Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Arabic
English
Greek
Italian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
for subject
Business
containing
补
|
all forms
Chinese
Russian
一次
补
偿
однократное возмещение
一次
补
助
единовременная помощь
一次
补
助费
средства на единовременную помощь
一次
补
助金
津贴
единовременное пособие
一次性
南妇女发放
生育
补
助金
единовременное пособие при рождении ребёнка
一次性
补
助金
единовременные пособия
一次性付
补
偿金人身保险
страхования жизни с разовой премией
下级预算
补
贴
дотация нижестоящим бюджетам
不可抵
补
的开支
невозвратные затраты
不能
补
偿的损失
невосполнимые потеряи
专项
补
助
специфическая субсидия
临时
补
助费
средства на единовременную помощь
事后
补
偿
последующее возмещение
互
相
补
充
взаимодополняемость
互
补
品
взаимодополняющий товар
交易
补
偿金
биржевая премия
交易延期
补
偿费
контанго
(英 contango)
从调节基金项下拨出
补
助金
дотация из фондов регулирования
价值
补
偿
возмещение по стоимости
价差
补
偿
компенсация уценки
价格
补
偿
бонификация
价格
补
助
субсидирование цен
价格
补
贴
дотация для поддержания уровня цен
价格
补
贴
ценовая дотация
企业
补
充新装备
укомплектование предприятий новым оборудованием
伙食
补
助
пособие на питание
住房
补
贴
компенсация расходов на жилье
保险
补
助金
страховое пособие
保险损失抵
补
покрытие обнаруженных в страховании убытков
保险灾难抵
补
покрытие на случай катастрофы в страховании
学位
候
补
博士
кандидат
停工
补
发工资
доплата простоев
减价
补
偿
компенсация уценки
出口
补
助
экспортная субсидия
出口
补
贴
дотация экспорта
出口
补
贴
пособия по экспорту
出口
补
贴
экспортный бонус
出口
补
贴拨款
ассигнование на субсидирование экспорта
利息
补
偿率
коэффициент покрытия процента
利息抵
补
процентное покрытие
劳动
补
贴
доплата труда
危险及重体力劳动
补
贴
надбавка за вредность и тяжесть работы
反
补
贴税
пошлина против пособия
发
补
助
金
выдача пособий
发放抚恤金和
补
助金支出
расходы по выдаче пенсий и пособий
可以
补
救的事情
поправимое дело
名义
补
偿
номинальная компенсация
固定费用抵
补
покрытие фиксированных издержек
固定资金的
补
偿
возмещение основного фонда
国家
补
助金
государственные пособия
国家
补
贴
государственное субсидирование
国家
补
贴
государственная пенсия
增
补
пополнение
增
补
委员
кооптация
增
补
成员
кооптация
增加
补
充保障通知书
извещение о внёсении дополнительного обеспечения
外国
补
贴
субсидия иностранного государства
外汇
补
充收入
дополнительный валютный доход
外汇
补
贴
валютный бонус
外贸
补
偿
внешнеторговая компенсация
多边
补
偿
многосторонние компенсации
子女保育
补
助金
пособия на патронирование детей
定期业务抵
补
款
покрытие по срочной сделке
实物
补
助
пособие натурой
实际增
补
действительное дополнение
对应
补
偿
встречное возмещение
工业
补
偿合作
промышленное компенсационное сотрудничество
工程涨价
补
偿费
компенсация за удорожание строительства
工资
补
发额
довески к зарплате
工龄
补
贴
надбавка к заработной плате за стаж работы
工龄
补
贴
доплата за выслугу лет
"市场
补
会主义"论
теория "рыночного социализма"
平价
补
贴
дотация для выравнивания цен
开立和
补
充特种账户的结算贷款
расчётный кредит на открытие и пополнение особых счетов
弥
补
亏损
покрытие убытков
弥
补
国际收支赤字
финансирование дефицита платёжного баланса
弥
补
差额
покрытие разницы
弥
补
开支
покрытие расходов
弥
补
开支资金来源
источник покрытия расходов
弥
补
联邦预算赤字
финансирование дефицита федерального бюджета
弥
补
购销差价
возмещение разниц в цене по закупкам и поставкам
弥
补
赤字
покрытие дефицита
患病和丧失劳动力
补
助金
пособия по болезни и нетрудоспособности
投资
补
贴
инвестиционная субсидия
抚恤金、
补
助金支出报告表
сведение о расходах на выплату пенсий и пособий
抵
补
возмещение
抵
补
交易
обратная сделка
抵
补
交易
офсетная сделка
抵
补
交易
обратные сделки
抵
补
借款
возмещение позаимствованных сумм
抵
补
外汇期票
вексель в инвалюте, служащий покрытием
抵
补
季节性资金短缺
покрытие сезонного недостатка средств
抵
补
款额
покрытие
抵
补
特权买卖
опцион с покрытием
抵
补
特权买卖的重复销售
продажа покрытого двойного опциона
抵
补
特权买卖的销售
продажа опциона с покрытием
抵
补
贷款
возмещающий кредит
抵
补
资金周转额
покрытие оборота средств
抵
补
需求
量
покрытие потребности
按月向婴儿发放
补
助金
ежемесячное пособие на ребёнка
损失
补
偿费
компенсация убытков
提供场地
补
偿费
компенсация за предоставление помещения
支付
补
偿费用
платёж в возмещение расходов
放弃权利的
补
赔
偿金
отступные деньги
无偿
补
助金
безвозвратная субсидия
无偿
补
助金
безвозмездная дотация
无担保
补
偿的借款
непокрытый обеспечением заем
无法
补
偿
невознаградимость
无法
补
救
невознаградимость
最大
补
偿率
предельная норма замещения
有
补
偿金期货交易
срочная сделка с премией
未享受休假的
补
偿
компенсация за неиспользованный отпуск
未获收入风险
补
偿金
премия за риск неполучения доходов
机关
补
充新干部
укомплектование учреждений новыми работниками
公债等
条件变更
补
偿金
конверсионная премия
毫无
补
偿
без компенсации
法律
补
偿
восстановление по суду
法律
补
偿
возмещение по суду
物价
补
贴
компенсация
物质
补
偿
материальное покрытие
物质
补
助基金
фонд материальной помощи
特权买卖
补
偿金
премия за опцион
特权买卖交易
补
偿金
премия по сделке по опциону
现金价格
补
偿
бонификация наличными
(деньгами)
生产
补
助
субсидия на производство
生产
补
贴
субсидия на производство
生产资料
补
偿
возмещение средств производства
生活
补
助金
бюджетная субсидия
直接
补
贴
прямое субсидирование
相互
补
偿
встречное возмещение
相向
补
偿
встречное возмещение
短期抵
补
"короткое" покрытие
社会
补
偿费构成
состав выплат социального характера
社会
补
助金
социальное пособие
社会保险和社会保障
补
助金
пособия по социальному страхованию и обеспечению
离职
补
偿费
компенсация за отставку
税收
补
偿
компенсация налогов
等价
补
偿
эквивалентная компенсация
等价
补
偿
эквивалентное возмещение
粮食
补
助金
продовольственное пособие
系统内部
补
贴
внутрисистемная дотация
累进
补
贴
доплата по прогрессивке
红利抵
补
额
дивидендное покрытие
缩减初期
补
偿金保险单
полис с сокращённой ранней премией
缴纳
补
充保险费责任
обязанности уплаты дополнительных страховых взносов
罚款者要求
补
偿顺序
очерёдность удовлетворения требований взыскателей
船舶运营
补
贴
субсидия на эксплуатацию судов
获
补
偿的退休金额
выкупная пенсионная сумма
补
付
приплата
补
体折扣
дополнительная скидка
补
偿
удовлетворение
补
偿
покрытие
补
偿
性
的
компенсационный
补
偿业务
компенсирующие операции
补
偿亏损
компенсация убытков
补
偿交易
сделка покрытия
补
偿交易
сделка офсет
补
偿人
возместитель
补
偿价值
стоимость возмещения
补
偿关税
компенсационный тариф
补
偿关系
отношение возмездности
补
偿协议
соглашение о компенсации
补
偿协议
компенсационный договор
补
偿原则
компенсационный принцип
补
偿合同
компенсационный контракт
补
偿商品
компенсационный товар
补
偿商品丰
компенсационный товар
补
偿垫款
возмещение аванса
补
偿基金
фонд возмещения
补
偿开支
возмещение расходов
补
偿性
возмездность
补
偿性交易
компенсационная сделка
补
偿性偏差
компенсирующая ошибка
补
偿性关税
компенсационная пошлина
补
偿性币制改革
денежная компенсационная реформа
补
偿性拨款
компенсационное финансирование
补
偿性换货
компенсационный товарообмен
补
偿性支出
компенсационные расходы
补
偿性牌价
компенсационный курс
补
偿性融资方式
система компенсационного финансирования
补
偿性要求
компенсационное требование
补
偿性资助
компенсационное финансирование
补
偿性资金供应
компенсационное финансирование
补
偿性资金供应办法
система компенсационного финансирования
补
偿损失
компенсация потерь
补
偿损耗价值
возмещение стоимости износа
补
偿措施
компенсационные меры
补
偿政策
компенсационная политика
补
偿旅费
возмещение путевых расходов
补
偿期
限
срок окупаемости
补
偿未决债务储备金
резервы на покрытие сомнительных долгов
补
偿条款
оговорка о возмещении
补
偿消耗的生产资料
возмещение потреблённых средств производства
补
偿率
уровень компенсации
补
偿率
коэффициент покрытия
补
偿理论
теория компенсации
补
偿的
офсетный
补
偿的剩余价值
остаточная стоимость возмещения
补
偿的款项
возмещение
补
偿贷款
кредит на компенсационной основе
补
偿贷款
компенсационный кредит
补
偿贸易
компенсационная сделка
补
偿贸易
сделка о "разделе продукции"
补
偿贸易
сделка офсет
补
偿贸易商品交易所
товарная компенсационная биржа
补
偿费
компенсационная выплата
补
偿费
компенсационные издержки
补
偿费清单
记录
акт о компенсационных доплатах
补
偿费用
возмещение издержек
补
偿费用
компенсация затрат
补
偿费用
возмещение затрат
补
偿金
система компенсации
补
偿银行损失保证书
обязательство о возмещений причиненного банку убытка
补
偿预付款
возмещение аванса
补
偿预算提成
возмещение отчислений в бюджет
补
充
прибавление
补
充
追加
报单
дополнительное авизо
补
充
附加
收入
дополнительные поступления
补
充
账
本
вспомогательные книги
补
充
追加
计划
дополнительный план
补
充专利
证
дополнительный патент
补
充业务
дополнительные операции
补
充书
дополнение
补
充产品
дополнительная продукция
补
充产品
дополнительный продукт
补
充价值
дополнительная стоимость
补
充优惠
дополнительные преференции
补
充供应
供货
дополнительная поставка
补
充储备
дополнительные фонды
补
充公积金支出
расходы на пополнение неделимых фондов
补
充养老金
дополнительная пенсия
补
充军备
довооружение
补
充冲账
дополнительное списание
补
充分录
дополнительная проводка
补
充加价
дополнительная наценка
补
充劳动
добавочный труд
补
充劳动力
добавочная рабочая сила
补
充劳动后备
резерв дополнительной рабочей силы
补
充单据
дополнительный наряд
补
充发明
дополнительное изобретение
补
充发行
добавочная эмиссия
补
充合同
дополнительный договор
补
充合同
акцессорный договор
补
充后备
дополнительный резерв
补
充性销售
дополнительный сбыт
补
充报价
добавочное предложение
补
充拨款
дополнительные ассигнования
补
充提案
добавочное предложение
补
充支付
дополнительный платёж
补
充收入
добавочный доход
补
充期
限
дополнительный срок
补
充条件
дополнительные условия
补
充条款
дополнительная статья
补
充条约
дополнительный договор
补
充款
подкрепление
补
充派工单
дополнительный наряд
补
充流动资金
дополнительные оборотные средства
补
充流动资金贷款
ссуда на пополнение оборотных средств
补
充生产资料
добавочные средства производства
补
充登记法
способ дополнительных записей
补
充的工人人数
дополнительное количество рабочих
补
充监督
добавочный контроль
补
充积累
дополнительное накопление
补
充税率
дополнительный тариф
补
充红利
супердивиденд
补
充自有流动资金放款
ссуда на восполнение собственных оборотных средств
补
充薪金的津贴
差额
доплата до полного оклада
补
充计划
дополнительный план
补
充计胃
дополнительный расчёт
补
充记录
дополнительный протокол
补
充记录
дополнительная запись
法
补
充调查
доследование
补
充负荷系数
коэффициент дополнительной загрузки
补
充责任
субсидиарная ответственность
补
充责任保证
дополнительное обеспечение обязательства
补
充账单
дополнительный счёт
补
充货载
добавочный груз
补
充贷款
дополнительная ссуда
补
充贷款限额
дополнительный лимит кредитования
补
充资源
дополнительные ресурсы
补
充资金
добавочные средства
补
充资金
добавочные ресурсы
补
充运价
дополнительный тариф
补
充进口
дополнительный ввоз
补
充金额
дополнительная сумма
补
充限额
дополнительный лимит
补
充需要
дополнительная потребность
补
充需要的后备干部
покрытие потребности в персонале
补
加
附加,追加
工资
доплата
补
加
附加,延长
期限
дополнительный срок
补
加价格
набавка
补
加劳动日
надбавка к выработанным трудодням
补
加工资
доплата за работу
补
加工资
доплата к зарплате
补
加工资
добавочный заработок
补
加款
цена с приплатой
补
加津贴
доплата
补
加的
добавочный
补
加续页的期票附件
приложение к векселю добавочного листа
补
加费收据
квитанция на доплаты
补
助地方预算支出
расходы на дотацию местным бюджетам
补
助工资
дополнительная зарплата
补
助金
денежная субсидия
补
助金
денежные пособия
补
助金
вспомоществование
补
助金
субвенция
补
助金
взнос-дотация
补
发款项
доплата
补
发贷款
докредитование
补
寄
досылка
补
工
доработка
补
征税
дополнительные обложения
补
征税
дообложение
补
德呆坏账储备金
резервы для покрытия безнадёжных долгов
补
扣款额
дополнительные отчисления
补
收款
приплата
补
派遣
досылка
铁
补
票费
доплата
补
空合同
офсетный контракт
补
给
приплата
补
缴款
дополнительный взнос
补
貼
дополнительная плата
补
贴
доплата за работу
补
贴
добавочное вознаграждение
补
贴
надбавка
补
贴
дополнительная оплата
补
贴
приплата
补
贴
бонус
补
贴价格
субсидированная цена
补
贴价格
дотационная цена
补
贴制度
система дотаций
补
贴单
листок на доплату
补
贴金
взнос-дотация
补
贷
докредитование
补
足
укомплектование
补
足
дополнение
补
足分量
довес
补
运
дополнительные поставки
补
送
досылка
要求
补
偿办法
порядок удовлетворения претензий
要求与责任的相互
补
偿
взаимная компенсация требований и обязательств
计件工资如
补
发劳动报酬手续
оформление доплат при сдельной форме оплаты труда
计算保险
补
偿金
расчёт страховой премии
计算保险
补
偿金
расчёт премии в страховании
财产抵押借款
补
充收入权
права на дополнительный доход при займе под залог имущества
财政
补
给
подпитка
财政
补
贴
подпитка
货币
补
偿
денежная компенсация
货币
补
偿总额
суммы валютной компенсации
货币
补
助
денежное пособие
货币抵
补
денежное покрытие
贬值货币
补
偿
компенсация за обесцененные деньги
超产
补
加工资
доплата за продукцию
超出正常工作条件办理
补
助费手续
оформление доплат в связи с отклонениями от нормальных условий работы
运用借入资金获取
补
充收入
использование заёмных средств для получения дополнительного дохода
运费
补
贴
надбавка к фрахту
(за пользование грузовыми устройствами судна)
运费贴
补
примаж
进口
补
偿费
импортный компенсационный сбор
进口
补
贴
импортная субсидия
进口抵
补
импортное покрытие
退休
补
助金
выходные пособия
退职
补
助金
выходное пособие
部分
补
偿
частичное покрытие
重新
补
偿
перекомпенсация
银行抵
补
款
банковское покрытие
银行账户
补
偿余额
компенсационный остаток счета в банке
长期债务
补
偿率
коэффициент покрытия долгосрочной задолженности
非关税
补
偿
нетарифная компенсация
非抵
补
性特权买卖
опцион без покрытия
非正常工作条件
补
贴
доплата за отступление от нормальных условий работы
预算
补
贴
дотация из бюджета
预算
补
贴
бюджетная дотация
风险
补
贴
надбавка за риск
驻在国同意的外交使节候
补
人
персона грата
高额
补
充红利
мелон
黄金抵
补
золотое покрытие
Get short URL