DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Business containing | all forms
ChineseRussian
一次однократное возмещение
一次единовременная помощь
一次助费средства на единовременную помощь
一次助金津贴единовременное пособие
一次性南妇女发放生育助金единовременное пособие при рождении ребёнка
一次性助金единовременные пособия
一次性付偿金人身保险страхования жизни с разовой премией
下级预算дотация нижестоящим бюджетам
不可抵的开支невозвратные затраты
不能偿的损失невосполнимые потеряи
专项специфическая субсидия
临时助费средства на единовременную помощь
事后последующее возмещение
взаимодополняемость
взаимодополняющий товар
交易偿金биржевая премия
交易延期偿费контанго (英 contango)
从调节基金项下拨出助金дотация из фондов регулирования
价值возмещение по стоимости
价差компенсация уценки
价格бонификация
价格субсидирование цен
价格дотация для поддержания уровня цен
价格ценовая дотация
企业充新装备укомплектование предприятий новым оборудованием
伙食пособие на питание
住房компенсация расходов на жилье
保险助金страховое пособие
保险损失抵покрытие обнаруженных в страховании убытков
保险灾难抵покрытие на случай катастрофы в страховании
学位博士кандидат
停工发工资доплата простоев
减价компенсация уценки
出口экспортная субсидия
出口дотация экспорта
出口пособия по экспорту
出口экспортный бонус
出口贴拨款ассигнование на субсидирование экспорта
利息偿率коэффициент покрытия процента
利息抵процентное покрытие
劳动доплата труда
危险及重体力劳动надбавка за вредность и тяжесть работы
贴税пошлина против пособия
выдача пособий
发放抚恤金和助金支出расходы по выдаче пенсий и пособий
可以救的事情поправимое дело
名义номинальная компенсация
固定费用抵покрытие фиксированных издержек
固定资金的возмещение основного фонда
国家助金государственные пособия
国家государственное субсидирование
国家государственная пенсия
пополнение
委员кооптация
成员кооптация
增加充保障通知书извещение о внёсении дополнительного обеспечения
外国субсидия иностранного государства
外汇充收入дополнительный валютный доход
外汇валютный бонус
外贸внешнеторговая компенсация
多边многосторонние компенсации
子女保育助金пособия на патронирование детей
定期业务抵покрытие по срочной сделке
实物пособие натурой
实际增действительное дополнение
对应встречное возмещение
工业偿合作промышленное компенсационное сотрудничество
工程涨价偿费компенсация за удорожание строительства
工资发额довески к зарплате
工龄надбавка к заработной плате за стаж работы
工龄доплата за выслугу лет
"市场会主义"论теория "рыночного социализма"
平价дотация для выравнивания цен
开立和充特种账户的结算贷款расчётный кредит на открытие и пополнение особых счетов
亏损покрытие убытков
国际收支赤字финансирование дефицита платёжного баланса
差额покрытие разницы
开支покрытие расходов
开支资金来源источник покрытия расходов
联邦预算赤字финансирование дефицита федерального бюджета
购销差价возмещение разниц в цене по закупкам и поставкам
赤字покрытие дефицита
患病和丧失劳动力助金пособия по болезни и нетрудоспособности
投资инвестиционная субсидия
抚恤金、助金支出报告表сведение о расходах на выплату пенсий и пособий
возмещение
交易обратная сделка
交易офсетная сделка
交易обратные сделки
借款возмещение позаимствованных сумм
外汇期票вексель в инвалюте, служащий покрытием
季节性资金短缺покрытие сезонного недостатка средств
款额покрытие
特权买卖опцион с покрытием
特权买卖的重复销售продажа покрытого двойного опциона
特权买卖的销售продажа опциона с покрытием
贷款возмещающий кредит
资金周转额покрытие оборота средств
需求покрытие потребности
按月向婴儿发放助金ежемесячное пособие на ребёнка
损失偿费компенсация убытков
提供场地偿费компенсация за предоставление помещения
支付偿费用платёж в возмещение расходов
放弃权利的偿金отступные деньги
无偿助金безвозвратная субсидия
无偿助金безвозмездная дотация
无担保偿的借款непокрытый обеспечением заем
无法невознаградимость
无法невознаградимость
最大偿率предельная норма замещения
偿金期货交易срочная сделка с премией
未享受休假的компенсация за неиспользованный отпуск
未获收入风险偿金премия за риск неполучения доходов
机关充新干部укомплектование учреждений новыми работниками
公债等条件变更偿金конверсионная премия
毫无без компенсации
法律восстановление по суду
法律возмещение по суду
物价компенсация
物质материальное покрытие
物质助基金фонд материальной помощи
特权买卖偿金премия за опцион
特权买卖交易偿金премия по сделке по опциону
现金价格бонификация наличными (деньгами)
生产субсидия на производство
生产субсидия на производство
生产资料возмещение средств производства
生活助金бюджетная субсидия
直接прямое субсидирование
相互встречное возмещение
相向встречное возмещение
短期抵"короткое" покрытие
社会偿费构成состав выплат социального характера
社会助金социальное пособие
社会保险和社会保障助金пособия по социальному страхованию и обеспечению
离职偿费компенсация за отставку
税收компенсация налогов
等价эквивалентная компенсация
等价эквивалентное возмещение
粮食助金продовольственное пособие
系统内部внутрисистемная дотация
累进доплата по прогрессивке
红利抵дивидендное покрытие
缩减初期偿金保险单полис с сокращённой ранней премией
缴纳充保险费责任обязанности уплаты дополнительных страховых взносов
罚款者要求偿顺序очерёдность удовлетворения требований взыскателей
船舶运营субсидия на эксплуатацию судов
偿的退休金额выкупная пенсионная сумма
приплата
体折扣дополнительная скидка
удовлетворение
покрытие
компенсационный
偿业务компенсирующие операции
偿亏损компенсация убытков
偿交易сделка покрытия
偿交易сделка офсет
偿人возместитель
偿价值стоимость возмещения
偿关税компенсационный тариф
偿关系отношение возмездности
偿协议соглашение о компенсации
偿协议компенсационный договор
偿原则компенсационный принцип
偿合同компенсационный контракт
偿商品компенсационный товар
偿商品丰компенсационный товар
偿垫款возмещение аванса
偿基金фонд возмещения
偿开支возмещение расходов
偿性возмездность
偿性交易компенсационная сделка
偿性偏差компенсирующая ошибка
偿性关税компенсационная пошлина
偿性币制改革денежная компенсационная реформа
偿性拨款компенсационное финансирование
偿性换货компенсационный товарообмен
偿性支出компенсационные расходы
偿性牌价компенсационный курс
偿性融资方式система компенсационного финансирования
偿性要求компенсационное требование
偿性资助компенсационное финансирование
偿性资金供应компенсационное финансирование
偿性资金供应办法система компенсационного финансирования
偿损失компенсация потерь
偿损耗价值возмещение стоимости износа
偿措施компенсационные меры
偿政策компенсационная политика
偿旅费возмещение путевых расходов
偿期срок окупаемости
偿未决债务储备金резервы на покрытие сомнительных долгов
偿条款оговорка о возмещении
偿消耗的生产资料возмещение потреблённых средств производства
偿率уровень компенсации
偿率коэффициент покрытия
偿理论теория компенсации
偿的офсетный
偿的剩余价值остаточная стоимость возмещения
偿的款项возмещение
偿贷款кредит на компенсационной основе
偿贷款компенсационный кредит
偿贸易компенсационная сделка
偿贸易сделка о "разделе продукции"
偿贸易сделка офсет
偿贸易商品交易所товарная компенсационная биржа
偿费компенсационная выплата
偿费компенсационные издержки
偿费清单记录акт о компенсационных доплатах
偿费用возмещение издержек
偿费用компенсация затрат
偿费用возмещение затрат
偿金система компенсации
偿银行损失保证书обязательство о возмещений причиненного банку убытка
偿预付款возмещение аванса
偿预算提成возмещение отчислений в бюджет
прибавление
追加报单дополнительное авизо
附加收入дополнительные поступления
вспомогательные книги
追加计划дополнительный план
充专利дополнительный патент
充业务дополнительные операции
充书дополнение
充产品дополнительная продукция
充产品дополнительный продукт
充价值дополнительная стоимость
充优惠дополнительные преференции
充供应供货дополнительная поставка
充储备дополнительные фонды
充公积金支出расходы на пополнение неделимых фондов
充养老金дополнительная пенсия
充军备довооружение
充冲账дополнительное списание
充分录дополнительная проводка
充加价дополнительная наценка
充劳动добавочный труд
充劳动力добавочная рабочая сила
充劳动后备резерв дополнительной рабочей силы
充单据дополнительный наряд
充发明дополнительное изобретение
充发行добавочная эмиссия
充合同дополнительный договор
充合同акцессорный договор
充后备дополнительный резерв
充性销售дополнительный сбыт
充报价добавочное предложение
充拨款дополнительные ассигнования
充提案добавочное предложение
充支付дополнительный платёж
充收入добавочный доход
充期дополнительный срок
充条件дополнительные условия
充条款дополнительная статья
充条约дополнительный договор
充款подкрепление
充派工单дополнительный наряд
充流动资金дополнительные оборотные средства
充流动资金贷款ссуда на пополнение оборотных средств
充生产资料добавочные средства производства
充登记法способ дополнительных записей
充的工人人数дополнительное количество рабочих
充监督добавочный контроль
充积累дополнительное накопление
充税率дополнительный тариф
充红利супердивиденд
充自有流动资金放款ссуда на восполнение собственных оборотных средств
充薪金的津贴差额доплата до полного оклада
充计划дополнительный план
充计胃дополнительный расчёт
充记录дополнительный протокол
充记录дополнительная запись
充调查доследование
充负荷系数коэффициент дополнительной загрузки
充责任субсидиарная ответственность
充责任保证дополнительное обеспечение обязательства
充账单дополнительный счёт
充货载добавочный груз
充贷款дополнительная ссуда
充贷款限额дополнительный лимит кредитования
充资源дополнительные ресурсы
充资金добавочные средства
充资金добавочные ресурсы
充运价дополнительный тариф
充进口дополнительный ввоз
充金额дополнительная сумма
充限额дополнительный лимит
充需要дополнительная потребность
充需要的后备干部покрытие потребности в персонале
附加,追加工资доплата
附加,延长期限дополнительный срок
加价格набавка
加劳动日надбавка к выработанным трудодням
加工资доплата за работу
加工资доплата к зарплате
加工资добавочный заработок
加款цена с приплатой
加津贴доплата
加的добавочный
加续页的期票附件приложение к векселю добавочного листа
加费收据квитанция на доплаты
助地方预算支出расходы на дотацию местным бюджетам
助工资дополнительная зарплата
助金денежная субсидия
助金денежные пособия
助金вспомоществование
助金субвенция
助金взнос-дотация
发款项доплата
发贷款докредитование
досылка
доработка
征税дополнительные обложения
征税дообложение
德呆坏账储备金резервы для покрытия безнадёжных долгов
扣款额дополнительные отчисления
收款приплата
派遣досылка
票费доплата
空合同офсетный контракт
приплата
缴款дополнительный взнос
дополнительная плата
доплата за работу
добавочное вознаграждение
надбавка
дополнительная оплата
приплата
бонус
贴价格субсидированная цена
贴价格дотационная цена
贴制度система дотаций
贴单листок на доплату
贴金взнос-дотация
докредитование
укомплектование
дополнение
足分量довес
дополнительные поставки
досылка
要求偿办法порядок удовлетворения претензий
要求与责任的相互взаимная компенсация требований и обязательств
计件工资如发劳动报酬手续оформление доплат при сдельной форме оплаты труда
计算保险偿金расчёт страховой премии
计算保险偿金расчёт премии в страховании
财产抵押借款充收入权права на дополнительный доход при займе под залог имущества
财政подпитка
财政подпитка
货币денежная компенсация
货币偿总额суммы валютной компенсации
货币денежное пособие
货币抵денежное покрытие
贬值货币компенсация за обесцененные деньги
超产加工资доплата за продукцию
超出正常工作条件办理助费手续оформление доплат в связи с отклонениями от нормальных условий работы
运用借入资金获取充收入использование заёмных средств для получения дополнительного дохода
运费надбавка к фрахту (за пользование грузовыми устройствами судна)
运费贴примаж
进口偿费импортный компенсационный сбор
进口импортная субсидия
进口抵импортное покрытие
退休助金выходные пособия
退职助金выходное пособие
部分частичное покрытие
重新перекомпенсация
银行抵банковское покрытие
银行账户偿余额компенсационный остаток счета в банке
长期债务偿率коэффициент покрытия долгосрочной задолженности
非关税нетарифная компенсация
非抵性特权买卖опцион без покрытия
非正常工作条件доплата за отступление от нормальных условий работы
预算дотация из бюджета
预算бюджетная дотация
风险надбавка за риск
驻在国同意的外交使节候персона грата
高额充红利мелон
黄金抵золотое покрытие