Chinese | Russian |
交通规划 | транспортное планирование |
交通规则 由政府机构或管理制度所规定的一套规则或命令,以便交通工具在陆地、海上或空中安全有序地运行。 | нормативный документ в области движения транспорта (Свод правил или приказов, установленных государством или руководством компании для безопасного и упорядоченного передвижения транспортных средств на суше, море или в воздухе) |
从常规向有机转换 | переход от сельского хозяйства обычного типа к органическому сельскому хозяйству |
保安规则 | правила безопасности |
停车规定 汽车可以停泊的地方。 | предоставление услуг парковки (Предоставление места, где автомобиль может быть оставлен на какое-то время) |
健康法规 由政府或管理部门,为促进或保护在工作场所、家庭或一般环境中人体或心智的健全,所规定的法规或命令。 | нормативный документ в области здравоохранения (Правило или свод правил, установленных государством или руководством компании в целях поддержки и сохранения здорового состояния человеческого организма на работе, в быту или в окружающей среде в целом) |
农业规划 用于实现更多更有效的农业产出的计划和措施;一个健全的农业政策必须协调三类基本需求:农产品和食物的产量、环境保护以及维持农村地区的社会经济结构。 | планирование сельского хозяйства (Разработка планов и мер для повышения количественных и качественных показателей сельскохозяйственного производства; разумная сельскохозяйственная политика должна увязывать решение трех основных задач: производство продуктов питания и другой сельскохозяйственной продукции, охрана окружающей среды и поддержание социально-экономической структуры в сельских районах) |
农业法规 农业法融合了多种传统法律,包括合同法、委托法、民事侵权法、刑法、环境法、财产法、妨害法、遗嘱法、财产法和税法。因此,它是法规和通用法律的集合。 | сельскохозяйственное право (Сельскохозяйственное право представляет собой объединение традиционных отраслей права, таких как договорное право, залоговое право, гражданское, уголовное, имущественное, налоговое и пр. право. По существу, представляет собой объединение статутного и обычного права) |
农业环境法规 政府为规范任何对生态完整性以及人体健康造成威胁的农场和牲畜产品而定的必须遵守的规则和法体,特别是在农药、肥料以及土地的使用方面。 | законодательство в области сельского хозяйства (Обязательное правило или свод правил, установленных государством в целях регулирования любого аспекта животноводства или растениеводства, который может угрожать природной целостности и здоровью человека, особенно применение пестицидов, минеральных удобрений и использования земель) |
危险品法规 对健康、安全或财产具有显著风险性,且在运输过程中通常需要被特别关注的商品或物质的管理规则。 | правила обращения с опасными товарами (Правила обращения с товарами или веществами, способными представлять серьезный риск для здоровья, безопасности или имущества и которые при обычных условиях требуют особого внимания при транспортировке) |
危险品法规 | законы в области использования опасных товаров |
危险物质的技术法规 危险物质的技术规范:为处理危险材料的技术规则。 | техническое руководство по обращению с опасными веществами |
发展规划 | план развития |
发展规划 制定促进区域或人类经济发展计划的行为或过程,特别是在经济生产力和技术能力处于较低水平的国家。 | планирование развития (Действие или процесс формулирования основных направлений деятельности, направленной на содействие экономическому развитию конкретного региона или народа, особенно в тех странах, где уровень экономического развития и технологий невысок) |
司法规则 控制司法系统以及其各个部门和人员的方式、程序和安排的具体的规范、条例和案例。 | правила судопроизводства (Нормы, прецеденты, которыми руководствуются при выполнении юридических процедур в органах юридической системы, ее отделениях и пр.) |
合同规定价格 | договорная цена (contract stipulated price) |
合同上规定的价格 | договорная цена |
噪声法规 许多国家的政府采用的立法,以防止或限制来自工业、商业、住宅楼宇和汽车、飞机及消费电器、设备的噪音排放。 | законодательство в области регулирования уровня шума (Законодательство, принятое многими государствами, в целях предотвращения или ограничения выделения шума в промышленности, деловой сфере, быту, автомобилями и самолетами, бытовым оборудованием и приборами) |
国家规划 一步一步的方法和过程的定义、发展和概述各种可能的行动来满足一个国家或特定疆界共享相似的文化背景、风俗和语言的大多数人现有或未来的需求、目标和目的。 | национальное планирование (Метод и процесс поэтапного определения, развития, установления ориентиров для направления действий по достижению текущих или будущих потребностей, целей и задач в масштабах целой страны или большой части населения, связанного с конкретной территорией, часто разделяющих общие этнические корни, обычаи и язык) |
土地规划 一项设计、组织或对地球表面的陆地的未来使用做准备的活动,特别是富含自然资源、被用作农业资源或用于人类居住的地区。 | планирование земель (Деятельность, связанная с проектированием, организацией или подготовкой для будущего использования участков суши, особенно для регионов, представляющих особую важность, благодаря находящимся там природным или сельскохозяйственным ресурсам, либо в связи с их планируемым заселением) |
土地使用规划 | планирование землепользования (land use planning) |
土地利用规划 根据永续收获基础的持续性,跨学科的评估、组织和控制土地资源的现状和未来发展及使用的过程。包括对有关土地的特定用途以及社会、经济、物理背景评估的整体生态评价。 | планирование землепользования (Процесс оценки, организации и контроля за современным и будущим развитием, использованием земель и их ресурсов в отношении их способности поддерживать определенный уровень урожайности. Включает общую экологическую оценку в отношении конкретных направлений использования, а также учет связанных с землей экономических, социальных, физических аспектов) |
土地管理和规划 为准备和控制有关人类土地活动的计划的实施而制定的措施。 | планирование и управление землепользованием (Операции по подготовке и контролю за исполнением планов, организующих деятельность человека на земле) |
地区规划 规定、发展和概括各种可能的行为,并遵循一定步骤方法和过程。这些方法和过程可以满足对指定的区域或城市、国家或更大的地理区域的现在和未来做行政规划的需要、目标和目的。 | региональное планирование (Планирование для региона) |
地区规章 由政府、管理机构或国际组织或条约制定的一套规则或规定,规则在一个或多个国家内有效。 | региональный нормативный документ (Свод правил или приказов, принятых государством, руководством компании, международной организацией, а также обеспеченных условиями международного договора, относящихся или имеющих силу на конкретной территории одного или нескольких регионов) |
城市规划 | городское планирование |
城市规划 对于城市或城镇的未来布局和环境的设计活动、组织或准备工作。 | городское планирование (Деятельность, связанная с проектированием, организацией и подготовкой будущего генерального плана и состояния города или поселка) |
城市规划和发展 为城市中心的未来安排和环境做准备的活动或过程,特别是物理布局开发,其中包括建造、重建、变更、房屋和其他建筑物的改建或者扩建,以及未开发土地的扩充或使用。 | городское планирование и развитие (Деятельность или процесс подготовки будущего расположения и условий городского центра, в частности, подготовка его генерального плана, включающего строительство, реконструкцию, перепрофилирование, переоборудование или расширение зданий и других конструкций, расширение или использование неиспользуемых земель) |
基因工程法规 | законодательство в области генной инженерии |
大规模室内饲养 在人工环境下资本密集型动物养殖。用于鸡肉,鸡蛋,火鸡,牛肉,小牛肉和猪肉的生产。动物被限制在控制室环境里,被喂食。建筑物的外观呈现工业单元。 | промышленная ферма (Приемы капиталоемкого животноводства в искусственной среде, используемые для производства куриного мяса, яиц, мяса индейки, говядины, телятины и свинины. Животные содержатся в контролируемых условиях, а еда им подается. Здания таких ферм похожи на промышленные предприятия) |
安全规则 | правило безопасности |
安全规则 为了降低伤害对人、财产或环境的损失和危险的发生率或风险,而用原则或规定规范一些相关活动、过程或设备。 | правило безопасности (Принцип или руководство, направляющие действия по снижению вероятности ущерба, вреда или опасности отдельным лицам, имуществу или окружающей среде) |
安全规程 | правило безопасности |
安全规范 | правила безопасности |
实体规划 一种形式的土地利用规划,借以达到最佳的、为提高生活质量的人类活动空间协调。。 | планирование окружающей физической среды (Форма планирования городского землепользования, которая стремится достичь оптимальной пространственной координации различных видов человеческой деятельности в целях улучшения качества жизни) |
工业规划 便利商品或货物之制造、生产及处理所作的安排或准备程序。 | промышленное планирование (Процесс организационно-подготовительных мер, призванных способствовать производству, обработке или переработке товаров) |
工业法规 由政府用来管制工作状态或由一家或多家属制造或技术生产领域的工厂、公司和企业用来管制原料取得、处理及处置所规定必须遵守的规则或法体。 | законодательство, регулирующее деятельность промышленности (Обязательное правило или свод таких правил, установленных государством для того, чтобы регулировать условия труда, приобретения, обработки и утилизации материалов комплексом фабрик, заводов и предприятий в одной или нескольких промышленных отраслях) |
工程规程 | технологический процесс |
市政环境规划 城市或城镇的自然或生态资源管理的有规划的和系统的方法。 | городской план охраны окружающей среды (Сформулированный или систематизированный метод управления природными или экологическими ресурсами города либо поселка) |
常规能源 | традиционный источник энергии |
开发规划 | план развития |
技术规范 | технический руководство |
技术规范技术指导 | технический руководство |
技术法规 政府或管理部门提供详细的规定或规则,严格的要求,直接或通过引用一个标准,技术规范或守则。 | техническое руководство (Принятое государством или руководством компании правило, содержащее точные или строгие требования к чему-либо либо предусматривающее выполнение конкретного стандарта, технических условий или кодекса поведения) |
抗震法规 为降低地震带来的风险而设定的法规。 | антисейсмические нормативы (Правила по минимизации или предотвращению рисков, связанных с землетрясениями) |
排放法规 | законодательство по регулированию промышленных выбросов |
政府间海事咨询组织 IMCO规范 由政府间海事咨询机构(IMCO)颁布的尤其是关于安全和海洋污染方面的国际海运规范。 | код ИМКО (Коды, публикуемые Межправительственной морской консультативной организацией, касающиеся международных фрахтовых операций, в частности, в отношении вопросов безопасности и норм загрязнения морской среды; Межправительственная морская консультативная организация) |
教育规划 让获得技巧、知识或推理与判断的训练、教学或学习过程更加容易的安排或者准备的过程。 | планирование в области образования (Процесс подготовки, способствующий обучению, инструктированию, подготовке кадров, ведущий к приобретению знаний, навыков, развитию логических и мыслительных способностей) |
景观规划 在土地使用方面的规划过程,涉及物理、生物、审美、文化和历史价值以及这些值之间的关系,涉及土地使用和环境。 | планирование ландшафта (Аспект планирования землепользования, касающийся физических, биологических, эстетических, культурных и исторических ценностей, а также планирования и взаимоотношений этих ценностей с землепользованием и окружающей средой) |
最低成本规划 在商品生产和服务的筹备和准备过程中,要求使用尽可能最低的成本、时间或劳动力支出。 | низкозатратное планирование (Процесс организации или планирования в целях содействия такому производству товаров и услуг, которое потребует минимальных затрат средств, времени и труда) |
欧洲共同体规定 | постановление, нормативный документ ЕС |
欧洲共同体关于现有化学品的规定 规定旨在确定和控制现有化学品所产生的风险。根据这一方案,主要目标是对现有化学品的基本信息进行收集,包括其用途和特点,环境归宿和途径,毒性和生态毒性。 | постановление ЕС по известным химикатам (Постановление, предназначенное определить и контролировать риски, которые связаны с известными химикатами. Основная задача состоит в том, чтобы собрать базовую информацию о существующих химикатах, их использовании, характеристиках, сроке действия и кругообороте в природе, токсичности, экотоксичности) |
欧洲共同体关于生态管理和审查规划的规定 | постановление ЕС об экоменеджменте и аудите |
欧洲共同体法规 欧洲共同体的法律(相对于会员国的国家法律)。它包含建立欧洲共同体(连同后来的修正协订)的立法协定,与欧洲共同体司法院的决定。任何协定或共同体立法的规定,都将直接适用或直接有效于各会员国,形成各会员国国家法律的一部分,及作为处理两会员国在发生意见不一致事件时优先于各会员国国家法律。 | законы Сообщества (Законы Европейского Сообщества (в отличие от национальных законов отдельных стран-членов). Состоят из договоров по созданию ЕС (вместе с дополнившими их соглашениями, принятыми в более поздний период), законов Сообщества и решений Суда Любое положение общеевропейского договора или закона, которое напрямую применимо или действует в отдельной стране, является неотъемлемой частью национального законодательства этой страны и имеет верховную силу в случае конфликта с положением национального закона) |
沿海地区规划 海岸管理和规划的目标是在保护海岸资源,同时满足一些如保护、发展、使用及保存的冲突性利益与需求。 | планирование прибрежных зон (Цель управления и планирования прибрежных зон состоит в сохранении прибрежных природных ресурсов, в одновременном удовлетворении иногда конфликтующих между собой потребностей и интересов защиты и сохранения окружающей среды, экономического развития и использования ресурсов) |
法规科学, 由法律或调节社会关系的习俗确定的复杂的规则。 | право (Свод правил, принятых в рамках закона или обычая, регулирующий социальные взаимоотношения; научн) |
法规单独的, 组成的法律体系的其中的一个规则。 | закон (Одно из правил, составляющих отрасль права; юридич) |
法规汇编 州或国家的法律、或涵盖某一特定地区的法律主题或法律惯例的规定或规则,通常依主题做系统的收集和整理的过程。 | кодификация (Процесс сбора и систематизации, как правило, по предметному критерию, законов страны или государства, либо правил и требований в конкретной области или отрасли закона или практики) |
法规/法典 有系统的集合、摘要或修订本的法律、规则或法规。根据主要事件有效地进行加强与分类,由私人或官方编撰的所有永久法律。许多政府已发行官方所有有效法律的法典,包括普通法及由法规委员编辑及立法机关颁布的司法解释法令。 | кодекс (Систематизированное собрание, компендиум законов, правил, подзаконных актов. Частное или официальное собрание всех действующих законов, классифицированных в соответствии с тематическим рубрикатором. Во многих государствах опубликованы официальные кодексы законов, включающие общее право и юридически интерпретированные законодательные акты, подготовленные специальными комиссиями и принятые законодательными органами власти) |
法院规则 | правила судопроизводства |
测量规划 无需定义。 | программа измерений |
海关规费 | таможенные сборы |
消防规范 | требования пожарной безопасности |
消防安全规定 需要遵守的规则,需要采用的安全系统以预防和抵御火灾。 | требование пожарной безопасности (Правила, которым необходимо следовать, а также система безопасности, которую необходимо применять в целях предотвращения или борьбы с пожаром) |
环境规划 确立物理环境中令人满意的目标,包括社会与经济目标以及为了完成这些目标所确立的管理程序和方案。 | планирование в области охраны окружающей среды (Определение желаемого состояния физической окружающей среды, включая социальные и экономические показатели, и создание соответствующих административных процедур и программ, необходимых для реализации) |
环境保护法规 政府或管理部门为保护自然资源和防止生态破坏或退化所制定的规则。 | нормативный документ в области охраны окружающей среды (Правило, принятое государством или организацией, направленное на сохранение природных ресурсов, предотвращение ущерба или деградации экосистем) |
环境化学品法规 | законодательство в области влияния химикатов на окружающую среду |
环境意外事故规划 在发生可能威胁某生态系统以及其中的人类健康或自然资源的意外事故、灾难或事件时,可以遵循的有组织性、纲领性和协调性行动方针的规划。 | разработка планов действий при экологических авариях (Формулирование организованных, программных и координированных мер на случай аварии, бедствия или события, угрожающих экосистеме, здоровью человека и природным ресурсам) |
电子废料管制规定 政府或管理部门为处理和回收电子零件、电路和系统,特别是电脑装置而制定的法规。 | нормативный документ, регулирующий утилизацию отходов электронной промышленности (Правило, установленное на государственном уровне или уровне компании, предписывающее порядок утилизации или вторичного использования отдельных частей, микросхем и систем, особенно компьютерных) |
矿业法规 由政府规定的管理规则或命令,以促进矿石采掘业过程的安全性、合法性或生态责任。 | нормативный документ, регулирующий разработку полезных ископаемых (Правило, приказ государственного органа или руководства компании, обеспечивающие безопасность, законность или экологическую ответственность и связанные с любым аспектом процесса добычи полезных ископаемых) |
程序规则 | правила судопроизводства |
空域规划 通过地球表面上空的大气层进行的运输准备或组织活动 | аэрокосмическое планирование (Деятельность, связанная с организацией или подготовкой транспортировки чего-либо по воздуху над земной поверхностью) |
管理规划 | план управления |
经济规划 价格与收益由政府同意决定而非市场自由运作的经济体,其工业生产也完全由国家整体计划管理。 | экономическое планирование (Принцип хозяйствования, при котором цены, доходы и пр. определяются централизованно государством, а не свободным рынком, а промышленное производство определяется общенациональным государственным планом) |
经济规划 有关生产、分配和对收益、财富与商品使用的设计、计划或者方案。 | экономический план (Направление развития экономики, принятое государством) |
经营规模 无需定义。 | масштаб хозяйственной или коммерческой деятельности |
职业安全法规 制定法律来减少工人来自职业的人身伤害、疾病和死亡的发生。 | нормативный документ в области техники безопасности (Закон, установленный с целью снижения травматизма, заболеваемости и числа несчастных случаев среди персонала, вызванных обстоятельствами, связанными с условиями труда или местом работы) |
自然规律 | закон природы |
自然规律自然律 | закон природы |
自然保护规划 活动和程序的组织团体,经常由政府机构或者一个非赢利的组织运作,以维护并且保护自然界的要素(例如山、树木、动物或者河流)。 | программа сохранения природы (Организованный комплекс мер и процедур, часто реализуемых государственным органом или неправительственной структурой в целях сохранения и защиты элементов природы, таких как горы, деревья, животные или реки) |
自然界的规律 | законы природы |
规划 达到目的的详细行动计划。 | планирование (Процесс подготовки детальной последовательности действий по достижению поставленной цели) |
规划法 由政府规定的具有约束力的规则或一组规则,用来组织、指定、规范土地使用,通过它,房屋租售由相应的细分法规管制,成长管理和其他措施旨在保护人类健康和生态完整性。 | законы в области планирования (Обязательное правило или свод таких правил, установленных государством в целях организации, распределения и использования земель через систему различных подзаконных актов, правил и других мер, направленных на защиту здоровья человека и сохранение экологической целостности) |
规管最大允许限度 由政府或国际组织或条约建立的一种规则或规定,规范在环境中或在可摄取的物质中有害物质的标准,如果超过这一标准人们会受到健康威胁。 | нормативный документ по ПДК (Обязательное правило или свод правил, установленных государством, международной организацией или условиями международного договора, определяющие уровни содержания опасных веществ в окружающей среде или потребляемых продуктах, превышение которых считается опасным для здоровья человека) |
规范 已制定的标准、指导或规定。官方建立的原则或规章,制定或指示的禁止行为;作为立法机构、公司、法院、公共机构、法律、道德的规章制度。 | норма (Установленный стандарт, руководство, правило. Принцип или правило, установленные органом власти, предписывающие или направляющие определенные действия или воздерживающие от таковых; правила законодательного органа, компании, суда, общественного учреждения, этики, принцип закона) |
规避成本 | профилактические затраты |
诉讼规章 | правила судопроизводства |
质量规格 | стандарт качества |
路线规划 设计、组织或修复林荫大道、收费公路、公路和其它道路的活动。 | планирование маршрутов (Деятельность по проектированию, организации, подготовке строительства бульваров, шоссе, автострад и других дорог) |
运输规章 政府或管理规定的规章和命令,以便人员、原料或商品经由陆路、水路或空中完成安全有序的运输。 | нормативный документ в области транспорта (Правило или приказ, изданные государством или руководством компании в целях безопасного и упорядоченного перемещения людей, материалов или грузов по суше, морю или по воздуху) |
都市发展规划 城市物理上的延伸或改变,在大都市地区设计和使用土地的若干准备。 | планируемое городское развитие (Физическое расширение, изменение в использовании земли в городе, последовавшее после определенных приготовлений) |