Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一份碳烤松茸价格能达到1600元 | цена порции жаренных на углях грибов мацутакэ может доходить до 1600 юаней |
gen. | 丰茸 | пышный |
gen. | 丰茸 | обильный |
gen. | 丰茸 | роскошный (о растительности) |
gen. | 丰茸 | густой |
gen. | 剪茸毛 | стричь ворс |
cook. | 千层鱼茸饼 | слоёные пельмени с рыбой |
gen. | 参茸 | женьшень и рога молодого оленя (используется в традиционной китайской медицине) |
gen. | 参茸卫生丸 | пилюля из женьшеня и пантов |
cook. | 参茸双宝酒 | вино "два сокровища" (с женьшенем и экстрактом оленьих пант) |
gen. | 参茸药酒 | вино, настоянное на женьшене и пантах |
cook. | 参茸馄饨 | вонтоны с оленьими пантами и женьшенем |
gen. | 发茸 | покрыться пухом |
gen. | 发茸 | дать ворс |
gen. | 奶油鸡茸汤 | куриный молочный суп |
gen. | 奶油鸡茸汤 | молочный суп с курицей |
bot. | 姬松茸 | агарик бразильский |
gen. | 姬松茸 | мацутаке (Agaricus blazei) |
gen. | 婴儿头发卷曲,黑茸茸的,像羽毛一样 | кучерявые волосы ребёнка такие чёрные и пушистые, словно пушок |
gen. | 小孩脸蛋儿上的茸毛 | пух на щеках у ребёнка |
gen. | 尨茸 | всклокоченный |
gen. | 尨茸 | беспорядочный |
gen. | 尨茸 | лохматый |
gen. | 尨茸 | взъерошенный |
gen. | 尨茸 | смешанный |
tech. | 带茸梅花鹿 | пантач |
tech. | 带茸马鹿 | пантач |
gen. | 床单茸拉到地上了 | простыня опустилась до пола |
cook. | 扒鸡茸鱼翅 | тушёные акульи плавники с куриным фаршем |
gen. | 披着茸毛的柳树枝 | пушистые ветви вербы |
gen. | 新蒲含紫茸 | молодой камыш выбросил фиолетовые метёлки |
gen. | 春草纤茸 | весенняя трава шелковиста и нежна |
tech. | 有细茸毛的 | шерстистый |
gen. | 松茸 | гриб мацутакэ (лат. Tricholoma matsutake) |
gen. | 松茸的伞盖 | шляпка гриба мацутакэ |
gen. | 根部茸毛 | корневые волоски |
gen. | 根部茸毛 | корневый волосок |
cook. | 桃仁豌豆茸 | гороховое пюре с грецкими орехами |
gen. | 桦树茸 | чага берёзовая |
cook. | 梅花鱼茸汤 | суп с рыбными тефтелями в виде слив |
jap. | 椎茸 | шиитаке (лат. Lentinus edodes) |
jap. | 椎茸 | грибы сянгу |
cook. | 椒茸拌豆腐 | соевый творог с начинкой из зелёного перца |
cook. | 椒茸海螺片 | рубленые раковины моллюсков с толчёным зелёным жгучим перцем |
cook. | 椒茸玉参 | трепанги с толчёным жгучим перцем |
cook. | 椒茸茄泥 | паста из баклажанов и зелёного острого перца |
gen. | 毛茸茸 | мохнатый |
gen. | 毛茸茸 | пушистый (напр., о мехе) |
gen. | 毛茸茸的 | пушистый |
gen. | 毛茸茸的兔子 | пушистый заяц |
gen. | 毛茸茸的哥萨克斗篷 | лохматая казачья бурка |
gen. | 毛茸茸的地毯 | мохнатый ковёр |
gen. | 毛茸茸的头巾 | пушистый платок |
gen. | 毛茸茸的尾巴 | пушистый хвост |
gen. | 毛茸茸的帽子 | косматая шапка |
gen. | 毛茸茸的手臂 | волосатые руки |
gen. | 毛茸茸的熊 | лохматый медведь |
gen. | 毛茸茸的猫 | пушистая кошка |
gen. | 毛茸茸的睫毛 | пушистые ресницы |
gen. | 毛茸茸的耳 | пушистые уши |
gen. | 毛茸茸的耳朵 | мохнатые уши |
gen. | 毛茸茸的胸部 | лохматая грудь |
gen. | 毛茸茸的花 | пушистые цветы |
gen. | 毛茸茸的躯体 | волосатое тело |
gen. | 毛茸茸的麦穗 | пушистые колосья |
gen. | 毛茸 | волоски (растений) |
gen. | 毛茸豊的云 | пушистые облака |
cook. | 泥鳅鱼茸粥 | густая каша с гольцом и рыбным пюре |
bot. | 洋口蘑拟粟茸 | опёнок осенний |
cook. | 炒鸡茸全蟹 | жаренные целиком крабы с мелко порубленным куриным мясом |
cook. | 炒鸡茸银耳 | жареные "серебряные ушки" с куриным фаршем |
cook. | 煎瓤鱼茸豆腐 | слегка обжаренный соевый творог с начинкой из рыбного фарша |
cook. | 牛油蒜茸煸龙虾 | запеченный омар с толчёным чесноком и сливочным маслом |
gen. | 猎人得之,取茸 | охотники добывают их оленей и срезают у них панты |
tech. | 猎茸 | пантовать |
tech. | 猎鹿取茸 | пантовка |
tech. | 猎鹿取茸 | пантовать |
gen. | 白茸茸 | белый и густой как шерсть или волокно |
gen. | 白桦茸 | чага |
mycol. | 白桦茸 | берёзовый гриб (лат. Inonotus obliquus, Fuscoporia obliqua) |
gen. | 白桦茸 | инонотус скошенный |
gen. | 白桦茸 | трутовик скошенный |
tech. | 短茸 | подпушка |
gen. | 短茸毛 | подпушка |
gen. | 短茸毛 | пух |
cook. | 秋茸鲍片 | жаренные на сильном огне в масле морские ушки с грибами |
cook. | 糖皮麻茸卷 | сладкие рулетики с начинкой из кунжутной пасты |
gen. | 紫茸 | пушок |
gen. | 紫茸 | пух (растений) |
chinese.lang., med. | 紫草茸 | побеги воробейника |
gen. | 细茸茸 | шелковистый |
gen. | 细茸茸 | тончайший |
gen. | 绣茸 | шёлк нити для вышивания |
gen. | 绿茸茸 | ярко-зелёный и пышный (о травах, всходах и т. п) |
gen. | 绿茸茸的植林 | зелёные насаждения |
cook. | 美味鱼茸粥 | изысканная густая каша с рыбным фаршем |
cook. | 肉茸发菜汤 | суп со свиным фаршем и съедобным лишайником |
cook. | 肉茸豆腐 | соевый творог со свиным фаршем |
cook. | 肉茸酥塘藕 | жареные коренья озёрного лотоса, обмазанные свиным паштетом |
cook. | 肉茸酥面丝 | лапша со свиным фаршем |
cook. | 肉茸锅渣 | свиной фарш и куриная печень с обжаренной кукурузной мукой |
gen. | 舞茸 | майтаке (грибы) |
gen. | 艾茸 | ворсинки полыни |
gen. | 艾茸 | волоски полыни |
gen. | 茄子茸 | панты баклажанного цвета (считаются лучшими) |
gen. | 茏茸 | собраться сосредоточенный |
gen. | 茏茸 | сконцентрированный |
gen. | 茏茸 | столпиться |
gen. | 茸以蚕室 | бросить в камеру для оскоплённых |
gen. | 茸儿 | зародыш (птенца в яйце) |
gen. | 茸客 | марал |
gen. | 茸客 | олень |
bot. | 茸棉 | хлопчатник мексиканский |
bot. | 茸棉 | упланд |
bot. | 茸棉 | хлопчатник обыкновенный |
bot. | 茸母 | сушеница многоголовчатая (Gnaphalium multiceps Wall.) |
tech. | 茸毛 | шерстина |
tech. | 茸毛 | шерстинка |
gen. | 茸毛 | ворс |
gen. | 茸毛 | нежный пух |
gen. | 茸毛 | шерсть |
gen. | 茸毛 | шерстина шерстинка |
tech. | 茸毛 | ворсинка |
gen. | 茸毛 | пушок |
gen. | 茸毛 | пух |
gen. | 茸毛儿 | ворс |
gen. | 茸毛儿 | пушок |
gen. | 茸毛儿 | пух |
gen. | 茸毛胡子 | пушок на губах |
cook. | 茸泥 | паштет |
cook. | 茸泥 | паста |
textile | 茸线 | шёлк для вышивания |
gen. | 茸线 | нити для вышивания |
gen. | 茸肿 | полип |
gen. | 茸茸 | толпиться |
gen. | 茸茸 | скапливаться |
gen. | 茸茸 | густой (о растительности) |
gen. | 茸茸 | пушистый |
gen. | 茸茸 | буйный |
gen. | 茸茸绿草 | зелёная трава |
gen. | 茸角 | олений рог |
gen. | 茸阘 | неотёсанный (о человеке) |
gen. | 茸阘 | тупой |
cook. | 荔茸香酥鸡 | утка во фритюре, с пюре из клубней таро |
cook. | 荔茸香酥鸭 | жареная ароматная утка с хрустящей корочкой, с пюре из клубней таро |
cook. | 莲籽茸酥盒 | галушки с пастой из семян лотоса |
cook. | 莲茸夹心白糕 | белые лепёшки с семенами лотоса |
cook. | 莲茸糖包 | приготовленные на пару сладкие сдобные булочки, с пастой из семян лотоса |
cook. | 莲茸马拉糕 | пирожные с пастой из семян лотоса |
cook. | 莲茸鸡块 | куриные отбивные котлеты с толчёными семенами лотоса |
gen. | 蒙茸 | мохнатый |
gen. | 蒙茸 | спутанный |
gen. | 蒙茸 | беспорядочный |
gen. | 蒙茸 | густой (о растительности) |
gen. | 蒙茸 | пышный |
gen. | 蒙茸 | волосатый |
cook. | 蒜茸克菜 | жареный амарант трёх цветов с толчёным чесноком |
cook. | 蒜茸小龙虾 | раки с толчёным чесноком |
cook. | 蒜茸山野菜 | дикорастущие овощи с толчёным чесноком |
cook. | 蒜茸炒油菜 | жареная репа с толчёным чесноком |
cook. | 蒜茸爽肚 | желудок с толчёным чесноком |
cook. | 蒜茸猪红拌时蔬 | овощи с приправленной специями свиной кровью |
cook. | 蒜茸猪肝 | свиная печень с толчёным чесноком |
cook. | 蒜茸腐乳虾 | креветки в забродившем соусе из соевого творога с добавлением чеснока |
cook. | 蒜茸菠菜 | шпинат с толчёным чесноком |
cook. | 蒜茸西兰花 | жаренная на сильном огне в масле брокколи с чесноком |
cook. | 蒜茸豆角 | отварная стручковая фасоль с головкой чеснока |
cook. | 蒜茸通菜 | водяной шпинат с толчёным чесноком |
cook. | 蒜茸黑椒牛扒 | бифштекс с чесноком и чёрным перцем |
gen. | 蓊茸 | труднопроходимый (о лесе) |
gen. | 蓊茸 | дремучий |
gen. | 蓊茸 | густые заросли пятнистого бамбука |
gen. | 蓊茸 | переплетённый (о растительности) |
gen. | 蓊茸 | частый |
gen. | 蓊茸 | запутанный |
gen. | 蓊茸 | пышный (о растительности) |
gen. | 蓬茸 | буйный (о траве) |
gen. | 蓬茸 | густой |
gen. | 薄薄一层茸毛 | лёгкий пух |
cook. | 虾仁鸡茸饺 | пельмени с начинкой из чищеных креветок и куриного паштета |
cook. | 虾茸粟米羹 | суп с креветочным фаршем и кукурузой |
cook. | 蟹茸鱼翅 | крабовое мясо с акульими плавниками |
cook. | 赤豆茸冻 | пюре из замороженной красной фасоли |
cook. | 酥皮莲茸包 | булочки с начинкой из семян лотоса, с хрустящей корочкой |
gen. | 长着毛茸茸睫毛的一双眼睛 | глаза, опушённые густыми ресницами |
gen. | 阘茸 | низкий |
gen. | 阘茸 | подлый |
gen. | 阘茸 | бестолковый |
gen. | 阘茸 | неспособный |
cook. | 雪茸鹧鸪 | куропатка с белыми древесными грибами |
cook. | 面筋肉茸 | шарики из клейковины, начинённые свиным фаршем |
bot. | 革茸 | ежо́вик (Hydnum olidum, съедобный гриб) |
bot. | 香茸 | эльсгольция Патрэна (Elsholtzia patrini Garcke) |
cook. | 鱼茸油条汤 | суп с рыбным фаршем и жареными мучными витыми клецками |
cook. | 鱼茸萝卜糕 | пирожок с редисом и рыбным паштетом |
cook. | 鱼香鸡茸花菜 | куриный фарш с цветной капустой, в соусе из чеснока и острого перца |
cook. | 鲜奶荔茸羹 | молочный суп с мелко нарезанными клубнями таро |
cook. | 鲜活鲸鱼茸粥 | густая каша с фаршем из плотвы |
gen. | 鸡茸 | куриный фарш |
cook. | 鸡茸汤 | суп с куриным фаршем |
cook. | 鸡茸海参 | жареный трепанг с куриным фаршем |
cook. | 鸡茸炒鲍丝 | жареные шинкованные морские ушки с куриным фаршем |
cook. | 鸡茸煨海参 | трепанг, тушенный с куриным фаршем |
cook. | 鸡茸燕窝 | съедобные ласточкины гнезда с куриным фаршем |
cook. | 鸡茸燕窝 | суп с ласточкиными гнёздами и куриным фаршем |
cook. | 鸡茸燕菜 | ласточкины гнезда с куриным фаршем |
cook. | 鸡茸玉米汤 | суп из кукурузной муки с куриным фаршем |
cook. | 鸡茸粟米 | тушёный куриный фарш с сахарной кукурузой |
cook. | 鸡茸粟米汤 | суп с куриным фаршем и сахарной кукурузой |
cook. | 鸡茸粟米羹 | суп из кукурузной крупы с яйцом |
cook. | 鸡茸粟米羹 | суп с куриным фаршем и сахарной кукурузой |
cook. | 鸡茸芦笋汤 | суп с куриным фаршем и спаржей |
cook. | 鸡茸蛎糊 | куриный фарш с мясом краба-плавунца |
cook. | 鸡茸豆泥糕 | пирог с куриным фаршем и горохом |
cook. | 鸡茸豆腐 | жареный шинкованный творог с куриным фаршем |
cook. | 鸡茸豆苗 | куриный фарш с ростками бамбука |
cook. | 鸡茸金丝笋 | жареный куриный фарш с мелко нарезанными ростками бамбука |
cook. | 鸡茸金钱鲍 | фрикасе из морских ушек и куриного фарша |
cook. | 鸡茸银杏 | куриное пюре с плодами гинкго (древнейшего дерева с целебными свойствами) |
cook. | 鸡茸鱼唇 | акульи губы с куриным паштетом |
cook. | 鸡茸鱼翅 | тушёные акульи плавники с яичным белком |
cook. | 鸡茸鱼翅 | куриные отбивные с акульими плавниками |
cook. | 鸡茸鱼翅 | тушёные акульи плавники с куриным фаршем |
cook. | 鸡茸鱼肚 | рыбьи пузыри с куриным фаршем |
cook. | 鸡茸鲍鱼 | морские ушки с куриным фаршем |
cook. | 鸡茸鲍鱼羹 | суп с куриным фаршем и морскими ушками |
cook. | 鸡茸鲮鱼汤 | суп с куриным фаршем и плотвой |
cook. | 鸡茸黄鱼羹 | похлёбка с жёлтым горбылём и куриным фаршем |
gen. | 复鹿茸 | панты |
gen. | 鹿茸 | олений рог |
gen. | 鹿茸 | панты |
med. | 鹿茸浴剂 | пантовые ванны |
gen. | 鹿茸片 | нарезанные ломтиками панты (рога благородных и пятнистых оленей, используемые для изготовления лекарственных средств) |
pharm. | 鹿茸精 | пантокрин |
gen. | 鹿茸血母 | пантогематоген |
gen. | 鹿茸酒 | настойка на пантах |
chinese.lang., med. | 麋茸 | панты |
chinese.lang., med. | 麋茸 | мараловые рога |
cook. | 黄花鱼茸粥 | густая каша с жёлтым горбылём |
gen. | 黑茸茸 | чёрный и пушистый |