DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 荒地 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
...之间荒凉之地какой + ~ глухие промежуток имежду чем-л.
今年荒这块地不种нынешнем году этот участок земли остаётся необработанным
今年这块地荒了в этом году этот участок земли зарос сорняками (остался необработанным)
使田地荒芜запустить поле
使田地荒芜запускать поле
俄罗斯联邦生荒地和熟荒地国营农场建设管理总局Главное управление по строительству совхозов целинны и залежных земель РСФСР
土地荒漠化дезертификация земли
土地荒漠化деградация и опустынивание почв
在荒无人烟的地方勘查поиск в пустыне
在荒无人烟的地方漂泊странствовать по пустынным местам
地不能荒着земля не должна оставаться необработанной
地老天荒огромно небо, стара земля (о бесконечности небес и древности земли)
地老天荒до тех пор, пока не опустеет небо и не состарится земля
坚硬撂荒地твёрдый перелог
荒地огромно небо, стара земля (о бесконечности небес и древности земли)
荒地до тех пор, пока не опустеет небо и не состарится земля
夸张到荒谬的地步преувеличить до абсурда
完全荒废了的田地совсем забытые поля
荒地горная пустошь
荒地种果树пускать пустошку под фруктовый сад
开垦荒地освоение целины
开垦荒地处女地обрабатывать целину
开垦沼泽荒地освоение болотной целины
开垦生荒地освоить целину
开垦生荒地поднять целину
异常荒凉偏僻的地方изумительная глушь
征服生荒地покорять целину
把争论弄到荒唐的地步доводить спор до чепухи
把争论弄到荒唐的地步доводить спор до абсурда
撂荒农地заброшенные сельскохозяйственные земли
撂荒农地бросовые сельскохозяйственные земли
松软撂荒地мягкий перелог
极地荒漠полярная пустыня
河流干涸,田地荒芜реки пересохли, поля заброшены
荒地залежные земли
荒地заброшенные пустоши
荒地целинные земли
荒地的谷物целинный хлеб
荒地翻耕层целинный пласт
耕生荒地动词 + ~ (相应格) пахать целину
荒僻的地区глухая местность
荒凉之地мёртвая пустошь
荒凉之地пустынная земля
荒凉偏僻的地方дикая глушь
荒凉地пустынное место
荒凉的地方пустынная местность
荒唐地欺骗нелепо обманывать
荒地пустырь
荒地невозделанная земля
荒地необработанная земля
荒地дикие поля
荒地мёртвая земля
荒地заброшенная земля
荒地целина
荒地дикая природа
荒地природные земли
荒地使用权право на пользование участком целинной земли
荒地таёжная полоса тайга
荒地таежная полоса
荒地所有权право собственности на участок целинной земли
荒地的开垦подъём целины
荒地研究所Институт засушливых земель
荒地、闲地пустошь
荒弃的耕地залежная пашня
荒无人烟的地区пустынный район
荒无人烟的地带необитаемое пространство земли
荒无人烟的地方дикий край
荒无人烟的地方мёртвая местность
荒无人烟的地方глухой уголок
荒无人烟的地方дикие места
荒漠地带что + ~и зона пустыни
荒漠地带пустынная зона
荒漠腹地глубина пустыни
荒芜了的田地запущенное поле
荒芜的墓地заброшенное кладбище
荒谬可笑的境地дурацкое положение
走到荒涼偏僻的地方заходить в глушь
达到荒唐的地步доходить до скандала
这一块土地很荒этот участок земли очень запущен
高杂草撂荒地бурьяновый перелог