DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 自来 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.一切都是自己劳动挣来的всё нажито собственным трудом
gen.不召自来явиться без вызова
gen.不由自主地发起窘来невольно смущаться
gen.不请自来прийти незваным
gen.不请自来явиться без приглашения
gen.不邀自来без приглашения явиться
gen.不邀自来без приглашения прийти
gen.不采取逼供的办法,只是由他自己把真情供出来не применять методы принуждения к показаниям, а снимать только добровольные показания о подлинных обстоятельствах дела
UN为2002年约翰内斯堡会议做准备-来自北极的初步想法:北极环境合作十年Подготовка к Йоханнесбургу - Первоначальное арктическое послание: 10 лет арктического экологического сотрудничества
gen.二十度自来水 20тонн воды из водопровода
gen.从认识角度来阐明自己的思想изложить свою идею в аспекте гносеологии
gen.他向来机警,自有活着,你不必担心он всегда начеку, имеет гибкий план, так что ты не волнуйся
gen.他看起来一副悠然自适的样子у него беспечный вид
gen.他那年当了村长,就自以为抖起来了когда в тот год он стал деревенским старостой, он стал считать, что вышел в люди
gen.以希望来安慰自己льстить себя надеждой
gen.以自己的关心来感动...тронуть кого-л. своим вниманием
gen.以自己的威信来影响влиять своим авторитетом
gen.以自己的无情来折磨...казнить кого-л. своим бесчувствием
gen.以自己的行动来激起возбуждать своими действиями
gen.以自己的讲述行为来唤起~ (+ что-л.) + чем возбуждать своим рассказом (或 поступком)
gen.任何一个自然数可用10个数目字符号记录下来любое натуральное число можно записать с помощью десяти знаков - цифр
gen.作家用自己的作品来纪念死者писатель посвятил своё произведение памяти павших
gen.使站到自己方面来привлечь на свою сторону
gen.使…站到自己方面来привлечь на свою сторону
gen.使自己从琐事中解脱岀来разгружать себя от мелочей
gen.使自己免遭自然界意外情况带来的危险обезопасить себя от неожиданностей природы
gen.修理自来水管ремонт водопровода
gen.修理自来水管исправить водопровод
gen.倡议来自...инициатива исходит от (кого-л.)
gen.倾听来自地方的应注意事项的报道прислушиваться к сигналам с мест
gen.光来自...что + ~ит + от кого-чего (或 из чего) свет исходит из (чего-л.)
gen.关上自来закрывать воду
gen.自来水龙头кран с холодной водой
gen.凭自身例子来判断судить на собственном примере
gen.出入自由,来去方便свобода выезда и въезда
gen.出入自由、来去方便свобода выезда и въезда
gen.出来让客人看见自己~ + кому показываться гостям
gen.分岀...来自习отводить на самостоятельное занятие
gen.列宁格勒自来水仪表制造厂Ленинградский водопроводный трест
gen.列宁格勒自来水仪表制造厂Ленводопровод
gen.各国无产者联合起来成立政党并为争取自由而斗争пролетарии разных стран объединяются в партии и борются за свою свободу
gen.同意他自己来~ + на то, чтобы (加从句) идти на то, чтобы он сам пришёл
gen.同自己的朋友们不再往来расстаться со своим кругом
gen.同自己的朋友们断绝来往порвать со своим кругом
gen.向进来的人作自我介绍~ + кому представляться вошедшему
gen.听起来令人自豪звучать гордо
gen.嗳,今儿偏偏来了刘老老,我自己多事,为她跑了半日Эх, сегодня как нарочно приходила бабушка Лю, и мне при всей куче своих дел ещё пришлось провозиться с нею полдня!
el.城市自来водопроводная вода
gen.城市自来水管理局Горводопровод управление городским водопроводом
gen.城市的自来水管какой + ~ городской водопровод
gen.大自然绚丽多姿地苏醒过来природа красочно просыпалась
fig.of.sp.天摊下来,自有长的撑住из любых трудностей можно найти выход
gen.她接原来的计划作自己的事она выполняла своё дело согласно первоначальному плану
gen.孔子认为,无论什么人,包括自己,都不是生下来就有学问的。Конфуций считал, что всякий человек, включая его самого, не с рождения несёт в себе мудрость
gen.学而时习之不亦说yuè乎?有朋自远方来不亦乐乎?人不知而不愠不亦君子乎?научившись ежечасно применять это на практике упражняться в этом — разве это не радостно? когда есть друг, прибывший из далёких стран, — разве это не весело? когда люди тебя не знают, а ты не чувствуешь обиды на это, — тогда не совершенный ли ты человек?
gen.自来оборудовать водопровод
gen.自来水管проводить водопровод
gen.安装自来水管проводить 或 устанавливать водопровод
proverb宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来драгоценный меч становится острым благодаря точению, а аромат цветов сливы возникает благодаря суровому холоду (образн. только непрерывное старание и самосовершенствование делает человека успешным)
gen.实行劳动部门介绍就业,自愿组织起来就业和自谋职业相结合的方针нужно проводить в жизнь курс, сочетающий трудоустройство по рекомендации органов обеспечения занято
gen.对自己的神经过敏发起笑来рассмеяться над своей мнительностью
gen.对自己的粗枝大叶大笑起来рассмеяться над своей рассеянностью
gen.将来自会明白время покажет
gen.将自己的知识和才能用来为人民服务расходовать свои знания и способности для служения народу
tech.尖头自来水笔стилограф
tech.尖头自来水笔стило
gen.山神自贺复自诧古来此地无车马дух гор поздравил себя и вместе с тем удивился: издревле здесь не бывало экипажей и лошадей
gen.工作增长都来自于私人领域рост занятости был целиком вызван частным сектором
gen.市政自来水管коммунальный водопровод
gen.带来自由принести свободу
inf.自来открывать воду
gen.得自可靠来源из верных источников
gen.思量自己的未来~ + о чём размышлять о своём будущем
gen.感受到来自...的关心чувствовать заботу со стороны (кого-чего-л.)
gen.我们终于吃到了自己亲手种出来的蔬菜мы, наконец, попробовали овощи, выращенные собственными руками
gen.我作了对自己来说意义重大的结论я сделал важный для себя вывод
gen.我再怎么努力,再怎么改变自己,原来一切只是徒劳как я ни старался, как ни пытался измениться, все оказалось впустую
gen.我自己来完成这项工作、对我来说、这是荣誉问题я закончу работу сам, это для меня вопрос чести
gen.то место, откуда пришли
gen.自来水管和开关龙头连接起来соединять водопровод с краном
gen.自来水管接长нарастить водопроводную трубу
gen.自来水管铺设到城边доводить водопровод до самого края городка
gen.自来水铺到工厂проводить воду на завод
gen.把吸引到自己这儿来工作перетянуть к себе на работу
gen.把…吸引到自己这儿来工作перетянуть к себе на работу
gen.把吸引到自己这边来привлекать на свою сторону
gen.把…吸引到自己这边来привлекать на свою сторону
gen.把多数...吸引到自己方面来привлечь на свою сторону большинство (кого-л.)
gen.把敌人的主力吸引到自己这方面来привлечь на себя главные силы противника
gen.把...的目光吸引到自己身上来привлечь чей-л. взгляд
gen.把群众争取到自己方面来завоевание масс на свою сторону
gen.把自己与集体对立起来противопоставлять себя коллективу
gen.把自己的想法记下来записать свои мысли
gen.把自行车寄存起来сдать велосипед на хранение
gen.把自行车蹬得快起来раскатиться на велосипеде
gen.把进来的人介绍给自己的同伴знакомить вошедшего со своим обществом
gen.拧紧水龙头关上自来закрывать воду поворотом крана
gen.按自己的意思把事情扭转过来поворачивать дело по-своему
gen.接收来自遥远星体的信号что + ~а приём сигналов с отдалённых звёзд
gen.接长自来水管нарастить водопроводную трубу
gen.支持留学,鼓励回国,来去自由的政策политика содействия обучению за границей, поощрения к возвращению на родину, обеспечения свободного въезда и выезда
gen.敷设自来水管与煤气管道прокладка водопроводных и газовых труб
gen.日本自来水协会японская ассоциация по питанию воды
gen.最好你自愿交出来Лучше добром отдай
gen.自来水的дача с водопроводом
gen.有朋自远方来不亦乐乎разве не радостно встретить друга, прибывшего издалека (из книги «Аналекты Конфуция»)
gen.有朋自远方来,不亦乐乎?разве не радостно, когда из далёких краёв приезжает друг?
gen.有朋自远方来,不亦乐乎разве не радостно встретить друга, прибывшего издалека (из книги «Аналекты Конфуция»)
gen.有朋自远方来,不亦乐乎?–《论语·学而》разве не радостно, когда из далёких краёв приезжает друг?
gen.有朋自远方来,不亦悦乎?разве не приятно, когда из далёких стран приезжает друг?
gen.期待来自群众的主动精神~ + чего ожидать инициативы снизу
gen.木自然地大笑起来неестественно рассмеяться
ed.本来的"自我"собственное "я"
gen.来人说出了自己的姓名кто-что + ~ется+ (кем-чем, каким 或 что) вошедший называться звался
law来去自由свобода въезда и выезда
gen.来往自свобода передвижения
gen.来自проистекать из
gen.来自от
gen.来自исходить
gen.来自из (чего-л.)
gen.来自происходить из
gen.来自исходить из
gen.来自происходить
gen.来自上级的压力давление сверху
gen.来自下面的倡议инициатива снизу
gen.来自下面的压力напор снизу
gen.来自下面的批评критика снизу
gen.来自下面的支持поддержка снизу
gen.来自世界各国的朋友гость из разных стран мира
gen.来自世界各地的画картины со всех концов света
gen.来自世界各地的画что + 前置词 + ~ (相应格) картины со всего света
gen.来自东方的消息известие с Востока
gen.来自中国和韩国的五位歌手共同演绎了广州亚运会的主题歌。Пятеро певцов из Китая и Южной Кореи совместно спели главную тематическую песню Азиатских олимпийских игр в Гуанчжоу
gen.来自乌拉尔的代表делегат с Урала
gen.来自于исходить от
gen.来自于прибыть из
gen.来自于происходить из
quot.aph.来自于возникнуть в результате
gen.来自于поступить из
gen.来自兄弟那儿的消息информация от брата
gen.来自全国各个角落поступать со всех концов страны
O&G来自内应力致脆性хрупкость от внутренних напряжений
busin.来自出售资产的偶然收入случайный доход от продажи капитальных активов
gen.来自前线的消息информация с фронта
ed.来自可靠方面的消息сведения из верного источника
gen.来自可靠消息из верных источников
gen.来自各国的同志товарищи из разных стран
gen.来自各地Со всех концов
ed.来自同学的指责порицание со стороны товарищей по классу
gen.来自国内прибывший из внутренней страны
busin.来自国外汇款перевод из-за границы
gen.来自国外的祝贺поздравление из-за границы
IMF.来自国外的要素收入факторный доход, получаемый из-за границы
gen.来自地方杂技团的杂技演员что + 前置词 + ~ (相应格) акробат из местных цирков
gen.来自...城市~ + откуда дома из какого-л. города
gen.来自城市农村的消息информация из города (或 деревни)
gen.来自城市的新闻~ + откуда новость из города
gen.来自基层群众的想法идея из низов
gen.来自基层的干部кадры из низов
ed.来自外国语的иноязычный
gen.来自外地быть со стороны
gen.来自50多个国家的运动员спортсмены более чем из пятидесяти стран мира
el.来自大气层的轻微干扰声небольшие потрескивания от атмосферных явления
el.来自大气层的轻微干扰声короткий импульс (обычно не более 0,2с)
el.来自大气层的轻微干扰声щелчок
gen.来自学校的祝贺~ + откуда поздравление из школы
tech.来自宇宙太空的人космик
gen.来自家人的消息весть от семьи
gen.来自...局的代表представитель из какого-л. управления
gen.来自...局的检查员ревизор из какого-л. управления
gen.来自工厂的祝贺поздравление с завода
gen.来自工程现场的消息новость со строительной площадки
gen.来自征战功绩的声望известность, принесённая военными успехами
gen.来自扫描仪或相机со сканера или камеры
busin.来自持有财产的收入доход от владения имуществом
gen.来自文件из файла
gen.来自...方面的侵略~ + 前置词 + что (相应格) агрессия с чьей-л. стороны
gen.来自方面的批评критика со стороны
gen.来自…方面的批评критика со стороны
UN, ecol.来自无点源的污染рассредоточенное загрязнение
gen.来自星星的你«Человек со звезды» (корейская дорама)
gen.来自朋友的消息~ + откуда весть от друга
gen.来自殖民地的商品колониальные товары
gen.来自民间выходить из народа
gen.来自民间的人человек из народа
gen.来自法国的消息известие из Франции
gen.来自测量变换器和涡轮机状态监视装置的标准信号4-20毫安стандартные токовые сигналы 4-20 ма от измерительных преобразователей и устройств мониторинга состоя
tech.来自火山的вулканогенный
gen.来自班上поступать от класса
nautic., econ.来自生命的биотический
gen.来自田间из деревни
gen.来自...的反抗сопротивление со стороны (кого-чего-л.)
gen.来自...的威胁угроза со стороны (кого-л.)
gen.来自祖国的祝贺поздравление с Родины
gen.来自管理局的委员会кто-что + из ~я комиссия из управления
gen.来自编辑部от редакции
gen.来自莫斯科的同志~ + откуда товарищ из Москвы
gen.来自读者~ + от кого поступать от читателя
IMF.来自货币当局的信贷кредит органов денежно-кредитного регулирования
gen.来自远方的消息весть издалека
environ.来自邻居的保护охрана от соседей
gen.来自陌生人的电话звонок от незнакомца
gen.枪声来自...звук выстрела исходит (откуда-л.)
proverb梅花香自苦寒来драгоценный меч становится острым благодаря точению, а аромат цветов сливы возникает благодаря суровому холоду (образн. только непрерывное старание и самосовершенствование делает человека успешным)
gen.此三子合起来就是一处自然奇观。Эти трое вместе - настоящее чудо природы
gen.毁坏自来水管разрушать водопровод
gen.毛泽东历来对自己的评价оценка, данная Мао Цзэдуном себе самому
gen.消息出自可靠的来源Сведения исходят из верных источников
gen.消息岀自可靠来源сведения исходят из верных источников
gen.清晰地想象自己的未来ясное представление о своём будущем
gen.渴望自我振作起来жаждать своего обновления
gen.灌满自来水笔наполнять авторучку
gen.炫耀自来水笔хвастаться авторучкой
gen.自来水龙头кран с горячей водой
gen.热来自太阳тепло исходит от солнца
gen.牺牲自己的未来жертвовать своим будущим
gen.自来水笔写писать ручкой
gen.用手绢来掩盖自己的情绪~ + что + 前置词 + что (相应格) прятать свои эмоции в носовой платочек
gen.用挖苦讽刺的笑话来掩盖自己的感情прятать своё чувство за колкими шутками
gen.用深奥费解的术语来炫耀自己щеголять учёными терминами
gen.用玩笑来掩饰自己内心的隐情замаскировать своё тайное чувство шуткой
gen.用皮大衣把自己裹起来запахнуться в шубу
gen.用身体需要养精蓄锐来解释自己的懒惰объяснять свою лень стремлением организма к накоплению энергии
gen.直接来自工人阶层от станка
gen.看到自己的未来увидеть своё будущее
gen.看来你连自己的朋友都信不过了похоже, ты даже своим друзьям не веришь
gen.终于等来了自己的救世主наконец дождался своего спасителя
gen.自来水笔灌满墨水набрать в авторучку чернил
gen.给人类带来自由нести свободу человечеству
gen.网民来自老百姓пользователь Интернета из простонародья
el.美国自来水厂协会Американская ассоциация водоснабжения
gen.老师应根本学生的各种现实表现实事求是地评价一个学生,不能凭自己的好恶来评价учитель должен объективно оценивать ученика исходя из его поведения, а не своих симпатий и антипатий
gen.自从别欢来с тех пор, как рассталась с любимым своим я...
gen.自从天地开辟以来с начала мироздания
gen.自...以来с тех пор как
gen.自十一届三中全会以来после 3-го пленума ЦК партии 11-го созыва
gen.自发地起来подниматься стихийно
gen.自古以来испокон веков
gen.自古以来искони
gen.自古以来издревле
gen.自古以来издавна
gen.自古以来с давних времён
gen.自古以来就с незапамятных времён
gen.自古以来就自远古以来с незапамятных времён
gen.自古传下来的风俗стародавний обычай
gen.自己劳动得来получить в своём труде
gen.自己孩子的未来будущий своих детей
inf.自己来делать сам
gen.自己的到来使很吃惊разодолжить своим приездом
gen.自己的到来使…很吃惊разодолжить своим приездом
gen.自80年代初以来начиная с начала 80-ых годов
gen.自愿地联合起来объединиться добровольно
gen.自打昨天就没来не приходил со вчерашнего дня
cinema自拔来归переходить на нашу сторону
gen.自拔来归добровольно примкнуть к нам
gen.自有人类以来от Адама и Евы
gen.自有人类以来с Адама
humor.自有人类以来начинать с Адама
gen.自有人类以来начинать от Адама
gen.自有人类以来от Адама
gen.自有流动资金补偿来源источник покрытия собственных оборотных средств
busin.自有获取固定资金来源собственные источники приобретения основных средств
gen.自来происходить самому из себя
gen.自来автоматический
gen.自来издавна
gen.自来исстари
gen.自来с самого начала
gen.自来всегда
gen.自来изначально
gen.自来естественно
gen.自来проистекать самому из себя
gen.自来само собой
gen.自来натуральные кудри
gen.自来~ + из чего вода из водопровода
gen.自来что + 前置词 + ~ (相应格) вода из водопровода
tech.自来водообеспечение
tech.自来водохозя́йство
el.自来муниципальное водоснабжение
el.自来городское водоснабжение
tech.自来водопроводная вода
gen.自来вода из-под крана
gen.自来водопровод
gen.自来水供应трубопроводное водоснабжение
gen.自来水儿водопроводная вода
gen.自来水儿водопровод
busin.自来水公司водопроводное предприятие
gen.自来水公司водопроводная служба (water service)
environ.自来水厂 水在注入管道分发到住宅、工厂、学校等之前处理和净化水的工厂。водоочистное предприятие (Завод для обработки и очистки воды до того, как она по трубам подается в жилые дома, заводы, школы и пр.)
el.自来水厂водопроводная станция
gen.自来水厂станция обработки воды (водопроводной системы)
gen.自来水堵塞засорение метчика
gen.自来水塔водонапорная башня
tech.自来水笔авторучка
gen.自来水笔какая + ~ самопишущая ручка (同 авторучка)
gen.自来水笔вечное перо
gen.自来水笔какая + ~ автоматическая ручка (同 авторучка)
gen.自来水笔самописка
gen.自来水笔автоматическая ручка
med.自来水笔式剂量计карманный дозиметр
gen.自来水笔式照射量计карманный измеритель облучения
gen.自来水管водопровод
tech.自来水管водопровод
oil.proc.自来水管водовод
gen.自来水管трубы водопровода
gen.自来水管водопроводная труба
gen.自来水管与龙头相联водопровод соединяется с краном
gen.自来水管冻结了водопроводные трубы замерзали
gen.自来水管受冻裂开了водопроводные трубы лопались от мороза
gen.自来水管输送净水~ + 谓语 водопровод подаёт свежую воду
gen.自来水管道线водопроводная линия
gen.自来水给水站водопроводно-насосная станция
gen.自来水网водопроводная сеть
tech.自来水道водопроводный жёлоб
tech.自来水道водохозяйственная система
gen.自来水钢笔尖перо для авторучки
tech.自来水龙头водопроводный кран
gen.自来水龙头下的盥洗盆раковина под краном для стока воды
dial.自来зажигалка
dial.自来спички
gen.自来общительный
gen.自来раскрепощённый (о человеке, легко идущем на контакт с незнакомыми людьми)
gen.自来только познакомившись
gen.自来общаться как старые друзья
gen.自来лёгкий
gen.自来дружелюбный
gen.自来белое печенье (к празднику Середины осени)
gen.自来печенье с красным ободком (к празднику Середины осени)
gen.自来铅笔автоматический карандаш
gen.自然灾害会带来危стихийные бедствия грозят
gen.自觉地起来подниматься сознательно
fig.自远古以来со времён потопа
gen.自远古以来с незапамятных времён
gen.自那时以来с тех пор
gen.自顶上照射下来светить с вершины
gen.要用自己的个人审美情趣来过滤新的时装潮流对自己的影响。Не давайте моде вскружить Вам голову, думайте о ней, полагаясь на собственное восприятие прекрасного
gen.觉得岀来的自豪感ощутимая гордость
gen.设想自己未来的学生是什么样子воображать своих будущих учеников
gen.试用自来水笔~ + кого-что пробовать авторучку
gen.说明自己来访的目的излагать цель своего визита
gen.请您别费心、我自己来做не беспокойтесь, я сам сделаю
gen.责难批评,威胁来自陌生人упрёк 或 критика, угроза исходит от незнакомого
gen.贬低别人来拔高自己принижать других, чтобы возвысить себя
gen.软尖自来水笔фломастер
gen.这须不是我妒他,是他自做出来的это он сам придумал
gen.这须不是我妒他,是他自做出来的всё же я вовсе не ревную его (не завидую ему)
gen.选定自来水线路трассировать водопроводную сеть
gen.邀请到自己家来приглашать к себе
gen.邀请来自各方的人士приглашать собравшихся
gen.银行同业往来自动化系统автоматизированная система межбанковских расчетов
gen.银行同业往来自动化结算系统межбанковская автоматизированная расчетная система
gen.铺设自来水管прокладывать водопроводные трубы
gen.铺设自来水管的沟道ход для водопроводной трубы
gen.闻有声自西南来者услышал звук голос, который донёсся с юго-запада
tech.除去自来水中的氯дехлорировать
gen.飞蛾投火——自来送死лезть на рожон (см. 飞蛾投火)
gen.飞蛾投火——自来送死самому искать смерти
gen.飞蛾投火——自来送死ночная бабочка летит на огонь - сама себе смерть ищет
gen.骑自行车来приезжать на велосипеде