Chinese | Russian |
不知为谁 | на дядю делать |
不知是谁 | ~ +疑问代词 неизвестно кто |
不知给谁的指示 | безличные указания |
不知谁... | кто-то |
不知谁... | неизвестно кто... |
不要紧锁眉头,因为你不知道谁会爱上你的微笑 | никогда не хмурься, ведь ты не знаешь, кто может влюбиться в твою улыбку |
两党势均力敌,这次竞选还不知鹿死谁手呢。 | Силы обеих партий приблизительно равны, и неизвестно ещё, кто выйдет победителем на этих выборах |
我对他略有耳闻,但不知道他是谁 | я немного слышал о нём, но не знаю, кто он |
我很想知道他是谁,从哪里来,来干什么。 | Меня интересует кто он, откуда он и что он здесь делает |
未知鹿死谁手 | ещё неизвестно, от чьей руки падёт олень |
莫知其谁者 | не знали, кто это такой |
谁不知道他和他的秘书有一腿 | кто не знает, что у него связь с его секретаршей |
谁也不知道 | никому неизвестно |
谁也不知道 | никому не известно |
谁也不知道 | никто не знает |
谁家生活好癞,他都知道的一清二楚 | кто как живёт — это ему известно досконально |
谁家生活好赖,他都知道的一清二楚 | кто как живёт — это ему известно досконально |
谁知 | откуда было знать, что... |
谁知 | кому было бы вдомёк |
谁知 | кто знает |
谁知,他竟答应? | кто мог думать, что он внезапно согласится? |
谁知我心焦 | кто знает, как встревожено раздражается сердце моё? |
谁知道 | кто знает! |
谁知道 | откуда кому было знать, что... |
谁知道 | кто бы мог подумать |
谁知道 | бог его знает |
谁知道 | кто знает |
谁知道、话语指什么? | кто знает, что такое текст? |
谁都不知 | никому не известно |
谁都不知 | никто не знает |
长先生之外,谁也不知道这件事 | никто кроме г-на Чжана об этом деле ничего не знает |
除张先生之, 以外,谁也不知道这件事 | кроме за исключением г. Чжана, никто этого дела не знает |