gen. | 贴合 | полностью совпадать |
gen. | 贴合 | склеиваться (в одно целое) |
gen. | 贴合 | быть впору |
gen. | 贴合度 | величина притираемости |
gen. | 贴合式断级 | накладной редан |
gen. | 贴合机 | аппликатор |
gen. | 贴合橡胶石棉垫 | дублированный паронит |
gen. | 贴合程度 | степень прилегания |
gen. | 贴合程度贴合程度 | степень прилегания |
gen. | 贴在身上 | плотно прилегать к телу |
gen. | 贴地的草 | низовые травы |
gen. | 贴地的草 | низовая трава |
gen. | 贴地躺下 | лечь пластом |
gen. | 贴墙布 | ткань для обивки стен |
gen. | 贴墙弯曲楼梯梁 | гнутый пристенный косоур |
gen. | 贴墙檩条 | пристенный прогон |
gen. | 贴墙纸 | обои |
gen. | 贴墨 | экзаменационное сочинение |
gen. | 贴墨 | песня для запоминания трудных мест канона |
gen. | 贴墨 | стихи для запоминания трудных мест канона |
gen. | 贴墨 | запоминание трудных мест канона на сочиняемых стихах или песнях (в системе экзаменов; Танская эпоха) |
gen. | 贴壁受热面 | настенная поверхность нагрева |
gen. | 贴壁纸 | клеить обои |
gen. | 贴妥 | надлежащий |
gen. | 贴妥 | как раз |
gen. | 贴妥 | правильно нацеленный |
gen. | 贴妥 | актуальный |
gen. | 贴妥 | как следует |
gen. | 贴妥 | уместность |
gen. | 贴妥 | надлежащим образом |
gen. | 贴妥 | насущный |
gen. | 贴子 | пригласительная карточка |
gen. | 贴子 | кредитное разменное обязательство (казённое или частное) |
gen. | 贴子 | кредитный билет |
gen. | 贴子 | пост (на форуме, в интернете) |
gen. | 贴子 | сообщение |
gen. | 贴布 | межподкладка (деталь обуви) |
gen. | 贴布 | пластырь |
gen. | 贴布告 | наклеить объявление |
gen. | 贴店 | заказать номер в гостинице |
gen. | 贴座 | забронировать место |
gen. | 贴心 | сердечный |
gen. | 贴心 | тёплый |
gen. | 贴心 | задушевный |
gen. | 贴心 | заботливый |
gen. | 贴心 | близкий |
gen. | 贴心人 | близкий человек |
gen. | 贴心人 | задушевный человек |
gen. | 贴心人 | сердечный человек |
gen. | 贴心朋友 | сердечный друг |
gen. | 贴心朋友 | задушевный друг |
gen. | 贴心话 | конфиденциальный разговор |
gen. | 贴心贴意 | с готовностью |
gen. | 贴心贴意 | с открытым сердцем |
gen. | 贴心贴意 | всей душой |
gen. | 贴息 | дисконт |
gen. | 贴息 | учитывать вексель |
gen. | 贴息贷款 | ссуда с низкой процентной ставкой |
gen. | 贴意 | задушевный |
gen. | 贴意 | сердечный |
gen. | 贴意 | тёплый |
gen. | 贴意 | заботливый |
gen. | 贴意 | близкий |
gen. | 贴挂镶面 | навесная облицовка |
gen. | 贴换 | трейд-ин (сокр. от 折价贴换) |
gen. | 贴文 | пост |
gen. | 贴文 | сообщение |
gen. | 贴春联 | наклеивать парные полосы красной бумаги с новогодними пожеланиями (Китайский Новый год) |
gen. | 贴有...标签的瓶子 | бутылка с какой-л. наклейкой |
gen. | 贴服 | послушный |
gen. | 贴服 | плотно прилегать |
gen. | 贴服 | послушаться |
gen. | 贴服 | подчиниться |
gen. | 贴服 | смириться |
gen. | 贴服 | хорошо подходить |
gen. | 贴木皮 | шпон |
gen. | 贴本 | нести убытки |
gen. | 贴权 | цена акций снизилась (после утраты права распоряжаться ими) |
gen. | 贴标 | наклеивать этикетку |
gen. | 贴标 | наклейка |
gen. | 贴标基质 | этикетируемый субстрат |
gen. | 贴标机 | машины для наклеивания этикеток |
gen. | 贴标签 | навесить ярлык |
gen. | 贴标签 | ярлык |
gen. | 贴标记 | ~ + что лепить значки |
gen. | 贴水定率 | учётный процент |
gen. | 贴水蛭 | припустить пиявку |
gen. | 贴水蛭 | ставить пиявки |
gen. | 贴水银行 | учётный банк |
gen. | 贴海报用的柱子 | афишная тумба |
gen. | 贴海报的柱子 | афишный столб |
gen. | 贴海报者 | расклейщик афиш |
gen. | 贴然 | мирный |
gen. | 贴然 | тихий |
gen. | 贴然 | спокойно |
gen. | 贴然 | утихомириться |
gen. | 贴然 | успокоиться |
gen. | 贴片 | пластырь |
gen. | 贴片 | поверхностно-монтируемый |
gen. | 贴片 | заплатка |
gen. | 贴片广告 | кинореклама |
gen. | 贴片式 | поверхностно-монтажный |
gen. | 贴片机 | станок нанесения пластин |
gen. | 贴片电阻 | чип-резистор |
gen. | 贴片电阻 | SMD-резистор |
gen. | 贴牌 | производство изделий определённой торговой марки |
gen. | 贴牌 | производитель под чужой маркой (на продукции марка того, кто заказывал, а не кто производил) |
gen. | 贴牌加工 | изготовление изделий под чужой маркой |
gen. | 贴现 | скидка (с цены товара) |
gen. | 贴现 | скидка дисконт |
gen. | 贴现与买汇 | учёт векселя и покупка переводов |
gen. | 贴现业务 | дисконтные операции |
gen. | 贴现利润 | учётная прибыль |
gen. | 贴现利率 | учётный процент |
gen. | 贴现商 | биржевой маклер (по векселям) |
gen. | 贴现期间 | период векселя |
gen. | 贴现率 | учетная ставка |
gen. | 贴现现金流 | дисконтированный поток наличных |
gen. | 贴现现金流 | дисконтированный поток денежной наличности |
gen. | 贴现现金流动收益率 | коэффициент опускаемости капиталовложений, исчисляемый посредством расчёта будущих поступлений наличными, приведенных в оценке настоящего времени |
gen. | 贴现现金流动方法 | метод оценки будущих поступлений наличными |
gen. | 贴现银行 | учётный банк |
gen. | 贴现预付款 | учётное авансирование |
gen. | 贴画 | наклейка |
gen. | 贴画 | этикетка на спичечной коробке |
gen. | 贴画 | настенные картинки (новогодние и т.д.) |
gen. | 贴皮 | lagging клеёный верхний слой |
gen. | 贴着药 | приросший пыльник |
gen. | 贴着药 | прирастающий пыльник |
gen. | 贴着道边儿走 | идти по краю дороги |
gen. | 贴砖 | крыть черепицей или кафелем |
gen. | 贴签 | приклеивать бирку |
gen. | 贴签 | наклеивать ярлык |
gen. | 贴紧 | плотно прижать |
gen. | 贴紧 | прилегание |
gen. | 贴紫色标签的瓶子 | бутылка с фиолетовой наклейкой |
gen. | 贴纸 | стикер |
gen. | 贴纸 | наклейка |
gen. | 贴纸书 | книжка с наклейками |
gen. | 贴经 | экзаменоваться по канону |
gen. | 贴经 | восстанавливать контекст по короткой выдержке из текста канонической книги (в системе экзаменов при дин. Тан) |
gen. | 贴耳 | принять жалкий вид |
gen. | 贴耳 | покориться |
gen. | 贴耳 | покорный |
gen. | 贴耳 | послушный |
gen. | 贴耳 | прижать уши |
gen. | 贴耳 | принять униженный вид |
gen. | 贴耳 | превратиться в слух |
gen. | 贴耳 | слушать (со вниманием) |
gen. | 贴耳斯米特粗碎圆锥破碎机 | дробилка Телсмита |
gen. | 贴肉 | родной |
gen. | 贴肉 | близкий |
gen. | 贴胀 | развальцовка |
gen. | 贴背风岸 | держаться подветренного берега |
gen. | 贴脚诡寄 | переписывать часть земельной собственности на имя родственников или арендаторов (уловка уклоняющихся от повинностей богачей в эпоху Мин) |
gen. | 贴脸板 | пояс наличников |
gen. | 贴膏 | пластырь |
gen. | 贴膏药 | свалить свои дела на другого |
gen. | 贴膏药 | приложить мазь |
gen. | 贴膏药 | свалить свои проблемы на другого |
gen. | 贴膏药 | наложить пластырь |
gen. | 贴膜玻璃 | стекло с наклеенной плёнкой |
gen. | 贴船 | реквизировать лодки (для казённых перевозок) |
gen. | 贴芥茉膏 | поставить горчичник |
gen. | 贴芥茉膏 | ставить горчичник |
gen. | 贴花 | декаль |
gen. | 贴花 | нашивка |
gen. | 贴花 | наклейка |
gen. | 贴落 | настенная картина (наклеенная на ткань) |
gen. | 贴补 | приплата |
gen. | 贴补 | помогать (напр. деньгами) |
gen. | 贴补 | дотировать |
gen. | 贴补 | доплата |
gen. | 贴补 | покрыть недостачу |
gen. | 贴袋 | накладной карман |
gen. | 贴装角度 | угол наклеивания |
gen. | 贴谱 | соответствует нормам |
gen. | 贴谱 | реальный |
gen. | 贴谱 | выполнимый |
gen. | 贴谱 | соответствует фактам |
gen. | 贴谱 | отвечает требованиям |
gen. | 贴贴 | умиротворённый |
gen. | 贴贴 | безмятежный |
gen. | 贴贴 | спокойный |
gen. | 贴赔 | терпеть убытки (в торговле) |
gen. | 贴身 | быть к лицу (об одежде) |
gen. | 贴身 | наложница |
gen. | 贴身 | вторая жена |
gen. | 贴身 | близко к телу |
gen. | 贴身 | прижимать к телу |
gen. | 贴身 | прижиматься к телу |
gen. | 贴身 | следовать вплотную (напр., об охраннике, о свите) |
gen. | 贴身 | сопровождать |
gen. | 贴身 | наперсник |
gen. | 贴身 | быть по телу |
gen. | 贴身 | нательный (об одежде) |
gen. | 贴身侍 | комнатный слуга |
gen. | 贴身儿 | наперсник |
gen. | 贴身儿 | быть по телу |
gen. | 贴身儿 | быть к лицу (об одежде) |
gen. | 贴身儿 | наложница |
gen. | 贴身儿 | вторая жена |
gen. | 贴身儿 | сопровождать |
gen. | 贴身儿 | близко к телу |
gen. | 贴身儿 | прижимать к телу |
gen. | 贴身儿 | прижиматься к телу |
gen. | 贴身儿 | следовать вплотную (напр., об охраннике, о свите) |
gen. | 贴身儿 | нательный (об одежде) |
gen. | 贴身内衣 | нательное белье |
gen. | 贴身小棉袄 | опора в старости |
gen. | 贴身小棉袄 | преданная дочь |
gen. | 贴身武器 | персональное оружие |
gen. | 贴身的同义 нательный,反义 верхний | нижний |
gen. | 贴身的十字架 | нательный крест |
gen. | 贴身短裤 | плавки |
gen. | 贴身短裤 | нательные трусы |
gen. | 贴身穿的衬衣 | нательная рубаха |
gen. | 贴身舞 | танец перрео |
gen. | 贴身舞 | перрео (танец) |
gen. | 贴身衣 | нижнее бельё |
gen. | 贴身衣 | нижнее белье |
gen. | 贴身衣 | нательное бельё |
gen. | 贴身衣服 | нижнее бельё |
gen. | 贴身衣服 | нательное бельё |
gen. | 贴身衬衫 | нижняя рубашка |
gen. | 贴身衬衫 | нательная рубашка |
gen. | 贴身警卫队 | личная охрана |
gen. | 贴边 | кант (по борту одежды с внутренней стороны) |
gen. | 贴边 | кайма |
gen. | 贴边 | нашивка |
gen. | 贴边烧瓶 | колба с накладным краем |
gen. | 贴近 | близкий |
gen. | 贴近 | соприкасаться |
gen. | 贴近 | быть близким |
gen. | 贴近 | прилегать |
gen. | 贴邮票 | лепить марки |
gen. | 贴邮票 | наклеить марку |
gen. | 贴邮票 | приклеивать марку |
gen. | 贴邮票的信 | письмо с маркой |
gen. | 贴邮票邮件 | письмо с маркой |
gen. | 贴邻 | соседний |
gen. | 贴邻 | ближайший сосед |
gen. | 贴邻 | сосед |
gen. | 贴邻 | соседский |
gen. | 贴邻 | близкие соседи |
gen. | 贴钱 | субсидировать |
gen. | 贴钱 | сдача |
gen. | 贴钱 | снабжать деньгами |
gen. | 贴钱 | давать средства |
gen. | 贴钱 | покрыть недостачу |
gen. | 贴钱打工 | платить/субсидировать на работе (вместо чистого получения зарплаты) |
gen. | 贴钻 | приклеивать камни |
gen. | 贴钻 | приклеивать стразы |
gen. | 贴错标签 | неправильно наклеивать этикетку |
gen. | 贴错标记 | ошибочная клейка марки |
gen. | 贴附 | приклеивать |
gen. | 贴靠 | доверяться |
gen. | 贴靠 | рассчитывать (на помощь) |
gen. | 贴靠 | доверять |
gen. | 贴靠 | полагаться |
gen. | 贴面 | ламинация |
gen. | 贴面 | прилегать к лицу |
gen. | 贴面 | прижиматься к лицу |
gen. | 贴面 | ламинирование |
gen. | 贴面刨花板 | ЛДСП |
gen. | 贴面吻 | символический поцелуй в щёку (во время приветствия) |
gen. | 贴面机 | ламинационный пресс |
gen. | 贴面机 | ламинатор |
gen. | 贴面板 | ламинированная паркетная доска |
gen. | 贴面板 | ламинат |
gen. | 贴面板粘合剂 | клейковина для фанеры |
gen. | 贴面生产线 | линия ламинирования |
gen. | 贴面礼 | традиция поцелуя при встрече (этикет) |
gen. | 贴面细木工板 | ламинированная столярная плита |
gen. | 贴面胶合板 | венированная фанера |
gen. | 贴面舞 | танец "щека к щеке" |
gen. | 贴题 | говорить по существу вопроса |
gen. | 贴题 | неотступно держаться темы |
gen. | 退休补贴 | денежное пособие пенсионерам |
gen. | 退休补贴 | субсидия пенсионерам |
gen. | 退职津贴 | выходное пособие |
gen. | 退职津贴 | пособие выходное |
gen. | 逆贴水 | дизажио (отрицательная разница между рыночной ценой и номиналом) |
gen. | 通知贴在走廊上 | объявление вывешено в коридоре |
gen. | 通货膨胀补贴 | надбавка за инфляцию |
gen. | 锅贴 | пощёчина |
gen. | 锅贴 | жареные пельмени |
gen. | 锅贴儿 | пощёчина |
gen. | 锅贴儿 | жареные пельмени |
gen. | 键盘贴 | наклейки на клавиатуру |
gen. | 防霉贴片 | противоплесневой стикер |
gen. | 鼓励津贴 | поощрительная выплата |
gen. | 鼓励津贴 | бонус |
gen. | 鼓励津贴 | премия |