Chinese | Russian |
一个发动机停车时的飞行轨迹 | траектория полёта с однимнеработающим двигателем |
一头不通的滑行道 | тупиковая рулёжная полоса |
一头不通的滑行道 | тупиковая рулёжная дорожка |
一定等级飞行器记录 | рекорд для определённого класса летательного аппарата |
一次使用飞行器 | неспасаемый летательной аппарат |
一次使用飞行器 | летательный аппарат одноразового применения |
一次航行的 | рейсовый |
一次飞行总时间从 取掉轮挡滑出到着陆后放好轮挡的时 间 | время от уборки до установки колёсных коло́док |
一段飞行航线用燃料 | топливо на отрезок маршрута полёта |
一级军事飞行员 | первоклассный военный лётчик |
一级飞行员 | "туз" (первоклассный лётчик) |
一级飞行员 | первоклассный лётчик |
一般飞行地图 | общая полётная карта |
丁头行顶砖层 | тычковый ряд |
万能行间中耕拖拉机 | универсально-пропашной трактор |
三倍声速的飞行速度 | скорость полёта, втрое превышающая звуковую |
三倍声速速度飞行 | полёт на скорости, в три раза превышающей скорость звука |
三垂直尾翼飞行器飞机 | летательный аппарат с трёхкилевым оперением |
三座飞行器 | трёхместный летательный аппарат |
箭、宇三次燃烧飞行 | полёт с тремя периодами работы двигателей |
三班平行工作制 | трёхсменный параллельный режим |
三角形行程气体激光器 | газовый лазер с разрядной трубкой треугольной формы |
三重操纵系统飞行器飞机 | летательный аппарат с тройной системой управления |
上行信道 | канал передачи |
上行列车 | поезд нечётного направления (за нечётным номером) |
上行流 | восходящий поток |
上行火车 | поезд чётного направления |
上行焊 | сварка на подъём |
上行自动动作 | чётное автодействие |
上行行程 | ход вверх (поршня) |
上行车 | поезд нечётного направления (за нечётным номером) |
上行通风 | восходящая вентиляция |
上行速率 | интенсивность исходящего потока |
上行速率 | скорость исходящего потока (данных) |
上行顺序 | восходящий порядок |
上升到最大飞行高度 | подниматься на максимальную высоту полёта |
上坡飞行 | полёт вверх по склону |
上次飞行 | предыдущий полёт |
上飞行器 | подниматься на борт |
上飞行器 | подняться на борт |
下行先导 | нисходящий лидер (в грозовом разряде) |
下行列车 | поезд нечётного направления |
下行字母 | свисающие элементы букв |
下行层析 | нисходящая хроматография |
下行开采 | нисходящая выемка |
下行开采 | выемка сверху вниз |
下行流 | нисходящий поток |
下行烟道 | нисходящий дымоход |
下行自动动作 | нечётное автодействие |
下行色谱法 | нисходящая хроматография |
下行行程 | ход вниз (поршня двигателя) |
下行车 | поезд нечётного направления |
下行通风 | нисходящее проветривание |
下行速率 | интенсивность входящего потока |
下行速率 | скорость входящего потока (данных) |
下行链路 | нисходящая линия связи |
下行顺序 | нисходящий порядок |
下低率最小的飞行速度 | скорость полёта с наименьшей вертикальной скоростью снижения |
下滑无线电信标辐射区域内飞行 | полёт в зоне излучения глиссадного радиомаяка |
下滑射束飞行不稳定性 | неустойчивость при полёте по глиссадному лучу |
下降保障航行设备 | навигационное оборудование для обеспечения снижения |
下降段飞行轨迹 | траектория полёта со снижением |
下降轨道滑行段 | пассивный участок траектории |
下降飞行 | полёт на снижение |
下降飞行 | полёт со снижением |
下降飞行器 | снижающийся летательный аппарат |
不值得运行 | непригодность к эксплуатации |
发动机不停车飞行 | полёт с работающим мотором |
发动机不停车飞行 | полёт с работающим двигателем |
不内行 | безграмотность |
不内行的 | некомпетентный |
不列颠行星际航行协会 | Британское общество междупланетных сообщений |
不协调飞行条件状态 | условие некоординированного полёта |
不受天气影响飞行 | летать вне действия погоды |
不变航向飞行 | полёт с неизменным курсом |
不同速度爬高飞行以测 定最大爬升率 | полёт с набором высоты на разных скоростях |
不安定飞行 | лететь неустойчиво |
不安定飞行 | летать неустойчиво |
不定期航行 | трамповое судоходство (船舶) |
不定期飞行航班 | нерегулярный рейс |
不定期飞行航班 | нерегулярный полёт |
不履行合同条件 | невыполнение условий контракта |
不平行四边形 | антипараллелограмм |
不平行度 | непараллельность |
不平行性 | непараллельность |
不平行的 | противопараллельный |
不平行的 | непараллельный |
不平行的 | антипараллельный |
不平衡飞行 | несбалансированный полёт |
不懂行的人 | незнаток |
不执行命令 | невыполнение приказа |
不执行指令 | невыполнение инструкции |
不改变飞行轨迹俯冲 | пике без изменения траектории полёта |
不改变飞行轨迹俯冲 | пикирование без изменения траектории полёта |
不明飞行物 | неопознанный летающий объект |
不明飞行物体 | ЮФО |
不明飞行物探索者 | уфолог |
不易通行地区 | труднопроходимая местность |
不是飞行员的机组成员 | член экипажа, не являющийся лётчиком |
不法行为 | незаконное действие |
不滑动运行 | движение без проскальзывания |
不滑跑直接起飞飞行器 | летательный аппарат, взлетающий без разбега (с помощью стартовых ускорителей) |
不用自动稳定系统的飞行 | полёт без использования системы автостабилизации |
不着陆长途飞行 | беспосадочный перелёт |
不着陆长途飞行 | безостановочный перелёт |
不着陆长途飞行距离 | дальность беспосадочного перелёта |
不着陆过境飞行 | транзитный полёт без посадок |
不着陆飞行距离 | покрывать расстояние без посадок |
不着陆飞行 | беспосадочный полёт |
不着陆飞行 | беспосадочный перелёт |
不着陆飞行距离 | дальность полёта без посадки |
不稳定气流中飞行 | полёт в неспокойном воздухе |
不稳定运行 | неустойчивая работа (реактора) |
不稳定飞行 | лететь на неустановившемся режиме |
不稳定飞行 | нестабилизированный полёт |
不稳定飞行 | неустановившийся полёт |
不稳定飞行 | летать на неустановившемся режиме |
不稳定飞行段 | участок неустановившегося полёта |
不稳定飞行特性 | характеристики на неустановившемся режиме полёта |
不符合现行标准规定的 | нестандартизированный |
不等速航行 | неравномерный ход |
不脱离运载工具的飞行 | полёт без отделения от носителя |
不良天气条件下飞行 | полёт в неблагоприятных погодных условиях |
不良气象条件下飞行 | полёт в неблагоприятных метеоусловиях |
不见地面飞行 | полёт вне видимости земли |
不规则转动飞行 | полёт с беспорядочным вращением |
不载人飞行 | беспилотный полёт |
不进行渗碳处理的 | нецементированНЫЙ |
不适于飞行条件 | нелётные условия |
不适合飞行使用 | непригодность к лётной эксплуатации |
不适应飞行工作 | неприспособленность к лётной деятельности |
不适应飞行活动 | неприспособленность к лётной деятельности |
不通行区 | непроходимая область |
不通行的 | непроходный |
不通行的 | непроходной |
不锈钢带飞行记录器 | бортовой самописец с лентой из нержавеющей стали |
"刀刃"飞行带侧滑 | полёт "по лезвию ножа" с боковым скольжением |
分行 | филиал (фирмы, банка) |
分行的 | отделённый |
分子自由行程平均长度 | средняя длина свободного пробега молекул |
分布参数环行器 | циркулятор с распределёнными постоянными |
分散停机坪间的环形滑行道 | петлевая рулёжная дорожка между рассредоточенными местами стоянок |
分段运行 | зонное движение |
分级飞行器 置 | составной летательный аппарат |
分运行李 | несопровождаемый багаж |
切向机动飞行 | тангенциальный манёвр |
匀速飞行 | равномерный полёт |
包机飞行 | чартерный полёт |
包机飞行 | зафрахтованный полет |
包机飞行 | зафрахтованный полёт |
包机飞行 | заказной полёт |
包机飞行计划 | план полёта на чартерный рейс |
各种飞行形状时姿态 | поведение ЛА при различных полётных конфигурациях |
各级平行顺序布局 | компоновка с последовательным расположением ступеней |
各级平行顺序布局 | компоновка с параллельным расположением ступеней |
各级平行顺序配置 | компоновка с последовательным расположением ступеней |
各级平行顺序配置 | компоновка с параллельным расположением ступеней |
各飞行阶段燃料分配 | распределение топлива по этапам полёта |
合同执行单位 | организация-исполнитель договорной работы |
吊车行走梁 | катучая балка |
同等待会合的协作用航天器会合和对接的航天飞行 | космический полёт для встречи и стыковки с кооперируемым космическо-летательным аппаратам КЛА (ожидающим встречи) |
同行 | сопутствовать |
同行配置 | однородная конфигурация |
同一行业的 | однопрофильный |
同时进行工作 | работать параллельно |
同时进行的 | происходящий одновременно |
同时进行的试验 | параллельно проводимое испытание |
同时进行的试验 | одновременно проводимое испытание |
同步地球人造卫星飞行高度 | высота полёта стационарного исскуственного спутника Земли (ИСЗ) |
同步运行同步状态 | синхронный режим |
同温层密闭飞行服 | стратосферный скафандр |
同温层飞行 | полёт в стратосферу |
同温层飞行 | стратосферный полёт |
同温层飞行员 | стратонавт |
同温层高度飞行 | полёт на стратосферной высоте |
圆周环绕飞行 | круговой облёт |
闭合圆周飞行 | движение по замкнутому кругу |
圆圈飞行 | облётывать по кругу |
圆圈飞行 | облетать по кругу |
圆圈飞行 | круг |
圆圈飞行 | полёт по кругу |
圆圈飞行 | летать по кругу |
圆圈飞行 | круговой полёт |
圆圈飞行方向指示器 | указатель направления полётов по кругу (над аэродромом) |
圆圈飞行航向 | направление полёта по кругу |
圆圈飞行速度 | скорость полёта по кругу |
圆底半锥形飞行器 | летательный аппарат в форме полуконуса со скруглённым днищем |
圆底飞行器 | летательный аппарат со скруглённым днищем |
圆满完成飞行任务概率包括完成任务,安全返航和着陆 | вероятность успешного выполнения полёта |
堆行机 | виндроуэр |
处于临近飞行状态 | находиться в состоянии, близком к полётному |
备用土飞行地带 | грунтовая запасная лётная полоса |
备用无载运行 | работа в ненагружённом режиме |
备用滑行道 | запасная рулёжная дорожка |
备用航行灯 | вспомогательный ходовой огонь |
备用飞行器 | резервный летательный аппарат |
射击飞行员 | лётчик-стрелок |
射线行径 | путь луча |
射线行径光程 | путь луча |
射线行程差 | разность хода лучей |
将数据进行对比 | сопоставлять данные |
将部件收到行军位置 | уборка агрегата в походное положение |
将预先冷冻的食品进行干燥处理的一种特殊方法 | сублимирование |
将飞行员固定在座椅上的压力 | сила, вдавливающая лётчика в сиденье |
将飞行改器出危险状态 | выводи́ть летательный аппарат из опасного режима |
市郊通行 | загородное движение |
开行 | ход |
开行追踪列车系数 | коэффициент пакетности |
开动火箭助推器飞行 | полёт с работающим стартовым двигателем |
开动火箭助推器飞行 | полёт с работающим ускорителем |
开始行 | начальная строка |
开始行动 | вступать в действие |
开始执行程序 | приступать к выполнениею программы |
开始按给定的飞行剖面图飞行 | начинать полёт по заданному профилю |
开始滑行 | забуксовать |
开始紧急中断飞行的高度 | высота начала аварийного прекращения полёта |
开始飞行 | залететь |
开始飞行 | залёт |
开立银行信用证 | открывать аккредитив в банке |
开给…银行支票 | выписывать чек на... банк |
开证银行 | банк, выдающий аккредитив |
开车飞行阶段 | этап активного полёта (с работающим двигателем) |
开进行军 | марш-подход |
开采大行 | выемочный горизонт |
弄清飞行器的位置 | уточнение местонахождения летательного аппарата (ЛА) |
指令的执行 | выполнение команды |
指令驾驶仪表给定的飞行轨迹 | траектория, задаваемая командным пилотажным прибором |
指定飞行高度层 | назначение эшелона |
指挥通信飞行器 | летательный аппарат связи командования |
指挥飞行 | управлять полётами |
指挥飞行的雷达系统 | навар |
指示中所列的飞行示意图 | указанная при инструктаже схема полёта |
指示飞行方向 | указывать направление полёта |
指示飞行轨迹 | индицируемая траектория полёта |
指示飞行轨道 | индицируемая траектория полёта |
按"上升限度"飞行的距离 | дальность полёта "по потолкам" |
按仪表飞行段 | участок полёта по приборам |
按仪表飞行规则的空中交通 | воздушное движение по правилам полётов по приборам |
按仪表飞行规则飞行 | полёт по правилам полётов по приборам |
按"伏尔"系统飞行的航线 | маршрут полёта по системе ВОР |
按"低空一低空一低空"剖面图飞行 | полёт по профилю "малая высота - малая высота - малая высота" |
按"低空一低空"剖面图飞行 | полёт по профилю "малая высота - малая высота" |
按双三星测得的飞行器天文位置 | астрономическое место летательного аппарата, определяемое по двум трёмсветилам |
按双针零值指示器飞行状态 | режим полёта по двухстрелочному нуль-индикатору |
按可见地标飞行 | полёт по видимым ориентирам |
按固定线路行驶的出租汽车 | маршрутное такси |
按地标目视飞行 | визуальный полёт по наземным ориентирам |
按地标飞行 | полёт по наземным ориентирам |
按地标飞行 | полёт по земным ориентирам |
按大纲准确进行的练习转弯 | тренировочный разворот, выполняемый точно по программе |
按大纲飞行 | полёт по программе |
按天文罗盘飞行 | полёт по астрокомпасу |
按导航无线电信标飞行 | полёт по приводному радиомаяку |
按导航束飞行航向 | курс полёта по приводному лучу |
按岁差向前运行 | прецессировать |
按工厂试飞大纲飞行 | полёт по программе заводских лётных испытаний |
按工序进行的 | пооперационный |
按平行接近法引导的导弹 | ракета, наводимая по методу параллельного сближения |
按序执行程序 | программа-диспетчер |
按引导电缆信号飞行阶段 | этап полёта по сигналам ведущего кабеля |
按旋标式着陆指引仪飞行 | полёт с паравизуальным директорным прибором |
按无线电信标飞行 | полёт по радиомаякам |
按时刻表运行 | движение по расписанию |
按时刻表进行的工作 | работа по расписанию |
按时间的飞行练习 | отработка полёта по времени |
按时间计算飞行的练习 | тренировка в расчёте полёта по времени |
按毎一飞行小时计算的技术维护 | техническое обслуживание в расчёте на один час полёта |
按气压曲线图航行 | барометрическая навигация |
按目视飞行规则的空中交通 | воздушное движение по правилам визуальных полётов |
按目视飞行规则起飞 | взлёт по правилам визуального полёта |
按目视飞行规则进入着陆 | заход на посадку по правилам визуальных полётов |
按目视飞行规则飞行 | полёт по правилам визуальных полётов |
按磁罗盘飞行 | полёт по магнитному компасу |
按航向飞行 | полёт по курсу |
按规定速度行驶信号 | сигнал "следуй с установленной скоростью" |
按许可证制造的飞行器 | построенный по лицензии летательный аппарат |
按轨道飞行 | орбитальный полёт |
按面积律制成的飞行器外形 | обводы летательного аппарата, выполненные по "правилу площадей" |
按预定高度飞行 | лететь на заданной высоте |
按预定高度飞行 | летать на заданной высоте |
按飞行员身材调整的座椅 | кресло, регулируемое по росту лётчика |
按飞行指引仪进入着陆 | заход на посадку по командно-пилотажному прибору |
按飞行马赫数自动限制器 | автоматизированный упор по числу М полёта |
按飞机战斗性能评定大纲按部队试飞大纲飞行 | полёт по программе оценки боевых качеств по программе войсковых испытаний |
按"高一低一高"剖面图飞行 | полёт по профилю "высоко - низко - высоко" |
按"高一低"剖面图飞行 | полёт по профилю "высоко- низко" |
按"高空一低空一高空"剖面图飞行 | полёт по профилю "большая высота - малая высота - большая высота" |
按"高空一低空"剖面图飞行 | полёт по профилю "большая высота - малая высота" |
飞行人 员 最低系统飞行时数 | систематический налёт минимума часов (для лётного состава) |
最低级飞行员 | лётчик низшей квалификации |
最佳巡航飞行速度 | наивыгоднейшая крейсерская скорость полёта |
最佳方案飞行器性能最佳 | оптимальный летательный аппарат |
最佳距离飞行状态 | оптимальный по дальности режим полёта |
最佳飞行状态选择 | выбор оптимального режима полёта |
最大行程 | запас хода (напр шпинделя, головы станка) |
最大行程 | максимальный ход |
最大允许飞行速度指示器 | отметчик максимально допустимой скорости полёта |
最大允许飞行重量 | максимально-допустимый полётный вес |
最大允许飞行重量 | максимальный разрешённый полётный вес |
最大功率飞行 | полёт на максимальной мощности |
最大加力速度短时飞行 | кратковременный полёт с максимальной скоростью на форсажном режиме |
最大容许实际飞行速度 | максимально допустимая истинная скорость полёта |
最大容许飞行速度 | максимально-допустимая скорость полёта |
最大巡航速度飞行 | лететь на максимальной крейсерской скорости |
最大巡航速度飞行 | летать на максимальной крейсерской скорости |
最大推力飞行轨迹弧 | дуга траектории полёта с максимальной тягой |
最大续航时间状态巡航飞行 | крейсерский полёт на режиме наибольшей продолжительности |
最大续航时间的飞行试验 | испытание на выносливость в полёте |
最大航程巡航飞行 | крейсерский полёт на режиме максимальной дальности |
最大航程飞行 | полёт на максимальную дальность |
最大起飞重量飞行 | полёт с максимальным взлётным весом |
最大飞行速度与最小飞行速度比表示飞行器速度范围 | отношение максимальной скорости полёта к минимальной |
最大飞行重量起飞 | взлёт с максимальным полётным весом |
最大飞行高度 | максимальная высота полёта |
最大高度飞行 | полёт на максимальных высотах |
最小行程 | минимальный ход |
最小保证曲率飞行轨道 | чистая траектория полёта |
最小功率飞行速度 | скорость полёта с минимальной затратой мощности |
最小安全飞行速度指示器 | указатель минимальной безопасной скорости полёта |
最小机动飞行速度 | минимальная эволютивная скорость полёта |
最小稳定飞行速度 | минимальная скорость установившегося полёта |
最有利的飞行M数 | наивыгоднейшее число М полёта |
最有利的飞行马赫数 | наивыгоднейшее число М полёта |
最有利的飞行高度 | наивыгоднейшая высота полёта |
最短时间飞行路线 | брахистрона |
最短航线飞行问题 | проблема полёта по кратчайшему маршруту |
最短飞行时间轨迹 | траектория минимальной продолжительности полёта |
最短飞行时间轨迹 | траектория наименьшей продолжительности полёта |
最简易飞行带 | минимальная лётная полоса |
最近一代飞行器 | ближайшее поколение летательного аппарата |
最高运行电压 | максимальное рабочее напряжение |
月地往返飞行轨道 | траектория полёта к Луне с возвращением на Землю |
月平均飞行小时 | среднемесячный налёт |
月球外空间飞行 | залунный полёт |
月球往返飞行 | полёт к Луне с возвращением на Землю |
月球拍照飞行 | полёт с целью фотографирования Луны |
月球探测飞行器 | аппарат для исследования Луны |
月球摄影轨道飞行器 | орбитальный аппарат для фотографирования Луны |
月球着陆飞行 | полёт с посадкой на Луне |
月球航行员 | селенавт |
月球轨道外惯性飞行 | пассивный полёт за пределами орбиты Луны |
月球轨道外飞行 | полёт за пределами орбиты Луны |
月球轨道照相飞行器 | орбитальный аппарат для фотографирования Луны |
月球运行异常 | аномалия движения Луны |
月球附近飞行保障技术 | техника обеспечения полёта вблизи Луны |
月球飞行 | полёт к Луне |
月球飞行中间站 | промежуточная космическая станция для полёта к Луне |
月球飞行器舱 | капсула лунного летательного аппарата |
月球飞行服 | лунный скафандр |
月面运行车 | аппарат для передвижения по Луне |
月面运行车性能分析 | анализ характеристик лунохода |
有临时飞行合格证的飞行器 | летательный аппарат с временным сертификатом лётной годности |
有人参与飞行安全保障 | участие человека в обеспечении безопасности полёта |
有人参加飞行安全保障 | участие человека в обеспечении безопасности полёта |
有人驾驶行星轨道和行星表面着陆航天器 | пилотируемый космический летательный аппарат для выхода на орбиту планеты и посадки на её поверхности |
有人驾驶实验航天飞行 | экспериментальный пилотируемый космический полёт |
有人驾驶月球飞行器 | лунный пилотируемый летательный аппарат |
有人驾驶机动飞行器 | маневрирующий обитаемый аппарат |
有人驾驶轨道飞行 | орбитальный пилотируемый полёт |
有人驾驶飞行 | полёт с экипажем |
有人驾驶飞行 | пилотируемый полёт |
有人驾驶飞行器 | пилотируемый летательный аппарат |
有人驾驶飞行器着陆 | посадка пилотируемого летательного аппарата (ЛА) |
有人驾驶飞行器起动 | запуск пилотируемого летательного аппарата |
有仪表飞行权的飞行员 | лётчик с правом полёта по приборам |
<口>有仪表飞行等级的飞行员 | классный лётчик |
有仪表飞行等级的飞行员 | классный лётчик |
有侧方货舱门飞行器 | летательный аппарат с боковой грузовой дверью |
有利的飞行条件 | благоприятные условия полёта |
有反推力装置的飞行器 | летательный аппарат с реверсом тяги двигателей |
有喉头送话器耳机飞行帽 | шлемофон с ларинготелефонной гарнитурой |
有地形跟踪系统的飞行器用于超 低空飞行 | летательный аппарат с системой облёта препятствий |
有复杂气象条件下飞行权的飞行员 | лётчик с правом полётов в сложных метеоусловиях |
有多普勒导航系统的飞行器 | летательный аппарат с доплеровской коррекцией навигационной системы |
有威胁性飞行器 | летательный аппарат, несущий угрозу |
有定向系统飞行器 | аппарат с системой ориентации |
有平行线的二次曲面 | линейчатая квадрика |
有平行线纹的 | линейчатый |
有平衡配重的飞行器 | летательный аппарат с центровочным грузом |
有成套检测记录设备的飞行器 | летательный аппарат с комплектом контрольно-записывающей аппаратуры |
有改变飞行轨道动力装置的火箭飞机 | ракетоплан с бортовой силовой установкой для изменения орбиты полёта |
有故障飞行器 | неисправный летательный аппарат |
有故障飞行器归航信标 | приводной маяк для повреждённых ЛА |
有效行程 | полезный ход |
有效距离与飞行时间关系 | зависимость дальности действия от времени полёта |
有效飞行 | действительный полёт |
有效飞行轨迹 | действительная траектория полёта |
有效飞行载荷变形 | деформация от действующих в полёте нагрузок |
有消声音设备的飞行器 | летательный аппарат с шумоглушащими средствами |
有相撞危险的飞行器 | летательный аппарат, подвергающийся опасности столкновения |
有经验的飞行员 | лихой лётчик |
有经验的飞行员 | опытный лётчик |
有翼飞行器 | крылатый летательный аппарат |
有翼飞行器飞行轨迹 | траектория полёта крылатого ЛА (летательного аппарата) |
有自动稳定系统的飞行器 | летательный аппарат с системой автоматической стабилизации |
有适航证飞行器 | сертифицированный летательный аппарат |
有限目视飞行 | ограниченно-визуальный полёт |
有限长非自动稳定状态飞行 | полёт с ограниченным периодом выключения стабилизации |
有障碍物绕飞系统的飞行器 | летательный аппарат с системой облёта препятствий |
有静差执行机构 | исполнительный статический механизм |
有飞行员参加的 | с участием лётчика |
有飞行员参加的模拟飞行 | моделирование с лётчиком (в контуре управления) |
有飞行安全保障设备的飞行器 | летательный аппарат со средствами обеспечения безопасности полёта |
有飞行防撞设备的飞行器 | летательный аппарат со средствами предотвращения столкновения в полёте |
标准行距 | номинальная ширина строки |
标准仪表飞行起飞离场 | стандартный вылет по приборам |
标准平行线 | стандартная параллель |
标准式飞行器即后尾翼式飞行器 | летательный аппарат нормальной схемы |
标准高级特技飞行 | стандартная фигура высшего пилотажа |
标准高级飞行特技 | классическая фигура высшего пилотажа |
标明无线电信标航路的航行图 | навигационная карта с указанием радиомаячных трасс |
标明详细目视地标的飞行地图 | полётная карта с подробным визуальным ориентированием |
标称飞行轨迹 | номинальная траектория полёта |
标称飞行轨道 | номинальная траектория полёта |
标绘方盒飞行航线 | построение маршрута полёта по "коробочке" |
标绘飞行航线图 | наносить на карту маршрут полёта |
标绘飞行轨迹 | построение траектории полёта |
清除飞行员座舱盖玻璃雨滴 | удаление дождевых капель со стёкол фонаря кабины лётчика |
焊条三角形走行路线 | путь треугольником |
爆前射程行器航程 | дальность полёта до момента взрыва |
爆发行程 | такт взрыва |
爆发行程 | такт расширения (в двигателе) |
爆发行程 | рабочий ход |
理性行为 | целесообразное поведение |
理想飞行器 | гипотетический летательный аппарат |
理论-飞行训练 | учебно-лётная подготовка |
理论飞行轨迹 | теоретическая траектория полёта |
理论飞行速度范围 | теоретический диапазон скоростей полёта |
看仪表板飞行 | полёт с использованием индикации на приборной доске |
看平视显示器飞行 | полёт с использованием индикации на лобовом стекле |
程序控制飞行距离 | программируемая дальность полёта |
程序控制飞行轨迹 | запрограммированная траектория полёта |
程序运行 | работа программы |
紊流大气中的飞行安全 | безопасность полёта в турбулентной атмосфере |
老练的飞行员 | умелый лётчик |
老练飞行员 | лётчик-ветеран |
老练飞行员 | старый опытный лётчик |
老飞行员 | лётчик-ветеран |
考试飞行 | зачётный полёт |
考试飞行 | экзаменационный полёт |
脉动式喷气发动机吸气行程和压缩行程 | такт всасывания и сжатия ПуВРД |
脉动式喷气发动机工作行程 | рабочий такт ПуВРД |
脉动式空气喷气发动机飞行器 | летательный аппарат с пульсирующими воздушно-реактивными двигателями |
萌直飞行 | вертикальный полёт |
调定飞行器航向 | установка курса летательного аппарата (ЛА) |
调度运行图 | диспетчерский график |
调整效应行程 | ход механизма триммерного эффекта |
调整片效应机构行程 | ход механизма триммерного эффекта |
调査飞行状态范围 | обследовать область полётных режимов |
调相运行 | режим синхронного компенсатора (гидротурбины) |
调空行程 | нулевой пробег |
调试机上系统用预生产型飞行器飞机 | предсерийный летательный аппарат для доводки бортовых систем |
调试试验飞行器 | летательный аппарат для доводочных испытаний |
调车行程 | маневровый рейс |
调速器行程 | размах регулятора |
退行 | обратный ход |
退任飞行员 | бывший военный лётчик |
退出机动飞行段 | участок вывода из манёвра |
退出运行 | выводить из эксплуатации |
适合飞行 | го́дность к полётам |
适合飞行勤务 | го́дность к лётной службе |
适合飞行发动机 | годный двигатель для полёта |
适合飞行的 | пригодный к лётной эксплуатации |
适合飞行的 | пригодный к полётам |
适应性飞行 | полёт с целью адаптации |
适应飞行 | адаптироваться к полёту |
适航飞行器符合 适航性要求 | полётопригодный летательный аппарат удовлетворяющий требованиям лётной годности |
逃逸行星引力场轨道 | орбита покидания поля притяжения планеты |
逃逸飞行 | полёт с выходом за пределы земного притяжения |
逆行运动 | попятное движение |
逆行 | обратный ход |
逆行 | попятное движение (планеты) |
逆行冷凝 | обратная конденсация |
逆行循环 | обратный цикл |
逆行机构 | механизм обратного хода |
逆行的 | регрессивный |
逆行的 | встречный |
逆行线圈 | возвратная обмотка |
逆行绕组 | возвратная обмотка |
逆地球自转方向的轨道 逆行轨道 | траектория попятного движения против вращения Земли |
逆行轨道 | орбита попятного движения |
逆地球自转方向的轨道 逆行轨道 | траектория попятного движения |
逆行轨道 | обратная орбита |
逆行运动 | возвратное движение |
逆行运动刹车 | торможение при попятном движении (хвостом вперёд) |
逆行返回地球 | попятное возвращение (на Землю) |
逆行进入大气层沿地球转动的相反方向再入 | вход в атмосферу Земли в направлении против её вращения |
逆平行的 | встречно-параллельный |
逆平行的 | антипараллельный |
逆着陆航向飞行 | лететь с противопосадочным курсом |
逆风航程球飞行一周的航程 | дальность полёта против ветра |
逆风飞行 | полёт со встречным ветром |
逆风飞行的航线段 | участок маршрута полёта против ветра |
逆飞行方向发射 | пуск назад (против направления полёта) |
逆飞行方向发射 | обратный пуск |
指前起落架 逆飞行方向向前收起 | убираться вперёд против полёта (о носовой стойке) |
阀行程 | ход золотника |
阀行程上升高度 | ход клапана |
阀芯行程 | перемещение золотника |
需要的飞行轨迹 | потребная траектория полёта |