DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Law containing | all forms
ChineseRussian
临时предварительное средство судебной защиты (в порядке обеспечения иска)
性原则принцип комплементарности
委员кандидат в члены комитета
委员кандидат в члены комиссии
陪审团员дополнительный присяжный
充分、有效和快速的救措施адекватное, эффективное и быстрое средство правовой защиты
公家государственное вспомоществование
关于严惩组织、运送他人偷越国境犯罪的充规定Дополнительные установления об усилении наказаний за организацию, перевозку других лиц для незаконного пересечения государственной границы
关于惩治偷税、抗税犯罪的充规定Дополнительные установления о наказании за отказ от уплаты налогов
关于惩治偷税、抗税犯罪的充规定Дополнительные установления о наказании за уклонение от уплаты налогов
判给присуждение компенсации
замещать вакансию
可以得到подлежать возмещению
可抵的金额возмещаемая стоимость
合理справедливая компенсация
国务院关于劳动教养的充决定Дополнительные установления к Постановлению Государственного совета по вопросам трудового воспитания
国家государственная дотация
国家助金государственная дотация
国家государственная дотация
国家财政государственные дотации
法官помощник судьи
夜班доплата за работу в ночное время
пополнять
损失弥补损失покрывать убыток
损害компенсация за причиненный ущерб
提单отгрузочные данные
提足предоставление субсидий
支付偿费выплачивать компенсацию
政府правительственные субсидии
政府государственная дотация
无法弥的损害убытки, не поддающиеся точной оценке
无法弥的损害убытки, неподдающиеся точной оценке
无法弥的损害невозместимый ущерб
最高偿数额предельный размер компенсации
最高偿数额极限尺寸предельный размер компенсации
未成年人的充继承人подназначение малолетнему (лат. substitutio pupillaris)
残废助金пособие по инвалидности
残疾пособие по инвалидности
民事救办法гражданско-правовое средство судебной защиты
法律средство судебной защиты
法律средство судебной защиты по общему праву
法律средство правовой защиты
现金денежная компенсация
累积совокупность средств судебной защиты
дополнительный отпуск
дополнительный отпуск
возмещать
контрибуция
вознаграждение
реституция
偿付款возмещение платежей
偿保险страховая гарантия
偿合同договор гарантии
偿性损害赔偿фактические убытки
偿性损害赔偿реальные убытки
偿性损害赔偿компенсаторные убытки
偿性赔偿фактические убытки
偿性赔偿реальные убытки
偿性赔偿компенсаторные убытки
偿报酬компенсационная выплата
偿损失возмещать убытки
偿损失возмещать ущерб
偿损失возмещать вред
偿措施компенсация как мера восстановления нарушенных прав
偿措施компенсация как мера защиты прав
偿权право регресса
充决策дополнительное решение
充判决дополнительное судебное решение
充判决дополнительный приговор
充协定дополнительное соглашение
充协议дополнительное соглашение
充合同дополнительный контракт
充回火дополнительный отпуск
充文件дополнительные документы
充条款дополнительный статья
充条约акцессорный договор
充票据дополнительный документ
充议定书дополнительный протокол
充讯问дополнительный допрос
充证据представлять дополнительные доказательства
充证据совокупность доказательств
充证据дополнительное доказательство
充诉状дополнительный иск
充调查дополнительное расследование
充责任дополнительная ответственность
充项目дополнительный пункт
дополнительная статья
加假期дополнительный отпуск
дополнительный
денежное ассигнование
дотация
субсидия
助金финансовая помощь
助金материальное пособие (гл. образом страховое)
助金денежное ассигнование
强证据подкрепляющее доказательство
提气компенсационный газ (по договору купли-продажи)
救措施средство защиты права
救措施средство судебной защиты
дополнительные документы
исправление
空缺замещать вакансию
缴税доплата налогов
缺审判员пополнение жюри запасными присяжными заседателями
дополнительно взимать (налоги)
денежное ассигнование
贴运价охранительный тариф
足判决судебное решение, относящее в пользу кредитора разницу между суммой задолженности и суммой, вырученной от продажи имущества должника
足判决решение суда о взыскании остатка долга по реализации обеспечения
还欠账погашать задолженность
аддендум
дополнять
приложение
表示愿意предлагать компенсацию
购房субсидирование жилья
进口субсидии на импорт
通常充继承обычное подназначение (лат. substitutio vulgaris)