![]() |
Chinese | Russian |
在自身发展上落后 | отставать в своём развитии |
完成委托的事落在他的身上 | исполнить поручение выпадало ему на долю |
家务重担落在...身上 | хозяйство 或 тяжесть легло на (кого-л.) |
所有的操心事都落在...身上 | все заботы наваливаются на (кого-л.) |
沉重的负担落压在...的身上 | лечь брем на кого-л. (或 лежать ~ем на ком-л.) |
粉拳雨点般落在他身上 | удары её розовых кулачков обрушились на него, словно капли дождя |
落在副手身上 | ~ + на кого-что ложиться на заместителя |
落在我们大家身上 | ложиться на наш коллектив |
落在身上 | постигнуть |
落在身上 | упасть |
落在身上 | постичь |
落在身上 | падать |
落在身上 | пасть |
责任工作落在她身上 | обязанность 或 работа выпадала ей |
责任要落在...身上 | ляжет ответственность на (кого-л.) |