DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 言行 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一定履行诺言обязательно исполнить обещание
一言一行каждым своим словом и поступком
一言一行и словом и делом
一言一行что бы ни сказал и что бы ни сделал
一言一行каждое слово и каждое дело
不应言行不一слова не должны разойтись с делом
丑角的言行шутовские выходки
丑角的言行шутовская выходка
为不成体统的言行辩解оправдать безобразие
为自己言行担保ручаться за себя
为自己不成体统的言行道歉извиниться за своё безобразие
乐意履行自己的诺言охотно исполнить своё обещание
习惯行为语言язык привычного поведения
从言论转到行动переходить от слов к делу
他责怪我未履行诺言кто + ~ет он обвиняет меня в том, что я не выполнил своего обещания
使言行一致соединять слово и дело
使自己的言行与现实相符合сообразовать свои поступки и слова с действительностью
例行发言очередное выступление
侮辱性言行слова и действия оскорбительного характера
侮辱的言行унижение
侮辱的言行оскорбление
修正主义言行ревизионистские высказывания и действия
做到言行一致добиться единства слова и дела
制止不成体统的言行прекратить безобразие
劝告言语行为речевой акт совета
危言危行смелые речи и честные поступки
危言危行прямые речи и честные поступки
反动言行реакционные высказывания и действия
发言为...进行辩护высказываться в оправдание (кого-чего-л.)
君子欲讷于言而敏于行Благородный муж не спешит со словом, но быстр в делах
君子耻其言而过其行Благородный муж испытывает стыд, если его слова превосходят его поступки
君子道人以言,禁人以行совершенный человек наставляет других на добро словами, а удерживает их от зла ― поступками
听其言而观其行доверяй да проверяй
听其言而观其行слушая слова людей
听其言而观其行смотреть на их дела
听其言而观其行не доверять словам слепо, а судить по поступкам
听其言,观其行доверяй да проверяй
听其言,观其行слушая слова людей
听其言,观其行смотреть на их дела
听其言,观其行не доверять словам слепо, а судить по поступкам
和平执行会议宣言Заявление Совета по выполнению мирного соглашения
嘉言善行назидательные речи и добродетельное поведение
嘉言善行прекрасные слова и добродетельные поступки
嘉言懿行назидательные речи и добродетельное поведение
嘉言懿行прекрасные слова и добродетельные поступки
圣徒言行агиография
坐而言,不如起而行действия лучше слов
坐而言,不如起而行лучше встать и делать, а не сидеть и говорить
坐言起行сел — сказал, встал — осуществил
基多宣言和行动计划Декларация и план действий, принятые в Кито
奉行诺言держаться обещания
始吾于人也,听其言而信其行прежде в своих отношениях с людьми я слушал их слова и верил, что они так и поступят
子其行乎我赠言者о, ты поезжай, — таков мой совет!
宣布不同意全权代表的言行дезавуировать полномочного представителя
察言观行изучать выражение лица собеседника и анализировать его слова
察言观行прислушиваться к речам и вглядываться в выражение лица
对原稿进行语言和文学上的分析филологический анализ рукописи
对语言进行加工обработка языка
对语言进行加工обрабатывать язык
将事业进行到底的誓言正在实现клятва довести дело до конца исполняется
履行自己的誓言выполнить свою клятву
履行誓言исполнять клятву
履行誓言сдержать слово
履行誓言осуществлять клятву
履行誓言выполнить клятву
履行誓言исполнить клятву
履行誓言сдерживать клятву
履行诺言держать слово
履行诺言сдержать своё слово
履行诺言исполнение обещания
履行诺言исполнять обещание
履行诺言выполнение обещаний
履行诺言выполнять обещание
履行诺言выполнить обещание
履行诺言исполнять слово
履行诺言исполнить обещание
履行诺言义务соблюдать обещания 或 обязательства
履行诺言сдержать обещание
履行诺言выполнять своё обещание
强求性言语行为речевой акт принуждения
德班宣言和行动纲领Дурбанская декларация и Программа действий
愿望言语行为речевой акт пожелания
慎言谨行xíngстрого относиться к своим словам и блюсти осторожность в поступках
慎言谨行быть осторожным в речах и поступках
所言固有理,惟目前尚难以实行хотя сказанное, конечно, является вполне резонным, однако в настоящее время провести это в жизнь ещё трудно
把一句名言当作行动准则взять изречение за руководство в своём поведении
把...事业进行到底的誓言клятва довести какое-л. дело до конца
把事业进行到底的誓言клятва довести дело до конца
把言谈当行动动词 + 前置词 + ~ (相应格) принять разговоры за дела
拒绝履行诺言отказываться исполнить обещание
推迟履行诺言затягивать выполнение данных обещаний
故君子寡其言而行以成其信поэтому совершенный человек не говорит много, а действует, и тем внушает к себе доверие
朕言美,可厎行слова мои превосходны, их можно незыблемо провести в жизнь
桃李不言,下自成行персиковые и сливовые деревья безмолвны, однако под ними всегда образуется тропа от тянущихся к ним людей
注意你的言行думай, что говоришь и делаешь
注意你的言行следи за своими словами и делами
流氓言行голая гадость
现在已不通行的语言мёртвые языки
现在通行的语言живые языки
用自己的言行影响влиять своими словами и действиями
留心自己的言行наблюдать за собой
祈使言语行为речевой акт побуждения
粗鲁的言行грубость
粗鲁的言行грубые высказывания
细想自己的言行вдумываться в свой слова и действия
老师应该注意自己的一言一行,一举一动учитель должен следить за каждым своим словом и действием, за каждым поступком и движением
良药苦口利于病,忠言逆耳利于行лекарство горькое, но действенно при болезни, правдивые слова режут слух, но приносят пользу
行不顾言говорить одно, а делать другое ("Мэнцзы", гл. 尽心下)
行为言语方式поведенчески-речевая тактика
行为语言язык поступков
行胜于言поступки важнее слов
行胜于言действия сильнее слов
行过于言быть лучше на деле, чем на словах
言行一致надо, чтобы слово не расходилось с делом
要求履行诺言требовать исполнения обещания
要求履行诺言требовать, чтобы исполнили обещания
要求履行诺言ловить на слове
言不及行на словах одно, а на деле другое
言不及行слова расходятся с поступками
言不顾行говорить одно, а делать другое ("Мэнцзы", гл. 尽心下)
言不顾行речи не соответствуют делам
言之不文,行之不远текст, написанный без литературного таланта, очень скоро будет всеми забыт
言之无文,行之不远текст, написанный без литературного таланта, очень скоро будет всеми забыт
言之无文,行而不远текст, написанный без литературного таланта, очень скоро будет всеми забыт
言出必行сказал-сделал
言必信,行为果дал слово - выполняй
言必信,行为果не говори, что не дюж
言必信,行为果взявшись за гуж
言必信,行为果давши слово, держи
言必信行必果речи внушают доверие и реализовываются в действиях
言必信,行必果слова должны быть верными, заслуживающими доверия, а поступки ― решительными
言必行,行必果за словом должен следовать поступок, за поступком — результат
言浮于行обещать легче, чем сделать
言浮于行слова легковеснее поступков (дела)
言而无文,行之不远текст, написанный без литературного таланта, очень скоро будет всеми забыт
言行высказывания и действия
言行слова и дела (поступки)
言行一致соответствие слов и дел
言行一致дело сходится со словом
言行一致сказано-сделано
言行一致相顾слова не расходятся с делом
言行一致слово не расходится с делом
言行一致действия соответствуют словам
言行不一говорить одно, а делать другое
言行不一动词 + ~ое говорить одно, а делать другое
言行不一слова противоречить чат действиям
言行不一разрыв между словами и поступками
言行不一слова расходятся с делом
言行举止манера высказываний и действий
言行之间的矛盾противоречие между словами и делами
言行合一единство в словах и делах
言行летопись жизни
言行запись афоризмов и деяний
言行相悖слова расходятся с делом
言行相符слова и поступки соответствуют друг другу
言行相诡,不祥莫大焉нет большего несчастья, чем когда слова расходятся с поступками
言行相顾дело сходится со словом
言行相顾сказано-сделано
言行相顾слова не расходятся с делом
言行相顾слово не расходится с делом
言行相顾действия соответствуют словам
言行结合сочетание слов с поступками
言行诚恳искренен + в чём искренний в своих высказываниях и действиях
言论、出版、集会、结社、游行、示威自由свобода слова, печати, собраний, союзов, уличных шествий и демонстраций
言论变成行动слова станут поступком
言论没有变成行动слова не стали поступками
言语不应与行动不一致слова не должны разойтись с делом
言语交际行为акт речевой коммуникации
言语行为准则норма речевого поведения
言语行为参与者因素фактор участника
言语行为方式речеповеденческая тактика
言语行为理论теория коммуникационного акта
言语行为的变体вариант речевого поведения
言语行为策略речеповеденческая тактика
言语行为策略стратегия речевого поведения
誓要履行诺言клясться исполнить обещание
讲真话不讲假话,言行一致говорить только правду и добиваться, чтобы слово не расходилось с делом
讲真话不讲假话、言行一致говорить только правду и добиваться, чтобы слово не расходилось с делом
讷于言而敏于行быть медлительным в словах, но быстрым в делах
讷言敏行быть медлительным в словах, но скорым в делах (цитата из «Лунь Юй»)
论证言语行为речевой акт обоснования
诎于言而敏于行быть требовательным к своим словам и гибким в своих поступках
谨言慎行быть осторожным в речах и осмотрительным в поступках
谨言慎行говорить и действовать осторожно
谴责不成体统的言行осудить безобразие
跨语言交际行为акт межъязыковой коммуникации
迟迟不履行诺言медлить с выполнением обещания
通行某种语言какой-л. язык господствует
通行的语言господствующий язык
非洲宣言和行动计划Африканская декларация и план действий
非洲语言学行动计划Лингвистический план действий для Африки
面向党旗进行入党宣言дать клятву перед партийным знаменем