DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 裁判 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
一级裁判судья первой категории
严厉的裁判строгий судья
裁判ведущий судья
二级裁判судья второй категории
裁判员封起запись незаконченной партии
仲裁裁判международный арбитраж
仲裁裁判решение путём арбитража
仲裁法院行使审判权осуществление правосудия арбитражными судами
位于瑞士洛桑的国际体育仲裁法庭今天就涉及6名俄罗斯田径运动员的禁药案作出了判决Спортивный арбитражный суд в Лозанне CAS сегодня вынес решение по допинговым делам шести российских легкоатлетов
体育裁判какой + ~ спортивный судья
党员纪律裁判товдиссуд Товарищеский дисциплинарный суд
公正的裁判справедливый судья
公道的裁判справедливый судья
军事裁判военная юрисдикция
击剑裁判фехтовальный рефери
击剑裁判фехтовальные рефери
分区裁判судья по зоне
刑事裁判уголовный судья
刑事裁判的执行выполнение уголовного приговора
刑事判决裁定уголовное решение
副总裁判судья-заместитель главного судьи
即决裁判трибунал упрощенной юрисдикции
即决裁判трибунал суммарной юрисдикции
即决裁判程序процедура суммарного производства
即决裁判程序процедура упрощенного производства
历史的裁判суд истории
台上裁判судья на ринге
台上裁判рефери
司法裁判юрисдикция
同意裁判的判决согласиться с судьёй
裁判提岀要предъявлять претензии к судье
裁判施加压力оказывать давление на судью
裁判申诉апеллировать к судье
国家裁判~ + чего судья государственной категории
国家裁判судья государственной категории
国家裁判等级категории государственных судей
土地裁判суд по земельным вопросам
土地裁判суд по земельным вопросам
土地裁判法庭суд по земельным вопросам
在世界锦标赛上他好几次担任过排球赛裁判он несколько раз судил волейбольные матчи на чемпионатах мира
地方裁判местная камера суда
地方裁判местный суд
场上裁判судья на ковре
场上裁判арбитр на поле (площадке)
埋怨裁判жаловаться на судью
女子项目裁判старший судья соревнований у женщин
宗教裁判инквизитор
宗教裁判инквизиция
对比赛进行裁判судить соревнования
异端裁判инквизиция
强制性裁判приведение в исполнение судебного приговора
裁判главный судья
裁判главный судья
裁判генеральный судья
裁判委员会Главная судейская коллегия
拳击裁判судья на ринге
指责裁判动词 + ~ (相应格) осуждать судью
排球裁判кто-что + 前置词 + ~ (相应格) судья по волейболу
排球赛裁判судья волейбольного матча
控诉裁判апелляционный суд
支持裁判поддерживать судью
日内瓦裁军谈判会议женевская конференция переговоров по разоружению
有经验的裁判опытный судья
死因裁判коронер
死因裁判法庭суд коронера
比赛裁判кто-что + ~и арбитр встречи
比赛裁判судья встречи
比赛裁判кто-что + ~и судья встречи
比赛裁判судья соревнований
民事裁判решение по гражданскому делу
水道裁判судья по водной дорожке
治外法权和领事裁判право экстерриториальности и консульской юрисдикции
治外法权和领事裁判права экстерриториальности и консульской юрисдикции
混合裁判смешанная юрисдикция
球门裁判судья за воротами
生效裁判вступившее в законную силу решение или определение суда
男子项目裁判старший судья соревнований у мужчин
裁判ордалия ("суд божий", испытание физическим страданием как метод судебного следствия)
竞赛裁判судья соревнований
简易裁判дисциплинарный суд
终点裁判судья на финише
美国裁判американский судья
联合国裁军谈判会议конференция о разоружении ООН
获胜裁判员举起胜方拳头поднятие руки победителя
行政裁判решения и определения суда по административному делу
行政裁判судебный акт по административному делу
裁军谈判переговоры о разоружении
裁军谈判会议Конференция по разоружению
裁军谈判会议监测站станция наблюдения, создание которой предусмотрено Конференцией по разоружению
裁军谈判委员会Комитет по разоружению
裁军谈判机制механизмы переговоров в области разоружения
裁军谈判的框架рамки переговоров по разоружению
裁减战略进攻性武器谈判переговоры о сокращении стратегических наступательных вооружений
裁判судить спортивное соревнование
裁判выносить судебные приговоры и определения
裁判решения и определения суда
裁判приговоры и определения суда
裁判выносить судебные решения и определения
裁判судья
裁判арбитр
裁判рефери
что 或无补语裁判指体育比赛 的副动词是 судя,不是 судя. 在现代俄语中 судя по чему 用作复合前置词,如 судя по его виду, он здоров 据其外表看,他是健康的 поступать, судя по обстоятельствам 根据情况采取行动судить
运动裁判судья
裁判юрисдикция
裁判世界冠军赛судить на чемпионате мира
裁判严格судить строго
裁判приговор
裁判公正судить справедливо
文语裁判判定违例судья фиксирует нарушение правил
裁判判直接任意球角球судья назначает штрафной 或 свободный, угловой удар
裁判判错ошибка судьи
裁判судейская зона
裁判叫...停下судья останавливает (кого-что-л.)
裁判吹的哨子响了судья даёт свисток
裁判арбитр
裁判рефери (в спорте)
裁判кто-что + ~ы судья игры
裁判судья
裁判员抛球ввод спорного мяча
裁判员抛球ввод мяча в игру судьей
裁判员服судейская форма
裁判哨子свисток судьи
裁判委员会судейский комитет
裁判судья
裁判官之引避отказ судьи вести данное дело (во избежание подозрений о своей в нём заинтересованности)
裁判суд
裁判судебная палата
裁判суд
裁判手势судейная жестикуляция
裁判手式судебная жестикуляция
裁判把争吵的足球运动员隔开кто-что + ~ет + кого-что судья разделил спорящих футболистов
裁判文书судейский документ
裁判подсудность
裁判юрисдикция
裁判标志знак судьи
裁判судейский стул
裁判正确不正确~ + как судить правильно 或 неправильно
裁判比赛судить встречу гимнастов
裁判比赛судить игру
裁判比赛судить встречу
裁判法院судебный орган, рассматривающий дела и выносящий решения в судебном порядке
裁判熟练судить квалифицированно
裁判用汽车судейская машина
裁判的信号сигнал судьи
裁判的判决решение судьи
裁判的执法уровень судейства
裁判的评判水平что + ~и квалификация судьи
裁判竞赛~ + где судить на соревнованиях
裁判竞赛~ + где судить на состязаниях
裁判篮球赛~ + что судить игру в баскетбол
裁判让比赛开始停止~ + 谓语 судья начинает 或 останавливает игру
裁判足球赛судить футбольный матч
视像裁判видеопомощник арбитра
视像裁判система видеопомощи арбитрам
视频裁判видеопомощник арбитра
视频裁判система видеопомощи арбитрам
视频助理裁判видеопомощник арбитра
视频助理裁判система видеопомощи арбитрам
裁判угловой судья
记好下一着自己的看法,交裁判员封起запись незаконченной партии
足球裁判судья в футбольном поле
足球赛裁判~ + на чём судьи на футбольном матче
跳水裁判судья по прыжкам в воду
边线裁判员举旗отмашка бокового судьи
通过法庭裁判要求款项требовать деньги через суд
遗嘱检验裁判юрисдикция по делам о наследствах, завещаниях и опеке
队长向裁判提出建议капитан обратился к судье с предложением
领事裁判право консульской юрисдикции
领事裁判权条约договор о праве консульской юрисдикции