DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Figure of speech containing | all forms
ChineseRussian
八哥的嘴巴——能会道за словом в карман не полезет
卖瓜的瓜甜блюсти лишь собственные интересы
山头到菁底исчерпать всё красноречие
山头到菁底высказать всё, что можно
山头到菁底пустить в ход всё красноречие
右说повторять
右说упрашивать
右说твердить
右说говорить много раз
指东西скрытые нападки
指东西браниться
指东西ругаться
指东西завуалированные обвинения
指东西говорить обиняками
指桑завуалированные обвинения
指桑браниться
指桑ругаться
指桑скрытые нападки
指桑говорить обиняками
竖说всесторонне разъяснять (аргументировать)
竖说втолковывать (букв.: толковать горизонтально и вертикально)
竖说повторять на все лады
竖说всячески убеждать
浑身是嘴也不清невозможно разъяснить ситуацию (после несправедливого обвинения)
浑身是嘴也不清невозможно оправдаться
痴人рассказывать небылицы
痴人о небылице
痴人о фантазии
痴人толковать неспособному понять
痴人метать бисер перед свиньями
痴人о бреде
痴人нести чушь
空口白话пустые слова
空口白话заниматься пустословием
三不接两говорить несвязно (беспорядочно, невпопад, не на тему)
五道六говорить вразнобой
五道六говорить сумбурно
五道六говорить невпопад
五道六болтать что пришло в голову
到曹操曹操就到быть лёгким на помине
到曹操,曹操就到быть лёгким на помине
天说地бахвальство
天说地хвастовство
天说地хвастать
天说地говорить громкие слова
得与事实相反ставить на голову
白道绿перемывать косточки
白道绿сплетничать
白道绿судачить
短论长перемывать косточки
短论长судачить
短论长обсуждать
葡萄酸обесценивать недостижимый объект
起话来没个完,一见干活就摇头только говорить, но ничего не делать
семейный разлад
ссора между супругами
豆腐莫点老了,大话莫早了не говори гоп, пока не перепрыгнешь
豆腐莫点老了,大话莫早了не принимай опрометчивых решений
豆腐莫点老了,大话莫早了не торопись с выводами
逢人расхваливать чьи-л. достоинства всем и каждому
逢人превозносить кого-л. при всяком случае