Chinese | Russian |
一切都很清楚、没有什么补充的 | всё ясно, добавить нечего |
一回路补给水 | вода подпитки первого контура |
一次补助金 | единовременное разовое пособие |
一次性补助 | единовременная помощь |
一次性补助金 | единовременное пособие |
三来一补 | переработка сырья иностранных заказчиков, изготовление изделий по полученным от них образцам, сборка продукции из их деталей и компенсационная торговля (см. 来料加工; см. 来件装配; см. 来样加工; см. 补偿贸易) |
上升补偿流 | восходящий компенсационный поток |
上升补偿流 | восходящее компенсационное течение |
上升时间补偿 | компенсация времени нарастающего фронта |
下游消费商春节后开始补仓 | конечные потребители начали пополнять товарные запасы после весенних каникул |
不补的话也很难在班里拿到好名次 | если же не заниматься дополнительно, то очень трудно быть в группе на хорошем счёту |
不补风保压 | перекрышка без питания |
不补风保压 | перекрыша без питания |
不乐意地补 | неохотно прибавлять |
不可弥补的损 | невознаградимая потеря |
不可弥补的损失 | невосполнимая утрата |
不合色的补丁 | заплаты не подходящего цвета |
不抵补套利 | непокрытый процентный арбитраж |
不接受对...的补充意见 | отвергать дополнения к (чему-л.) |
不无小补 | может принести пользу |
不无小补 | не помешает |
不无小补 | пригодится |
不无小补 | может помочь |
不许用财政手段弥补赤字 | запрет на покрытие бюджетного дефицита с помощью финансовых операций |
不需要附加补强 | не требующий дополнительного армирования |
不需要附加补强 | не требующий дополнительного укрепления |
与其补救于已然不如防患于未然 | лучше принять предупредительные меры, чем исправлять содеянное |
与其补救于已然,不如防患于未然 | лучше принять предупредительные меры, чем исправлять содеянное |
与其补救于已然,不如防患于未然 | лучше предупредить, чем поставить перед совершившимся фактом |
与其补救于已然不如防患于未然 | лучше предупредить, чем поставить перед совершившимся фактом |
两来一补 | переработка сырья и компенсационная торговля (букв. два прихода — одно дополнение) |
丧失劳动能力补助金 | пособие по нетрудоспособности |
丧葬补助金 | пособия на погребение |
中共中央政治局候补委员 | кандидат в члены Политбюро ЦК КПК |
中央候补委员 | кандидат в члены Центрального комитета КПК |
中央委员会候补委员 | кандидат в члены ЦК |
中央政治局候补委员 | кандидат в члены Политбюро ЦК |
中子补偿室 | камера нейтронная компенсирования |
中文增补的词句 | вставка в текст |
中毒补偿 | преодоление отравления |
中途补票 | купить билет в пути |
丰年补败 | за счёт изобильного урожая года покрыть неурожай (неурожайный год) |
串补站 | станции компенсации реактивной мощности с последовательными конденсаторами (series capacitor compensation station) |
串并联补偿晶体管级 | транзистокаскад с компенсацией параллельными и последовательными контурами |
串联补偿装置 | установка продольной компенсации |
临时补修工作 | случайная починочная работа |
临时补偿 | временное средство |
临时补助 | временные дотации |
临时补助 | временные субсидии |
为书籍增补插图 | дополнить книгу иллюстрациями |
为2班补充 | придавать второй группе |
为鉴定补充... | добавить что-л. к характеристике |
主纬度温度补偿绕组 | основная широтно-температурная обмотка |
主观信源说明补充 | авторизационные добавки |
主观态式补充 | модусные добавки |
企业关闭破产补助资金 | дотации на закрытие предприятия по банкротству |
优势互补 | взаимодополняющее преимущество |
优势互补 | дополнять друг друга с взаимной выгодой |
优势互补 | использование преимуществ для взаимодополнения |
伪有补格 | структура с псевдодополнениями |
伺服机构电容补偿器 | сервомеханический ёмкостный компенсатор |
候补 | кандидатский |
候补 | кандидат |
候补 | находиться в резерве |
候补 | быть кандидатом |
候补 | ожидать вакансии |
候补世界水论坛 | Альтернативный всемирный форум по водным ресурсам |
候补中央委员 | кандидат в члены ЦК |
候补主席 | альтернативный председатель |
候补人 | кандидат |
候补会员 | кандидатский член |
候补党员 | кандидат партии |
候补博士 | кандидат наук |
候补委员 | кандидат в члены (комитета) |
候补客 | кандидатский гость |
候补旅客 | кандидатский пассажир |
候补期 | кандидатский стаж |
候补歌手 | подпевки |
候补歌手 | певцы поддержки |
候补演员 | актёры поддержки |
候补的 | кандидатский |
候补票 | кандидатский билет |
候补秘书 | дополнительный секретарь |
候补评价 | кандидатская оценка |
候补鉴证人 | заместитель удостоверяющего должностного лица |
候补队员 | кандидатский спортсмен |
候补陪审员 | запасной присяжный заседатель |
候补雇员 | кандидатский служащий |
候补额 | кандидатская сумма |
借补 | замещать низшие должности высшими чинами (из-за нехватки вакансий) |
儿童补助费 | пособие на детей |
充补 | занять (вакансию) |
充补 | заполнить |
光补偿滤光镜 | оптический компенсирующий фильтр |
光电补偿偏光计 | фотоэлектрический компенсированный поляриметр |
分压补偿法 | полупотенциометрический метод |
分布式补偿电阻 | распределённое компенсирующее сопротивление |
分流补偿绕组 | шунтирующая компенсационная обмотка |
初始场补偿 | компенсация первичного поля |
删补 | отделывать |
删补 | шлифовать (литературное произведение) |
删补 | сокращать и дополнять |
删补零法 | введение и исключение нулей |
利率补贴 | субсидирование процентной ставки |
到警察局去自首吧,你应该知道亡羊补牢的重要性 | сдавайся в ментуру! ведь ты понимаешь, что лучше поздно, чем никогда |
制动补偿器 | компенсатор с торможением |
制动机补风 | восстановительная зарядка тормоза |
制动机补风 | дозарядка тормоза |
制动装置的补加充风 | восстановительная зарядка тормоза |
制动装置的补加充风 | дозарядка тормоза |
制定补充优惠 | устанавливать дополнительная льгота |
制服补贴 | скидка со стоимости обмундирования |
制服补贴 | скидка за форменное обмундирование |
刻度极化补偿器 | градуированный компенсатор поляризации |
刻薄地补充说 | добавлять язвительно |
包房补加费 | доплата за купейность |
转,口匆忙补救 | заткнуть дыру |
化学补偿 | химическое шиммирование |
医疗补助方案 | Медикейд |
医药补助 | медицинское пособие |
十全大补汤 | великолепный тонизирующий суп с десятью видами лекарственных трав |
十全大补酒 | тонизирующее вино из десяти ингредиентов |
十分补实 | крайняя простота |
十进制补码电路 | схема дополнения до десяти |
十进制的补码 | дополнительный код в десятичной система |
十进制的补码 | дополнительный код числа в десятичной система |
午餐补助 | выплата за питание (на рабочем месте) |
午餐补助标准 | нормы выплат компенсаций на питание |
午餐费的三分之二由企业贴补 | Обеды на две трети датируются предприятием |
合同补充书 | что + к ~у дополнение к контракту |
同等补语 | однородное дополнение |
名词补充成分 | субстантивный дополнительный член |
名量补语 | комплемент количества существительного |
后补 | кооптировать |
后补 | кооптированный |
后补 | вводить дополнительно |
后补进口手续 | формальность после импорта |
后补队 | запасная команда |
后勤营补给连 | рота снабжения батальона тылового обеспечения |
后安装横梁补板 | дополнительная пластина задней монтажной поперечной балки |
向前线派遣补充兵力 | что + 前置词 + ~ (相应格) отправка пополнений на фронт |
含有许多重要的补充 | содержать ряд существенных дополнений |
含水层补充区 | зона подпитывания/пополнения запасов подземных вод (водоносного горизонта) |
在补偿基础上实施计划 | осуществлять проект на компенсационной основе |
在名单上增补新成员 | дополнять список новыми членами |
在文中增补... | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) вносить что-л. в текст |
在文中增补... | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) вставлять в текст |
在文中增补文字 | делать вставки в текст |
在材料上补写上... | приписывать в материалах (что-л.) |
在清单上补写 | добавлять к списку |
在火箭发射前油箱补充加油 | дополнительная заправка баков перед за пуском ракеты |
在裤子上打补丁 | накладывать заплату на брюки |
在里加以补充 | вносить дополнение |
在里加以补充 | внести дополнение |
在…里加以补充 | внести дополнение |
在…里加以补充 | вносить дополнение |
地下水补排 | Восполнение и отвод грунтовых вод |
地下水补给 | подпитывание |
地下水补给 | пополнение |
地方财政补贴 | финансовые субсидии со стороны местных властей |
处女膜修补术 | гименопластика |
备补的 | кандидат |
外补板 | непотайная заплата |
外补片 | непотайная заплата |
外冷补 | внешняя компенсация холодного спая (термопары) |
外凸式弗莱特纳补翼 | выступающий флеттнер сервотриммер |
外胎热补机 | машина для вулканизации покрышек |
外部叠补法 | постановка наружных заплат |
多层补焊 | многослойная заварка |
多用途补给船 | судно пополнения различных запасов |
多退少补 | вернуть деньги, если переплатил, доплатить, если заплатил недостаточно |
大力补 | метан (жаргонное название анаболического стероида метандиенона) |
失业补偿费 | компенсация по безработице |
威胁地补充说 | добавлять с угрозой |
封严补偿棉纱填料 | набивка сальниковая компенсирующая хлопчатобумажная |
将功补过 | искупить вину заслугами |
将功补过 | искупить вину |
将勤补拙 | восполнять трудолюбием недостаток умения |
小补 | мелкая подачка |
小补 | мизерная помощь |
小补钉 | мелкие заплатки |
小修小补 | мелкие исправления |
小修小补 | мелкие поправки |
小修小补 | мелкие ремонты |
小孔不补,大孔叫苦 | не залатав маленькую дырку, хлебнёшь горя с большой дырой |
小孔不补,大孔叫苦 | есть прореха, будет и дыра |
小孔不补,大孔叫苦 | смолоду прореха, под старость дыра |
小小的补充 | маленькое дополнение |
小洞不补大洞叫苦 | незначительная небрежность может принести большое горе |
小洞不补,大洞吃苦 | не залатав маленькую дырку, хлебнёшь горя с большой дырой |
小洞不补,大洞吃苦 | есть прореха, будет и дыра |
小洞不补,大洞吃苦 | смолоду прореха, под старость дыра |
小洞易补,大洞叫苦 | есть прореха, будет и дыра |
小洞易补,大洞叫苦 | не залатав маленькую дырку, хлебнёшь горя с большой дырой |
小洞易补,大洞叫苦 | смолоду прореха, под старость дыра |
局部补偿损失 | частичное возмещение ущерба |
局部补板 | местная заплата |
布尔补码法 | булевское дополнение |
带补丁的衬衣 | рубашка в заплатах |
带补丁的靴子 | сапоги в латках |
带补充句子界限的疑问句 | вопросительная конструкция с дополнительной фразовой границей |
带前置词的补语 | предложное дополнение |
带式补炉机 | ленточная заправочная машина |
带有凸面补偿器的换热器 | теплообменник с линзовым компенсатором |
帧黑点补偿信号 | кадровый шейдинг-сигнал |
帮补 | помогать |
帮补 | радеть (за кого-л.) |
帮补 | оказывать материальную помощь |
帮助补上缺了的课 | помогать наверстать упущенное |
帮助补习功课 | репетировать |
帮助一个学生补习功课 | репетировать ученика |
开补充饲料 | выписывать дополнительные корма |
开办费补偿 | компенсация организационных расходов |
开合补泻法 | (出针较快,针退出体表时,立即以手指按揉针孔,勿使气泻者为补。出针较慢,渐出针渐摇动针柄,使针孔大开,针退出体表后,不按揉针孔,任其气外泄者为掲)。 Закрыто-открытый метод укрепления и послабления (один из методов в иглотерапии. Укрепление осуществляется, когда иглу быстро извлекают и дырочку от укола немедленно закрывают и надавливают пальцем за тем; чтобы не допускать выхода Ци, а послабление достигается, если иглу извлекают медленно, постепенно качая ручку иглы, и не надавливают дырочку, оставляя ее широко открытой, с тем, чтобы Ци свободно вытекало) |
开支将来会得到抵补 | расходы оправдают себя в будущем |
开支将来会得到抵补的 | Расходы оправдают себя в будущем |
开支得到抵补 | Затраты оправдались |
开支得到超额的抵补 | Расходы окупились с лихвой |
开销会得到绰绰有余的补偿 | Затраты окупятся с лихвой |
异干互补 | супплетивизм (филологический термин) |
引线电阻补偿器 | компенсатор сопротивления соединительных проводов |
张力补偿装置 | компенсирующие устройства натяжения |
弥补 | навёрстывать (время) |
弥补 | покрытие |
弥补 | покрыться |
弥补 | покрываться |
弥补 | покрывать (расходы) |
弥补 | компенсировать |
弥补 | восполнить |
弥补一天 | наверстать день |
弥补不足 | восполнять недостатки |
弥补亏损方案 | план возмещения убытков |
弥补亏欠 | восполнить долги |
弥补亏空 | покрывать дефицит |
弥补亏空 | покрыть дефицит |
弥补亏空 | пополнить недостачу |
弥补企业亏损 | покрывать убытки предприятий |
弥补企业亏损 | возмещать убытки предприятий |
弥补器 | протез |
弥补失利 | компенсировать неудачу |
弥补所失去的时间 | наверстать потерянное время |
弥补损失 | покрывать ущерб |
弥补损失 | возмещать убытки |
弥补收支赤字 | финансирование дефицита платёжного баланса |
弥补期 | охватить период |
弥补疏漏 | нагнать упущенное |
弥补缺陷 | восполнять пробелы |
弥补缺陷 | восполнить пробелы |
弥补缺额 | покрыть недобор |
弥补裂痕 | восполнить трещину |
弥补财政赤字 | компенсировать финансовый дефицит |
弥补超支 | покрытие перерасхода |
弥补过错 | 动词 + ~ (相应格) загладить грех |
弥补预算中的亏损 | заполнять брешь в бюджете |
弥补预算赤字 | финансирование дефицита бюджета |
弹簧补偿装置 | пружинное компенсирующее устройство |
弹药补充 | боеснабжение |
弹药补给品 | предмет боевого питания |
急于想把这些年失掉的东西补回来 | торопиться наверстать упущенное за эти годы |
总协定补充条款 | "ГАТТ-плюс" |
我建议把下列的补充和详细说明加进决议草案 | Предлагаю внести в проект резолюции следующие дополнения и уточнения |
我永远补赎不了这种罪过 | я никогда не смогу искупить вину |
战征补助金 | полевое пособие |
战征补助金 | фронтовая прибавка к жалованью |
战略补给线办事处 | агентство стратегических коммуникаций |
截长补短 | отрезать лишнее с тем, чтобы восполнить недостающее (образн. дополнять друг друга; помогать друг другу; уравновешивать друг друга) |
截长补短 | перенимать опыт |
截长补短 | совместно повышать мастерство |
截长补短 | заимствовать достоинства для восполнения недостатков |
房租补贴 | субсидия на аренду |
房间隔修补术 | атриосептопексия |
指针式电子自动补偿器 | электронный стрелочный автокомпенсатор |
按积分的欠补偿调节 | контейнер для штучно-навалочных грузов |
按规定标准补足子弹 | пополнять патроны до установленной нормы |
挑选...来进行补课 | отбирать для дополнительных занятий |
挖补 | заровнять |
挖补 | подчистить |
挖补 | подделать |
挖补 | подчистить и вписать |
挖补 | заделать |
挖肉补疮 | выковыривать здоровое мясо, чтобы залатать болячку |
挖肉补脸蛋——忍痛图好看 | терпеть боль ради красоты |
挣钱填补家 | зарабатывать деньги, чтобы поддерживать семью |
振幅失真补偿 | компенсация амплитудных искажений |
搞到补充材料 | выбить дополнительные материалы |
搭补 | добавить (что-л.) |
搭补 | пополнить (чем-л. до нужного количества) |
搭补 | прибавить |
支付补偿费 | платить компенсацию |
支付补偿费 | платить возмещение |
支付补贴 | за дополнительную плату |
支持性补助金 | поддержка |
支持性补助金 | материальная помощь |
收到找补的零钱 | получить сдачу мелочью |
收货人的补充指示 | дополнительное распоряжение получателя |
改变等级补价票 | доплатной билет для перехода в другой класс |
政府补助金 | государственная дотация |
政府补助金 | государственная субсидия |
政府征地时没有补钱给村民 | власти не возместили убытки селянам при реквизиции земли |
政府间补充融资小组 | Межправительственная группа по вопросам дополнительного финансирования |
政治局侯补委员 | кандидат в члены Политбюро |
政治局候补委员 | кандидат в члены Политбюро |
政策性补贴 | субсидии, предоставленные по политическим соображениям |
明补 | оказывать прямую помощь |
明补 | прямая дотация |
明补丁 | накладная заплатка |
是对...的补充 | служить дополнением к (чему-л.) |
最低收入补贴 | негативный подоходный налог |
最小的补偿电阻 | минимальное компенсирующее сопротивление |
月提租补贴标准 | стандарт денежной помощи платы за прокат на месяц |
有补偿的换流器 | балансный преобразователь |
有补偿的换流器 | балансовый преобразователь |
有补偿量孔的化油器 | карбюратор с компенсат-жиклёром |
有人想补充说点什么吗? | кто хочет что-нибудь добавить? |
有所补益 | некоторой помощи |
服务终了补助金 | пособие при окончании срока службы |
未补偿型低温雪崩开关 | некомпенсированный криосар |
未补偿材料 | некомпенсированный материал |
机械补偿 | механическая компенсация |
机械的温度补偿 | механическая температурная компенсация |
杀人放火金腰带,修桥补路无尸骸 | жги да убивай - в золотом кушаке щеголяй, мости мосты да дороги строй - без костей в гроб долой |
杂志补白 | наполнитель журналов |
树洞镶补 | пломбирование дупла |
校补 | поправки к... (также в заглавиях книг) |
校补 | дополнительные замечания |
核损害补充赔偿公约 | Конвенция о дополнительном возмещении за ядерный ущерб |
横向补给 | дозаправка в море |
横向补给装置 | установка снабжения «струна» |
横向互补晶体管结构 | продольная структура на дополняющих транзисторах |
欠补偿式电机放大器 | недокомпенсированный амплидин |
欠补偿鳍翼 | недокомпенсированное крыло |
欠火需要补木 | слабый огонь – добавь дров |
气动补偿差压计 | пневматический компенсационный дифманометр |
气动力补偿装置 | устройство аэродинамической компенсации |
气压补正值 | поправка на атмосферное давление |
氙振荡补偿 | подавление ксеноновых колебаний |
氧补给 | снабжение кислородом |
水准施测补助导线 | рабочий нивелирный ход |
水雷补重水舱 | минно-заместительная цистерна |
求补逻辑运算 | дополняющая логическая операция |
求解装置的误差补偿 | компенсация погрешностей решающего устройства |
汇款和补款办事员 | технический сотрудник по вопросам денежных переводов и пополнения фондов |
汇流条补偿接头 | шинный компенсатор |
津贴补助 | субсидирование |
流动补给队 | мобильное подразделение снабжения |
清补凉 | "Цинбулян" (холодное блюдо, характерное для юга Китая) |
渗滤补充精制 | преколяционная доочистка |
温度补偿垫圈 | термокомпенсационная шайба |
温度补偿电阻 | температурно-компенсационное сопротивление |
温度补偿的射极耦合逻辑电路 | логические схемы с объединёнными эмиттерами с температурной компенсацией |
温度补偿的逻辑电路 | температурно-компенсированные логические схемы |
温度自补偿 | температурная самокомпенсация |
温度自补偿技术 | техника температурной самокомпенсации |
温度自动补偿 | автоматическая компенсация температуры |
温度自动补偿应变仪 | тензодатчик с температурной автокомпенсацией |
游戏修补程序 | программа игрового исправления |
漂移补偿 | компенсация ухода (частоты) |
漏洞弥补程序 | возмещающая программа |
焊补 | напаивать |
焊补 | наплавка |
焊补 | заваривать |
焊补 | запаивать |
焊补 | заварка |
焊接补偿加热 | подогрев во время сварки |
焊接修补 | восстановительная наплавка |
焦炭补充消火 | дотушивание кокса |
球门补救 | вытащить мяч |
球门补救 | не пропустить гол |
球门补救 | спасти ворота |
生活补助 | деньги на жизнь |
生活补助 | пособие |
生活补助 | средства к существованию |
生活补贴 | компенсация расходов на жизнь |
生活补贴 | возмещение расходов на жизнь |
生活补贴 | средства на жизнь |
生活困难补助 | обеспеченная приплата на трудность |
生活费补贴 | жизненная зарплата |
生活费用补贴 | повышение заработной платы в связи с изменением индекса прожиточного минимума |
生活费用补贴 | повышение ставок в связи с изменением индекса прожиточного минимума |
生物补救 | биоремедиация |
生物活性补充食物 | биологически активная добавка (пищевая) |
生育补助 | пособие на рождение ребёнка |
用于安装新设备的消耗补偿 | компенсация расходов на установку нового оборудования |
用另一种笔体补写的东西 | приписка, сделанная другим почерком |
用螺钉补裂纹 | зашурупливание трещин |
用针补长袜 | штопать чулки иглой |
由地面贮罐补给 | подпитка из наземного резервуара |
申补 | уплатить лаж |
申补 | внести разницу |
申请补充证据 | ходатайствовать о приобщении дополнительных доказательств |
申请补助 | обратиться за пособием |
电补偿器 | электрический компенсатор |
电补偿器电力补偿器 | электрический компенсатор |
电子补偿稳定器 | электронный компенсационный стабилизатор |
电感电容补偿系统 | система компенсации ёмкости индуктивностью |
电机无动补偿 | двигатель без динамической компенсации |
电极丝补偿量 | компенсационное количество проволочного электрода |
电气补胎器 | электровулканизационный аппарат |
电磁补偿 | электромагнитная компенсация |
电荷补偿效应 | эффекты компенсации зарядов |
研究补助金 | средства, выделенные для проведения исследований |
硅栅自对准结隔离互补金属氧化物半导体 | КМОП ИС с самосовмещёнными кремниевыми затворами и изолирующими p-n-переходами |
示补儿 | разговорное название ключа 礻 (напр. в 礼、社、祖) |
社会补助 | социальное обеспечение |
第一类温度补偿器 | температурный компенсатор первого рода |
第2数码存储器的补位 | ДРБЗ2 Ч |
紧固补偿气囊 | компенсатор натяга |
紧急补充资金方案 | чрезвычайная программа, финансируемая за счёт дополнительных средств |
紧急补助款 | денежная субсидия для оказания чрезвычайной помощи |
累进补贴 | прогрессивная доплата |
缀补袜子 | подштопать чулки |
缀有补丁的暗红色旧靴 | рыжие сапоги с заплатами |
缓冲气体补偿 | компенсация буферным газом |
缝补 | штопать |
缝补 | починять |
缝补 | латать |
缝补 | чинить |
缝补内衣 | чинить бельё |
缝补大衣 | зашить пальто |
缝补破口 | зашить прореху |
缝补衣服 | чинить одежду |
缝补衣袋 | зашить карман |
缝补衬衫 | починить блузку |
缝补合衬衫 | зашивать рубашку |
缝补衬衫 | зашивать блузку |
缝补裙子 | зашить юбку |
缝上补丁 | пришивать заплату |
缮补 | залатать |
缮补 | исправить и пополнить |
缮补 | починить |
老太太打补丁——东拼西凑 | сколотить из того, что есть |
老太太打补丁——东拼西凑 | собрать с миру по нитке |
老太太打补丁——东拼西凑 | бабушка ставит заплатку |
老太太打补丁——穷揍合 | собрать с миру по нитке |
老太太打补丁——穷揍合 | сколотить из того, что есть |
老太太打补丁——穷揍合 | бабушка ставит заплатку |
老板没有补钱给我 | продавец не дал мне сдачу |
耐震补强筒 | ограничительный цилиндр |
脉冲补偿法 | импульсно-компенсационный метод |
舯部磁场补偿器 | компенсатор намагничивания средней части корабля |
舰员替补程序 | порядок заменяемости личного состава корабля |
舰船补给仓库 | склад снабжения кораблей |
舰艇补给勤务 | служба снабжения корабля |
舰队补给油船 | эскадренный танкер снабжения |
舰队干货补给船 | эскадренное сухогрузное судно снабжения |
舵柄补偿传动装置 | румпельный компенсационный привод |
舵的补偿面 | компенсированная плоскость руля |
船到江心补漏难 | трудно исправлять ситуацию, когда дело зашло далеко |
船到江心补漏难 | когда лодка на середине реки, трудно заделывать дыры |
船用备品补给 | пополнение судовых запасов |
蠕动补偿器 | компенсатор вертикальных нагрузок |
血容量补充剂 | средство для пополнения объёма крови |
褶皱式补偿器 | складчатый компенсатор |
调补 | кооптация |
调补 | переводить (в другое место, без повышения) |
调补 | перевод на должность (в том же ранге) |
调补 | кооптировать |
调压补充充电 | восстановительный подзаряд |
调节器补偿 | компенсация регулятора |
调车信号继电器的补助供电电路图 | схема подпитки маневровых сигнальных реле |
财政补贴 | финансовая субсидия |
财政补贴县 | уезд, существующий за счёт получения бюджетной субсидии |
财政补贴县 | дотационный уезд |
财政专项补助 | целевые финансовые субсидии |
贴补 | помогать (напр. деньгами) |
贴补 | дотировать |
贴补 | доплата |
贴补 | приплата |
贴补 | покрыть недостачу |
资源互补 | взаимодополняемость ресурсов |
资金补充 | пополнение денежных средств |
退休补贴 | денежное пособие пенсионерам |
退休补贴 | субсидия пенсионерам |
退回补充侦查 | возвращать для дополнительного расследования (уголовное дело) |
退职补助费 | выходное пособие |
选补 | аттестовывать и вводить в должность |
选补 | избирать кандидата для заполнения вакансии |
选补众职 | отобрать кандидатов для назначения на вакантные должности |
逐渐补充 | постепенно придавать |
递补 | постепенно заполнять |
递补 | назначить на освободившуюся должность |
递补 | занять (освободившееся место) |
递补 | пополнять |
递补 | заполнить (вакансию) |
途中补给 | передача грузов на ходу |
通用补偿器 | универсальный компенсатор |
通用补偿器万能补偿器 | универсальный компенсатор |
通货膨胀补贴 | надбавка за инфляцию |
通过观察和实验补充 | дополнять наблюдением и опытом |
《金属一氧化物一半导体》互补结构 | комплементарная структура "металл-оксид-полупроводник" |
《金属一电介质一半导体》互补结构 | комплементарная структура "металл-диэлектрик-полупроводник" |
锂补偿 | компенсация литием |
队伍得到补充 | Отряд пополнился |
阻抗补偿单元 | блок выравнивания импедансов |
阻抗补偿器 | согласовывающее устройство |
阻抗补偿片 | компенсатор импенданса |
阻抗补偿部分 | блок выравнивания импедансов |
需要附加补强 | требующий дополнительного армирования |
需要附加补强 | требующий дополнительного укрепления |
鼻修补术 | ринопластика |