Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一切都很清楚、没有什么补充的 | всё ясно, добавить нечего |
gen. | 一回路补给水 | вода подпитки первого контура |
gen. | 一次补助金 | единовременное разовое пособие |
gen. | 一次性补助 | единовременная помощь |
gen. | 一次性补助金 | единовременное пособие |
gen. | 三来一补 | переработка сырья иностранных заказчиков, изготовление изделий по полученным от них образцам, сборка продукции из их деталей и компенсационная торговля (см. 来料加工; см. 来件装配; см. 来样加工; см. 补偿贸易) |
gen. | 上升补偿流 | восходящий компенсационный поток |
gen. | 上升补偿流 | восходящее компенсационное течение |
gen. | 上升时间补偿 | компенсация времени нарастающего фронта |
gen. | 下游消费商春节后开始补仓 | конечные потребители начали пополнять товарные запасы после весенних каникул |
gen. | 不补的话也很难在班里拿到好名次 | если же не заниматься дополнительно, то очень трудно быть в группе на хорошем счёту |
gen. | 不补风保压 | перекрышка без питания |
gen. | 不补风保压 | перекрыша без питания |
gen. | 不乐意地补 | неохотно прибавлять |
gen. | 不可弥补的损 | невознаградимая потеря |
gen. | 不可弥补的损失 | невосполнимая утрата |
gen. | 不合色的补丁 | заплаты не подходящего цвета |
gen. | 不抵补套利 | непокрытый процентный арбитраж |
gen. | 不接受对...的补充意见 | отвергать дополнения к (чему-л.) |
gen. | 不无小补 | может принести пользу |
gen. | 不无小补 | не помешает |
gen. | 不无小补 | пригодится |
gen. | 不无小补 | может помочь |
gen. | 不许用财政手段弥补赤字 | запрет на покрытие бюджетного дефицита с помощью финансовых операций |
gen. | 不需要附加补强 | не требующий дополнительного армирования |
gen. | 不需要附加补强 | не требующий дополнительного укрепления |
gen. | 与其补救于已然不如防患于未然 | лучше принять предупредительные меры, чем исправлять содеянное |
gen. | 与其补救于已然,不如防患于未然 | лучше принять предупредительные меры, чем исправлять содеянное |
gen. | 与其补救于已然,不如防患于未然 | лучше предупредить, чем поставить перед совершившимся фактом |
gen. | 与其补救于已然不如防患于未然 | лучше предупредить, чем поставить перед совершившимся фактом |
gen. | 两来一补 | переработка сырья и компенсационная торговля (букв. два прихода — одно дополнение) |
gen. | 丧失劳动能力补助金 | пособие по нетрудоспособности |
gen. | 丧葬补助金 | пособия на погребение |
gen. | 中共中央政治局候补委员 | кандидат в члены Политбюро ЦК КПК |
gen. | 中央候补委员 | кандидат в члены Центрального комитета КПК |
gen. | 中央委员会候补委员 | кандидат в члены ЦК |
gen. | 中央政治局候补委员 | кандидат в члены Политбюро ЦК |
gen. | 中子补偿室 | камера нейтронная компенсирования |
gen. | 中文增补的词句 | вставка в текст |
gen. | 中毒补偿 | преодоление отравления |
gen. | 中途补票 | купить билет в пути |
gen. | 丰年补败 | за счёт изобильного урожая года покрыть неурожай (неурожайный год) |
gen. | 串补站 | станции компенсации реактивной мощности с последовательными конденсаторами (series capacitor compensation station) |
gen. | 串并联补偿晶体管级 | транзистокаскад с компенсацией параллельными и последовательными контурами |
gen. | 串联补偿装置 | установка продольной компенсации |
gen. | 临时补修工作 | случайная починочная работа |
gen. | 临时补偿 | временное средство |
gen. | 临时补助 | временные дотации |
gen. | 临时补助 | временные субсидии |
gen. | 为书籍增补插图 | дополнить книгу иллюстрациями |
gen. | 为2班补充 | придавать второй группе |
gen. | 为鉴定补充... | добавить что-л. к характеристике |
gen. | 主纬度温度补偿绕组 | основная широтно-температурная обмотка |
gen. | 主观信源说明补充 | авторизационные добавки |
gen. | 主观态式补充 | модусные добавки |
gen. | 企业关闭破产补助资金 | дотации на закрытие предприятия по банкротству |
gen. | 优势互补 | взаимодополняющее преимущество |
gen. | 优势互补 | дополнять друг друга с взаимной выгодой |
gen. | 优势互补 | использование преимуществ для взаимодополнения |
gen. | 伪有补格 | структура с псевдодополнениями |
gen. | 伺服机构电容补偿器 | сервомеханический ёмкостный компенсатор |
gen. | 候补 | кандидатский |
gen. | 候补 | кандидат |
gen. | 候补 | находиться в резерве |
gen. | 候补 | быть кандидатом |
gen. | 候补 | ожидать вакансии |
gen. | 候补世界水论坛 | Альтернативный всемирный форум по водным ресурсам |
gen. | 候补中央委员 | кандидат в члены ЦК |
gen. | 候补主席 | альтернативный председатель |
gen. | 候补人 | кандидат |
gen. | 候补会员 | кандидатский член |
gen. | 候补党员 | кандидат партии |
gen. | 候补博士 | кандидат наук |
gen. | 候补委员 | кандидат в члены (комитета) |
gen. | 候补客 | кандидатский гость |
gen. | 候补旅客 | кандидатский пассажир |
gen. | 候补期 | кандидатский стаж |
gen. | 候补歌手 | подпевки |
gen. | 候补歌手 | певцы поддержки |
gen. | 候补演员 | актёры поддержки |
gen. | 候补的 | кандидатский |
gen. | 候补票 | кандидатский билет |
gen. | 候补秘书 | дополнительный секретарь |
gen. | 候补评价 | кандидатская оценка |
gen. | 候补鉴证人 | заместитель удостоверяющего должностного лица |
gen. | 候补队员 | кандидатский спортсмен |
gen. | 候补陪审员 | запасной присяжный заседатель |
gen. | 候补雇员 | кандидатский служащий |
gen. | 候补额 | кандидатская сумма |
gen. | 借补 | замещать низшие должности высшими чинами (из-за нехватки вакансий) |
gen. | 儿童补助费 | пособие на детей |
gen. | 充补 | занять (вакансию) |
gen. | 充补 | заполнить |
gen. | 光补偿滤光镜 | оптический компенсирующий фильтр |
gen. | 光电补偿偏光计 | фотоэлектрический компенсированный поляриметр |
gen. | 分压补偿法 | полупотенциометрический метод |
gen. | 分布式补偿电阻 | распределённое компенсирующее сопротивление |
gen. | 分流补偿绕组 | шунтирующая компенсационная обмотка |
gen. | 初始场补偿 | компенсация первичного поля |
gen. | 删补 | отделывать |
gen. | 删补 | шлифовать (литературное произведение) |
gen. | 删补 | сокращать и дополнять |
gen. | 删补零法 | введение и исключение нулей |
gen. | 利率补贴 | субсидирование процентной ставки |
gen. | 到警察局去自首吧,你应该知道亡羊补牢的重要性 | сдавайся в ментуру! ведь ты понимаешь, что лучше поздно, чем никогда |
gen. | 制动补偿器 | компенсатор с торможением |
gen. | 制动机补风 | восстановительная зарядка тормоза |
gen. | 制动机补风 | дозарядка тормоза |
gen. | 制动装置的补加充风 | восстановительная зарядка тормоза |
gen. | 制动装置的补加充风 | дозарядка тормоза |
gen. | 制定补充优惠 | устанавливать дополнительная льгота |
gen. | 制服补贴 | скидка со стоимости обмундирования |
gen. | 制服补贴 | скидка за форменное обмундирование |
gen. | 刻度极化补偿器 | градуированный компенсатор поляризации |
gen. | 刻薄地补充说 | добавлять язвительно |
gen. | 包房补加费 | доплата за купейность |
gen. | 转,口匆忙补救 | заткнуть дыру |
gen. | 化学补偿 | химическое шиммирование |
gen. | 医疗补助方案 | Медикейд |
gen. | 医药补助 | медицинское пособие |
gen. | 十全大补汤 | великолепный тонизирующий суп с десятью видами лекарственных трав |
gen. | 十全大补酒 | тонизирующее вино из десяти ингредиентов |
gen. | 十分补实 | крайняя простота |
gen. | 十进制补码电路 | схема дополнения до десяти |
gen. | 十进制的补码 | дополнительный код в десятичной система |
gen. | 十进制的补码 | дополнительный код числа в десятичной система |
gen. | 午餐补助 | выплата за питание (на рабочем месте) |
gen. | 午餐补助标准 | нормы выплат компенсаций на питание |
gen. | 午餐费的三分之二由企业贴补 | Обеды на две трети датируются предприятием |
gen. | 合同补充书 | что + к ~у дополнение к контракту |
gen. | 同等补语 | однородное дополнение |
gen. | 名词补充成分 | субстантивный дополнительный член |
gen. | 名量补语 | комплемент количества существительного |
gen. | 后补 | кооптировать |
gen. | 后补 | кооптированный |
gen. | 后补 | вводить дополнительно |
gen. | 后补进口手续 | формальность после импорта |
gen. | 后补队 | запасная команда |
gen. | 后勤营补给连 | рота снабжения батальона тылового обеспечения |
gen. | 后安装横梁补板 | дополнительная пластина задней монтажной поперечной балки |
gen. | 向前线派遣补充兵力 | что + 前置词 + ~ (相应格) отправка пополнений на фронт |
gen. | 含有许多重要的补充 | содержать ряд существенных дополнений |
gen. | 含水层补充区 | зона подпитывания/пополнения запасов подземных вод (водоносного горизонта) |
gen. | 在补偿基础上实施计划 | осуществлять проект на компенсационной основе |
gen. | 在名单上增补新成员 | дополнять список новыми членами |
gen. | 在文中增补... | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) вносить что-л. в текст |
gen. | 在文中增补... | 动词 + 前置词 + ~ (相应格) вставлять в текст |
gen. | 在文中增补文字 | делать вставки в текст |
gen. | 在材料上补写上... | приписывать в материалах (что-л.) |
gen. | 在清单上补写 | добавлять к списку |
gen. | 在火箭发射前油箱补充加油 | дополнительная заправка баков перед за пуском ракеты |
gen. | 在裤子上打补丁 | накладывать заплату на брюки |
gen. | 在里加以补充 | вносить дополнение |
gen. | 在里加以补充 | внести дополнение |
gen. | 在…里加以补充 | внести дополнение |
gen. | 在…里加以补充 | вносить дополнение |
gen. | 地下水补排 | Восполнение и отвод грунтовых вод |
gen. | 地下水补给 | подпитывание |
gen. | 地下水补给 | пополнение |
gen. | 地方财政补贴 | финансовые субсидии со стороны местных властей |
gen. | 处女膜修补术 | гименопластика |
gen. | 备补的 | кандидат |
gen. | 外补板 | непотайная заплата |
gen. | 外补片 | непотайная заплата |
gen. | 外冷补 | внешняя компенсация холодного спая (термопары) |
gen. | 外凸式弗莱特纳补翼 | выступающий флеттнер сервотриммер |
gen. | 外胎热补机 | машина для вулканизации покрышек |
gen. | 外部叠补法 | постановка наружных заплат |
gen. | 多层补焊 | многослойная заварка |
gen. | 多用途补给船 | судно пополнения различных запасов |
gen. | 多退少补 | вернуть деньги, если переплатил, доплатить, если заплатил недостаточно |
gen. | 大力补 | метан (жаргонное название анаболического стероида метандиенона) |
gen. | 失业补偿费 | компенсация по безработице |
gen. | 威胁地补充说 | добавлять с угрозой |
gen. | 封严补偿棉纱填料 | набивка сальниковая компенсирующая хлопчатобумажная |
gen. | 将功补过 | искупить вину заслугами |
gen. | 将功补过 | искупить вину |
gen. | 将勤补拙 | восполнять трудолюбием недостаток умения |
gen. | 小补 | мелкая подачка |
gen. | 小补 | мизерная помощь |
gen. | 小补钉 | мелкие заплатки |
gen. | 小修小补 | мелкие исправления |
gen. | 小修小补 | мелкие поправки |
gen. | 小修小补 | мелкие ремонты |
gen. | 小孔不补,大孔叫苦 | не залатав маленькую дырку, хлебнёшь горя с большой дырой |
gen. | 小孔不补,大孔叫苦 | есть прореха, будет и дыра |
gen. | 小孔不补,大孔叫苦 | смолоду прореха, под старость дыра |
gen. | 小小的补充 | маленькое дополнение |
gen. | 小洞不补大洞叫苦 | незначительная небрежность может принести большое горе |
gen. | 小洞不补,大洞吃苦 | не залатав маленькую дырку, хлебнёшь горя с большой дырой |
gen. | 小洞不补,大洞吃苦 | есть прореха, будет и дыра |
gen. | 小洞不补,大洞吃苦 | смолоду прореха, под старость дыра |
gen. | 小洞易补,大洞叫苦 | есть прореха, будет и дыра |
gen. | 小洞易补,大洞叫苦 | не залатав маленькую дырку, хлебнёшь горя с большой дырой |
gen. | 小洞易补,大洞叫苦 | смолоду прореха, под старость дыра |
gen. | 局部补偿损失 | частичное возмещение ущерба |
gen. | 局部补板 | местная заплата |
gen. | 布尔补码法 | булевское дополнение |
gen. | 带补丁的衬衣 | рубашка в заплатах |
gen. | 带补丁的靴子 | сапоги в латках |
gen. | 带补充句子界限的疑问句 | вопросительная конструкция с дополнительной фразовой границей |
gen. | 带前置词的补语 | предложное дополнение |
gen. | 带式补炉机 | ленточная заправочная машина |
gen. | 带有凸面补偿器的换热器 | теплообменник с линзовым компенсатором |
gen. | 帧黑点补偿信号 | кадровый шейдинг-сигнал |
gen. | 帮补 | помогать |
gen. | 帮补 | радеть (за кого-л.) |
gen. | 帮补 | оказывать материальную помощь |
gen. | 帮助补上缺了的课 | помогать наверстать упущенное |
gen. | 帮助补习功课 | репетировать |
gen. | 帮助一个学生补习功课 | репетировать ученика |
gen. | 开补充饲料 | выписывать дополнительные корма |
gen. | 开办费补偿 | компенсация организационных расходов |
gen. | 开合补泻法 | (出针较快,针退出体表时,立即以手指按揉针孔,勿使气泻者为补。出针较慢,渐出针渐摇动针柄,使针孔大开,针退出体表后,不按揉针孔,任其气外泄者为掲)。 Закрыто-открытый метод укрепления и послабления (один из методов в иглотерапии. Укрепление осуществляется, когда иглу быстро извлекают и дырочку от укола немедленно закрывают и надавливают пальцем за тем; чтобы не допускать выхода Ци, а послабление достигается, если иглу извлекают медленно, постепенно качая ручку иглы, и не надавливают дырочку, оставляя ее широко открытой, с тем, чтобы Ци свободно вытекало) |
gen. | 开支将来会得到抵补 | расходы оправдают себя в будущем |
gen. | 开支将来会得到抵补的 | Расходы оправдают себя в будущем |
gen. | 开支得到抵补 | Затраты оправдались |
gen. | 开支得到超额的抵补 | Расходы окупились с лихвой |
gen. | 开销会得到绰绰有余的补偿 | Затраты окупятся с лихвой |
gen. | 异干互补 | супплетивизм (филологический термин) |
gen. | 引线电阻补偿器 | компенсатор сопротивления соединительных проводов |
gen. | 张力补偿装置 | компенсирующие устройства натяжения |
gen. | 弥补 | навёрстывать (время) |
gen. | 弥补 | покрытие |
gen. | 弥补 | покрыться |
gen. | 弥补 | покрываться |
gen. | 弥补 | покрывать (расходы) |
gen. | 弥补 | компенсировать |
gen. | 弥补 | восполнить |
gen. | 弥补一天 | наверстать день |
gen. | 弥补不足 | восполнять недостатки |
gen. | 弥补亏损方案 | план возмещения убытков |
gen. | 弥补亏欠 | восполнить долги |
gen. | 弥补亏空 | покрывать дефицит |
gen. | 弥补亏空 | покрыть дефицит |
gen. | 弥补亏空 | пополнить недостачу |
gen. | 弥补企业亏损 | покрывать убытки предприятий |
gen. | 弥补企业亏损 | возмещать убытки предприятий |
gen. | 弥补器 | протез |
gen. | 弥补失利 | компенсировать неудачу |
gen. | 弥补所失去的时间 | наверстать потерянное время |
gen. | 弥补损失 | покрывать ущерб |
gen. | 弥补损失 | возмещать убытки |
gen. | 弥补收支赤字 | финансирование дефицита платёжного баланса |
gen. | 弥补期 | охватить период |
gen. | 弥补疏漏 | нагнать упущенное |
gen. | 弥补缺陷 | восполнять пробелы |
gen. | 弥补缺陷 | восполнить пробелы |
gen. | 弥补缺额 | покрыть недобор |
gen. | 弥补裂痕 | восполнить трещину |
gen. | 弥补财政赤字 | компенсировать финансовый дефицит |
gen. | 弥补超支 | покрытие перерасхода |
gen. | 弥补过错 | 动词 + ~ (相应格) загладить грех |
gen. | 弥补预算中的亏损 | заполнять брешь в бюджете |
gen. | 弥补预算赤字 | финансирование дефицита бюджета |
gen. | 弹簧补偿装置 | пружинное компенсирующее устройство |
gen. | 弹药补充 | боеснабжение |
gen. | 弹药补给品 | предмет боевого питания |
gen. | 急于想把这些年失掉的东西补回来 | торопиться наверстать упущенное за эти годы |
gen. | 总协定补充条款 | "ГАТТ-плюс" |
gen. | 我建议把下列的补充和详细说明加进决议草案 | Предлагаю внести в проект резолюции следующие дополнения и уточнения |
gen. | 我永远补赎不了这种罪过 | я никогда не смогу искупить вину |
gen. | 战征补助金 | полевое пособие |
gen. | 战征补助金 | фронтовая прибавка к жалованью |
gen. | 战略补给线办事处 | агентство стратегических коммуникаций |
gen. | 截长补短 | отрезать лишнее с тем, чтобы восполнить недостающее (образн. дополнять друг друга; помогать друг другу; уравновешивать друг друга) |
gen. | 截长补短 | перенимать опыт |
gen. | 截长补短 | совместно повышать мастерство |
gen. | 截长补短 | заимствовать достоинства для восполнения недостатков |
gen. | 房租补贴 | субсидия на аренду |
gen. | 房间隔修补术 | атриосептопексия |
gen. | 指针式电子自动补偿器 | электронный стрелочный автокомпенсатор |
gen. | 按积分的欠补偿调节 | контейнер для штучно-навалочных грузов |
gen. | 按规定标准补足子弹 | пополнять патроны до установленной нормы |
gen. | 挑选...来进行补课 | отбирать для дополнительных занятий |
gen. | 挖补 | заровнять |
gen. | 挖补 | подчистить |
gen. | 挖补 | подделать |
gen. | 挖补 | подчистить и вписать |
gen. | 挖补 | заделать |
gen. | 挖肉补疮 | выковыривать здоровое мясо, чтобы залатать болячку |
gen. | 挖肉补脸蛋——忍痛图好看 | терпеть боль ради красоты |
gen. | 挣钱填补家 | зарабатывать деньги, чтобы поддерживать семью |
gen. | 振幅失真补偿 | компенсация амплитудных искажений |
gen. | 搞到补充材料 | выбить дополнительные материалы |
gen. | 搭补 | добавить (что-л.) |
gen. | 搭补 | пополнить (чем-л. до нужного количества) |
gen. | 搭补 | прибавить |
gen. | 支付补偿费 | платить компенсацию |
gen. | 支付补偿费 | платить возмещение |
gen. | 支付补贴 | за дополнительную плату |
gen. | 支持性补助金 | поддержка |
gen. | 支持性补助金 | материальная помощь |
gen. | 收到找补的零钱 | получить сдачу мелочью |
gen. | 收货人的补充指示 | дополнительное распоряжение получателя |
gen. | 改变等级补价票 | доплатной билет для перехода в другой класс |
gen. | 政府补助金 | государственная дотация |
gen. | 政府补助金 | государственная субсидия |
gen. | 政府征地时没有补钱给村民 | власти не возместили убытки селянам при реквизиции земли |
gen. | 政府间补充融资小组 | Межправительственная группа по вопросам дополнительного финансирования |
gen. | 政治局侯补委员 | кандидат в члены Политбюро |
gen. | 政治局候补委员 | кандидат в члены Политбюро |
gen. | 政策性补贴 | субсидии, предоставленные по политическим соображениям |
gen. | 明补 | оказывать прямую помощь |
gen. | 明补 | прямая дотация |
gen. | 明补丁 | накладная заплатка |
gen. | 是对...的补充 | служить дополнением к (чему-л.) |
gen. | 最低收入补贴 | негативный подоходный налог |
gen. | 最小的补偿电阻 | минимальное компенсирующее сопротивление |
gen. | 月提租补贴标准 | стандарт денежной помощи платы за прокат на месяц |
gen. | 有补偿的换流器 | балансный преобразователь |
gen. | 有补偿的换流器 | балансовый преобразователь |
gen. | 有补偿量孔的化油器 | карбюратор с компенсат-жиклёром |
gen. | 有人想补充说点什么吗? | кто хочет что-нибудь добавить? |
gen. | 有所补益 | некоторой помощи |
gen. | 服务终了补助金 | пособие при окончании срока службы |
gen. | 未补偿型低温雪崩开关 | некомпенсированный криосар |
gen. | 未补偿材料 | некомпенсированный материал |
gen. | 机械补偿 | механическая компенсация |
gen. | 机械的温度补偿 | механическая температурная компенсация |
gen. | 杀人放火金腰带,修桥补路无尸骸 | жги да убивай - в золотом кушаке щеголяй, мости мосты да дороги строй - без костей в гроб долой |
gen. | 杂志补白 | наполнитель журналов |
gen. | 树洞镶补 | пломбирование дупла |
gen. | 校补 | поправки к... (также в заглавиях книг) |
gen. | 校补 | дополнительные замечания |
gen. | 核损害补充赔偿公约 | Конвенция о дополнительном возмещении за ядерный ущерб |
gen. | 横向补给 | дозаправка в море |
gen. | 横向补给装置 | установка снабжения «струна» |
gen. | 横向互补晶体管结构 | продольная структура на дополняющих транзисторах |
gen. | 欠补偿式电机放大器 | недокомпенсированный амплидин |
gen. | 欠补偿鳍翼 | недокомпенсированное крыло |
gen. | 欠火需要补木 | слабый огонь – добавь дров |
gen. | 气动补偿差压计 | пневматический компенсационный дифманометр |
gen. | 气动力补偿装置 | устройство аэродинамической компенсации |
gen. | 气压补正值 | поправка на атмосферное давление |
gen. | 氙振荡补偿 | подавление ксеноновых колебаний |
gen. | 氧补给 | снабжение кислородом |
gen. | 水准施测补助导线 | рабочий нивелирный ход |
gen. | 水雷补重水舱 | минно-заместительная цистерна |
gen. | 求补逻辑运算 | дополняющая логическая операция |
gen. | 求解装置的误差补偿 | компенсация погрешностей решающего устройства |
gen. | 汇款和补款办事员 | технический сотрудник по вопросам денежных переводов и пополнения фондов |
gen. | 汇流条补偿接头 | шинный компенсатор |
gen. | 津贴补助 | субсидирование |
gen. | 流动补给队 | мобильное подразделение снабжения |
gen. | 清补凉 | "Цинбулян" (холодное блюдо, характерное для юга Китая) |
gen. | 渗滤补充精制 | преколяционная доочистка |
gen. | 温度补偿垫圈 | термокомпенсационная шайба |
gen. | 温度补偿电阻 | температурно-компенсационное сопротивление |
gen. | 温度补偿的射极耦合逻辑电路 | логические схемы с объединёнными эмиттерами с температурной компенсацией |
gen. | 温度补偿的逻辑电路 | температурно-компенсированные логические схемы |
gen. | 温度自补偿 | температурная самокомпенсация |
gen. | 温度自补偿技术 | техника температурной самокомпенсации |
gen. | 温度自动补偿 | автоматическая компенсация температуры |
gen. | 温度自动补偿应变仪 | тензодатчик с температурной автокомпенсацией |
gen. | 游戏修补程序 | программа игрового исправления |
gen. | 漂移补偿 | компенсация ухода (частоты) |
gen. | 漏洞弥补程序 | возмещающая программа |
gen. | 焊补 | напаивать |
gen. | 焊补 | наплавка |
gen. | 焊补 | заваривать |
gen. | 焊补 | запаивать |
gen. | 焊补 | заварка |
gen. | 焊接补偿加热 | подогрев во время сварки |
gen. | 焊接修补 | восстановительная наплавка |
gen. | 焦炭补充消火 | дотушивание кокса |
gen. | 球门补救 | вытащить мяч |
gen. | 球门补救 | не пропустить гол |
gen. | 球门补救 | спасти ворота |
gen. | 生活补助 | деньги на жизнь |
gen. | 生活补助 | пособие |
gen. | 生活补助 | средства к существованию |
gen. | 生活补贴 | компенсация расходов на жизнь |
gen. | 生活补贴 | возмещение расходов на жизнь |
gen. | 生活补贴 | средства на жизнь |
gen. | 生活困难补助 | обеспеченная приплата на трудность |
gen. | 生活费补贴 | жизненная зарплата |
gen. | 生活费用补贴 | повышение заработной платы в связи с изменением индекса прожиточного минимума |
gen. | 生活费用补贴 | повышение ставок в связи с изменением индекса прожиточного минимума |
gen. | 生物补救 | биоремедиация |
gen. | 生物活性补充食物 | биологически активная добавка (пищевая) |
gen. | 生育补助 | пособие на рождение ребёнка |
gen. | 用于安装新设备的消耗补偿 | компенсация расходов на установку нового оборудования |
gen. | 用另一种笔体补写的东西 | приписка, сделанная другим почерком |
gen. | 用螺钉补裂纹 | зашурупливание трещин |
gen. | 用针补长袜 | штопать чулки иглой |
gen. | 由地面贮罐补给 | подпитка из наземного резервуара |
gen. | 申补 | уплатить лаж |
gen. | 申补 | внести разницу |
gen. | 申请补充证据 | ходатайствовать о приобщении дополнительных доказательств |
gen. | 申请补助 | обратиться за пособием |
gen. | 电补偿器 | электрический компенсатор |
gen. | 电补偿器电力补偿器 | электрический компенсатор |
gen. | 电子补偿稳定器 | электронный компенсационный стабилизатор |
gen. | 电感电容补偿系统 | система компенсации ёмкости индуктивностью |
gen. | 电机无动补偿 | двигатель без динамической компенсации |
gen. | 电极丝补偿量 | компенсационное количество проволочного электрода |
gen. | 电气补胎器 | электровулканизационный аппарат |
gen. | 电磁补偿 | электромагнитная компенсация |
gen. | 电荷补偿效应 | эффекты компенсации зарядов |
gen. | 研究补助金 | средства, выделенные для проведения исследований |
gen. | 硅栅自对准结隔离互补金属氧化物半导体 | КМОП ИС с самосовмещёнными кремниевыми затворами и изолирующими p-n-переходами |
gen. | 示补儿 | разговорное название ключа 礻 (напр. в 礼、社、祖) |
gen. | 社会补助 | социальное обеспечение |
gen. | 第一类温度补偿器 | температурный компенсатор первого рода |
gen. | 第2数码存储器的补位 | ДРБЗ2 Ч |
gen. | 紧固补偿气囊 | компенсатор натяга |
gen. | 紧急补充资金方案 | чрезвычайная программа, финансируемая за счёт дополнительных средств |
gen. | 紧急补助款 | денежная субсидия для оказания чрезвычайной помощи |
gen. | 累进补贴 | прогрессивная доплата |
gen. | 缀补袜子 | подштопать чулки |
gen. | 缀有补丁的暗红色旧靴 | рыжие сапоги с заплатами |
gen. | 缓冲气体补偿 | компенсация буферным газом |
gen. | 缝补 | штопать |
gen. | 缝补 | починять |
gen. | 缝补 | латать |
gen. | 缝补 | чинить |
gen. | 缝补内衣 | чинить бельё |
gen. | 缝补大衣 | зашить пальто |
gen. | 缝补破口 | зашить прореху |
gen. | 缝补衣服 | чинить одежду |
gen. | 缝补衣袋 | зашить карман |
gen. | 缝补衬衫 | починить блузку |
gen. | 缝补合衬衫 | зашивать рубашку |
gen. | 缝补衬衫 | зашивать блузку |
gen. | 缝补裙子 | зашить юбку |
gen. | 缝上补丁 | пришивать заплату |
gen. | 缮补 | залатать |
gen. | 缮补 | исправить и пополнить |
gen. | 缮补 | починить |
gen. | 老太太打补丁——东拼西凑 | сколотить из того, что есть |
gen. | 老太太打补丁——东拼西凑 | собрать с миру по нитке |
gen. | 老太太打补丁——东拼西凑 | бабушка ставит заплатку |
gen. | 老太太打补丁——穷揍合 | собрать с миру по нитке |
gen. | 老太太打补丁——穷揍合 | сколотить из того, что есть |
gen. | 老太太打补丁——穷揍合 | бабушка ставит заплатку |
gen. | 老板没有补钱给我 | продавец не дал мне сдачу |
gen. | 耐震补强筒 | ограничительный цилиндр |
gen. | 脉冲补偿法 | импульсно-компенсационный метод |
gen. | 舯部磁场补偿器 | компенсатор намагничивания средней части корабля |
gen. | 舰员替补程序 | порядок заменяемости личного состава корабля |
gen. | 舰船补给仓库 | склад снабжения кораблей |
gen. | 舰艇补给勤务 | служба снабжения корабля |
gen. | 舰队补给油船 | эскадренный танкер снабжения |
gen. | 舰队干货补给船 | эскадренное сухогрузное судно снабжения |
gen. | 舵柄补偿传动装置 | румпельный компенсационный привод |
gen. | 舵的补偿面 | компенсированная плоскость руля |
gen. | 船到江心补漏难 | трудно исправлять ситуацию, когда дело зашло далеко |
gen. | 船到江心补漏难 | когда лодка на середине реки, трудно заделывать дыры |
gen. | 船用备品补给 | пополнение судовых запасов |
gen. | 蠕动补偿器 | компенсатор вертикальных нагрузок |
gen. | 血容量补充剂 | средство для пополнения объёма крови |
gen. | 褶皱式补偿器 | складчатый компенсатор |
gen. | 调补 | кооптация |
gen. | 调补 | переводить (в другое место, без повышения) |
gen. | 调补 | перевод на должность (в том же ранге) |
gen. | 调补 | кооптировать |
gen. | 调压补充充电 | восстановительный подзаряд |
gen. | 调节器补偿 | компенсация регулятора |
gen. | 调车信号继电器的补助供电电路图 | схема подпитки маневровых сигнальных реле |
gen. | 财政补贴 | финансовая субсидия |
gen. | 财政补贴县 | уезд, существующий за счёт получения бюджетной субсидии |
gen. | 财政补贴县 | дотационный уезд |
gen. | 财政专项补助 | целевые финансовые субсидии |
gen. | 贴补 | помогать (напр. деньгами) |
gen. | 贴补 | дотировать |
gen. | 贴补 | доплата |
gen. | 贴补 | приплата |
gen. | 贴补 | покрыть недостачу |
gen. | 资源互补 | взаимодополняемость ресурсов |
gen. | 资金补充 | пополнение денежных средств |
gen. | 退休补贴 | денежное пособие пенсионерам |
gen. | 退休补贴 | субсидия пенсионерам |
gen. | 退回补充侦查 | возвращать для дополнительного расследования (уголовное дело) |
gen. | 退职补助费 | выходное пособие |
gen. | 选补 | аттестовывать и вводить в должность |
gen. | 选补 | избирать кандидата для заполнения вакансии |
gen. | 选补众职 | отобрать кандидатов для назначения на вакантные должности |
gen. | 逐渐补充 | постепенно придавать |
gen. | 递补 | постепенно заполнять |
gen. | 递补 | назначить на освободившуюся должность |
gen. | 递补 | занять (освободившееся место) |
gen. | 递补 | пополнять |
gen. | 递补 | заполнить (вакансию) |
gen. | 途中补给 | передача грузов на ходу |
gen. | 通用补偿器 | универсальный компенсатор |
gen. | 通用补偿器万能补偿器 | универсальный компенсатор |
gen. | 通货膨胀补贴 | надбавка за инфляцию |
gen. | 通过观察和实验补充 | дополнять наблюдением и опытом |
gen. | 《金属一氧化物一半导体》互补结构 | комплементарная структура "металл-оксид-полупроводник" |
gen. | 《金属一电介质一半导体》互补结构 | комплементарная структура "металл-диэлектрик-полупроводник" |
gen. | 锂补偿 | компенсация литием |
gen. | 队伍得到补充 | Отряд пополнился |
gen. | 阻抗补偿单元 | блок выравнивания импедансов |
gen. | 阻抗补偿器 | согласовывающее устройство |
gen. | 阻抗补偿片 | компенсатор импенданса |
gen. | 阻抗补偿部分 | блок выравнивания импедансов |
gen. | 需要附加补强 | требующий дополнительного армирования |
gen. | 需要附加补强 | требующий дополнительного укрепления |
gen. | 鼻修补术 | ринопластика |