DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 财主 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.一个财主家,虽然十相俱足,一日有多少闲事恼心,夜间又被钱物挂念,到三更二更才睡и пусть богач имеет жену-красавицу, но днём он радеет о делах, а ночью чахнет над золотом, спит же он лишь во время третей и второй стражи
IMF.业主和财产收入предпринимательский доход и доход от собственности
gen.主人的财产хозяйское добро
IMF.主权财富基金фонд национального благосостояния
fin.主权财富基金суверенный инвестиционный фонд
IMF.主权财富基金公认原则与做法принципы Сантьяго
IMF.主权财富基金公认原则与做法Общепринятые принципы и практика для суверенных фондов накопления богатства
IMF.主权财富基金国际工作组Международная рабочая группа фондов национального благосостояния
gen.主管财务助理秘书长Помощник Генерального секретаря по финансовым вопросам
busin.主要财务报表финансовый основной отчет
gen.主要财务预算основной финансовый бюджет
gen.主要财务预算главный финансовый бюджет
gen.代理财务主任заместитель казначея
gen.农场主的财产состояние фермера
gen.分配地主财产разделить имущество помещика
gen.分配地主财产распределить имущество помещика
mil.卫戍区财务主任старший начальник финансовой службы в гарнизоне
gen.反盗窃社会主义财产和投机局служба борьбы с хищениями социалистической собственности и спекуляцией
gen.反盗窃社会主义财产和投机行为局управление по борьбе с хищением социалистической собственности и спекуляцией
gen.苏联时期反盗窃社会主义财产处отдел борьбы с хищениями социалистической собственности
mil.团财务主任начальник финансового довольствия полка
gen.财主местный богач
gen.财主землевладелец
gen.转,旧财主денежный мешок
gen.转,旧财主золотой мешок
gen.嫁给王财主做小выдать её богачу Вану в младшие жёны
ed.学校财务自主финансово-хозяйственная самостоятельность школ
gen.打击盗窃社会主义财产和投机倒把局отдел борьбы с хищениями социалистической собственности и спекуляцией
gen.把财产归还给主人возвращать имущество владельцу
gen.把财产归还给主人возвращать имущество хозяину
gen.无主的财产бесхозное имущество
gen.无主财产бесхозяйное имущество
law无主财产невостребованное имущество
gen.无主财产бесхозяйное имущество
gen.无主财产设备、土地、房屋等бесхозное имущество оборудование, земля, здание и т. п
gen.无主财产бесхозное имущество
law无主财物выморочное имущество
gen.民主审查财政帐目демократическая система финансовой отчетности и проверки бухгалтерских счетов
econ.破产财产接受主管人арбитражный управляющий
gen.社会主义财产социалистическое имущество
gen.社会主义财产социалистическая собственность
gen.行政和财务主管начальник административно-финансовой службы
gen.财主богатей
gen.财主толстосум
busin.财主капиталист
gen.财主богач
lat.财主владелец собственности
gen.财主хозяин имущества
dial.财主秧子барские сыночки
dial.财主秧子дети толстосумов
gen.财产的主人кто-что + ~а хозяин имущества
gen.财产的主人хозяин богатства
gen.财务主任заведующий финансовой частью
busin.财务主任финансовый директор
tech.财务主任казначей
mil.财务主任начальник финансовой службы
gen.财务主任начальник довольствия
law财务主任助理помощник казначея
el.财务主管финансовый руководитель
busin.财务主管финансовый директор
gen.财务主管фининспектор
busin.财务部主任финансовый директор
gen.财务部主任заведующий финансовым управлением
gen.财务部门主任начальник финансовой службы
busin.财政主义重商主义的一种камерализм (英 cameralism)
IMF.财政主导подчинение денежно-кредитной политики бюджетным соображениям
IMF.财政主导доминирующая роль бюджета в экономической политике
gen.财政管理自主权финансово-административная автономия
polit.重商主义财政学камерализм