DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 言文 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
上下文限定语言контекстно-зависимый язык
世界文化多样性宣言Всеобщая декларация о культурном разнообразии
世界语言文献中心Всемирный центр лингвистической документации
东方文学、艺术和语言研究所Институт литературы, искусства и языков Востока
东方语言文学系факультет восточных языков и литературы
东西方文学和语言比较史科学研究所Научно-исследовательский институт сравнительной истории литератур и языков Запада и Востока
个性的语言文化聚合体лингвокультурологическая парадигма личности
中华人民共和国国家通用语言文字法Закон КНР об общегосударственном языке и письменности
乌兹别克斯坦语言和文学科学研究所Узбекский научно-исследовательский институт языка и литераторы
人口与文化宣言Декларация о народонаселении и культуре
人类文化语言学этнолингвистика
位论文前言предисловие диссертации
使用语言文字的словесный
俄罗斯物质文明、艺术和言语素养科学研究所联合会Российская ассоциация научно-исследовательских институтов материальной, художественной и речной культуры
俄罗斯语言文学系факультет русского языка и литературы
公文事务语言официально-деловой язык
公文言语деловая речь
再生文化语言个性бикультурная языковая личность
利文斯通宣言Ливингстонская декларация
俄罗斯科学院乌法科学中心历史、语言和文学研究所Институт истории, языка и литературы (Уфимского научного центра Российской академии наук)
合乎语言规范的文体литературный слог
合乎语言规范的文体литературный стиль
哈卡斯语言、文学和历史科学研究所Хакасский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории
国家语言文字工作委员会Государственный комитет по работе в области языка и письменности
国立文艺语言研究所Государственный институт художественного слова
国际俄罗斯语言文学教师联合合международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ)
国际俄罗斯语言与文学教师联合Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ)
国际俄罗斯语言和文学教师会议Международный конгресс преподавателей русского языка и литературы
国际俄罗斯语言和文学教师协会Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы
国际文化合作原则宣言декларация о принципах международного культурного сотрудничества
图瓦语言、文学和历史科学研究所Тувинский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории
多言则文если много говорить ― получится витиевато
如果连群众的言语都不懂,还讲什么文艺呢?какая может быть ещё речь о литературе и искусстве, если не понимаешь даже языка масс?
宣言性文件декларативный акт/документ
对原稿进行语言和文学上的分析филологический анализ рукописи
开罗文化与农业宣言Каирская декларация о культуре и сельском хозяйстве
承前文而言исходить из сказанного в предыдущем тексте
把文章的语言顺一顺пригладить язык статьи
言文классический китайский язык
言文литература на языке вэньянь
言文вэньянь
文以足言писать, чтобы уточнить сказанное
文化中的语言язык в культуре
文化权利宣言Декларация о культурных правах
文化的语言学构拟法лингвистическая реконструкция культуры
文化语言学лингвокультурология
文奸言приукрашать подлые слова
文学书面言语литературный письменный язык
文学书面言语литературно-книжная речь
俄罗斯科学院文学和语言学部Отделение литературы и языка РАН
文学宣言какой + ~ литературный манифест
文学语言язык литературы
文学语言язык литературного произведения
文学语言литературный язык
文明的言语культурная речь
文本中的语言文化信息单位логоэпистемы в текстах
文理通顺的言语грамотная речь
文艺作品的语言язык художественной литературы
文艺语言литературный язык
文言вэньянь (старый классический китайский язык)
文言传вэньянь-чжуань (классический комментарий к «Книге перемен»)
文言词слово письменного языка
文言词вэньянизм
文言词слово литературного языка
文言词слово языка вэньянь
言文диалектическая литература
无文字的语言бесписьменные языки
未来派文学家的宣言манифест футуристов
标准文字语言кодифицированный литературный язык
言文афористический стиль
格言式的文体афористичный стиль
殷礼吾能言之,宋不足征也,文献不足故也я могу говорить об этикете династии Инь, но в Сун не могут подтвердить мои слова, - причина этому - нехватка письменных источников
民族语言文化共同体национально-лингвокультурное сообщество
汉语言文字学китайская филология
汉语言文китайский язык и литература (напр., как специальность)
科学院俄罗斯语言文学部обмотка сериесная
1852—1927 年科学院俄罗斯语言文学部通报Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук
莫尔多瓦语言、文学、历史和经济科学研究所Мордовский научно-исследовательский институт языка, литературы, истории и экономики
西方语言文学系факультет западных европейских языков и литературы
西欧语言文学系факультет западных европейских языков и литературы
言之不文,行之不远текст, написанный без литературного таланта, очень скоро будет всеми забыт
言之无文,行之不远текст, написанный без литературного таланта, очень скоро будет всеми забыт
言之无文,行而不远текст, написанный без литературного таланта, очень скоро будет всеми забыт
言以足志,文以足言словом – выразить предельно ясно свои устремления, письмом – вложить предельное содержание в свои слова
言文живая речь и мёртвый литературный стиль
言文байхуа и вэньянь
言文устная речь и письменный язык
言文一致единство письменного и разговорного языка
言而无文,行之不远текст, написанный без литературного таланта, очень скоро будет всеми забыт
言语文明культура речи
誓言的文词текст клятвы
认知-语言文化学的角度когнитивно-лингвокультурологический аспект
论文分序言、三章和结论научная работа состоит из введения, трёх глав и заключения
言文化信息场лингвокультурологическое поле
言文化共同体лингвокультурное сообщество
言文化共同性лингвокультурная общность
言文化功能функция языка и культуры
言文化功能культурно-языковая функция
言文化场лингвокультурологическое поле
言文化学含义лингвокультурологический смысл
言文化学式的研究лингвокультурологически ориентированное исследование
言文化学聚合体лингвокультурологическая парадигма
言文化学范式лингвокультурологическая парадигма
言文化学角度лингвокультурологический подход
言文化聚合体лингвокультурная парадигма
言-文化能力культурно-языковая компетенция
言文化阐释学лингвокультурологическая герменевтика
言文речь и письмо
言文устная речь и письменный язык
言文字工作委员会Комитет по работе в области языка и письменности (сокр. 语委)
言文字应用研究所институт прикладной лингвистики
言文字法«Юйянь вэньцзы фа» (закон, призванный регулировать языковую политику и практику в стране, 2001 г.)
言文字法«Закон о языке и письменности»
言、文学和历史科学研究所Научно-исследовательский институт языка, литературы и истории
言、文学和历史研究曲Институт языка, литературы и истории
言文学系филологический факультет
语言与文化阐释学интерпретация языка и культуры
语言中的文化культура в языке
语言中的文化移入культурное проникновение в языке
语言、历史和物质文明研究所Институт языка, истории и материальной культуры
语言和文学教师учитель языка и литературы
语言和文学研究所институт языка и литературы
语言是文学的首要因素первоэлементом литературы является язык
课文序言введение к тексту
超文本链接标示语言язык гипертекста
通俗文言вульгарный вэньянь
音乐超脱于时间,超脱于意识,就如同它也超脱于语言的限制和文化的藩篱Музыка не зависит от времени, не зависит от сознания, точно так же, как она не зависит от языковых и культурных барьеров и ограничений