DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Economy containing | all forms
ChineseRussian
为离开农业的人口提供的пособие для людей, оставляющих занятия сельским хозяйством
комплементарные товары
взаимодополняющие товары
商品комплементарные товары
商品взаимодополняющие товары
взаимодополняемость
价格регулирование цен
价格平衡助金субсидии на выравнивание цен
作为в качестве компенсации
工具инструмент для ремонта
法官судья, временно исполняющий обязанности
做成偿交易заключать компенсационную сделку
停业выплаты фермерам за уничтожение наркотических культур
公平平价справедливая оплата труда
关税退возврат таможенной пошлины
出口экспортные субсидии
出口субсидии на экспортные товары
出口贴экспортная субсидия
利息субсидия для выплаты процентов на займы
双重выплата страховой суммы в двойном размере (если смерть застрахованного наступила в результате несчастного случая)
反贴компенсационная пошлина
发放выплата субсидии
取得损失的получать компенсацию за убытки
偿支出восполняемые затраты
呈送充书подача дополнений
外汇额度предел валютной компенсации (в 80-е годы 20 века был установлен правительством КНР для ведущих внешнюю торговлю компаний, осуществляющих операции по экспорту товара. В случае переоценки китайского юаня, правительство в определённых пределах компенсировало таким компаниям финансовые потери.)
外汇额度лимит валютной компенсации (в 80-е годы 20 века был установлен правительством КНР для ведущих внешнюю торговлю компаний, осуществляющих операции по экспорту товара. В случае переоценки китайского юаня, правительство в определённых пределах компенсировало таким компаниям финансовые потери.)
失业助金пособие по безработице
开支возмещение расходов
开支的возмещение расходов
亏损покрывать убытки
亏损возмещать
开支компенсировать расходы
损失покрывать убытки
短储的拨款дополнительное финансирование
赤字покрывать дефицит
赤字компенсировать дефицит
得到получать компенсацию
得到费用的получать возмещение расходов
投入субсидии на факторы производства
保值率хеджевый коэффициент (соотношение между фьючерсной и наличной позициями, обеспечивающее оптимальное хеджирование)
债务покрывать долг
差额покрывать разницу
费用покрывать стоимость
赤字покрывать дефицит
拨出充资金выделение дополнительных средств
排除故障修缺陷исправление дефектов
支持性助金пособие на содержание
政府государственная субсидия
政府对贷款利息偿还的государственная поддержка в виде субсидирования процентов по займам
без дополнительной платы
выдавать пособие
без покрытия
未休例假偿费компенсация за неиспользованный отпуск
杂项开支费的抵покрытие накладных расходов
津贴помощь субсидией
物价上涨надбавка на дороговизну
生产производственные субсидии
生产者贴等值эквиваленты субсидий производителей
生产费用возмещение издержек производства
生活助费надбавка к заработку в связи с ростом индекса розничных цен (cost of living bonus; cost of living supplement)
生活费用надбавка на дороговизну
用保险偿风险покрывать риски страхованием
签订偿合同заключать компенсационную сделку
经济互взаимодополняемость экономики
经费финансовая дотация
给予выдавать субсидии
交款дополнительный взнос
покрывать короткую позицию (на бирже)
пополнять запасы
偿付款уплата отступного
偿制度компенсационная система
偿协议компенсационное соглашение
偿原则принцип компенсации
偿契约компенсационная сделка
偿开支компенсировать расходы
偿性团体证券дополнительное коллективное поручительство
偿性基金компенсационный фонд
偿性贸易компенсационная сделка
偿损失получать компенсацию за убытки
偿数额размер компенсации
偿方式способ вознаграждения
偿款额возмещение суммы
偿税компенсационная пошлина
偿责任ответственность за компенсацию
偿费отступные деньги
充供应品восстановление уровня запасов
充保证金通知требование о внесении средств в качестве гарантии оплаты обязательств в дальнейшем
充保证金通知пополнение маржевых взносов по переоценке облигаций
充保证金通知требование о внесении дополнительных средств на маржевый счёт для покрытия убытков по нему
充保证金通知требование о внесении дополнительного обеспечения
充保险дополнительное страхование
充储备пополнять запас
充合同条款дополнять статью контракта
充失业救济金дополнительное пособие по безработице
充存货пополнять запасы
充开支дополнительные расходы
充投资дополнительные инвестиции
充支付восполнение средств
充放款вспомогательный кредит
充计划草案дополнительный план
充贷款дополнительный кредит
充资金дополнительные средства
充资金дофинансирование
助金целевая субсидия
предоставлять документы
纳费用дополнительный взнос
货价值стоимость пополнения запасов
贴保险субсидировать страхование
贴农业дотационное сельское хозяйство
进卖完的股票покрывать "короткие" позиции (покупать акции с тем, чтобы заменить ранее позаимствованные или проданные в надежде на падение конъюнктуры)
财政финансовая поддержка
财政助金государственная субсидия
财政助金финансовая дотация
财政финансовые субсидии
财政государственная субсидия
财政финансовая дотация
обратная бонификация
贸易торговая надбавка
компенсировать потери
赤自财政финансирование за счёт государственного долга
进行пополнять запасы
退休денежное пособие
金融服务偿计划программа компенсаций в сфере финансовых услуг
附有充条款的汇票тратта с дополнительными условиями
风险рисковая надбавка