DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
неуверенный
依他не согласен идти у него на поводу
吃早饭отказаться от завтрака
定性нерешительность
定性неуверенность
定性неопределённость
平署не соглашаться ставить свою подпись наравне (с другим подписывающим лицом)
悔改的恶棍нераскаянный злодей
放手не покладать рук
放手не прекращать неустанной работы
认输отказываться признавать себя побеждённым
认输не желать признавать поражение
不因你个小名儿沙,他怎误入桃园?Ну, если бы не через тебя, такого-сякого, — как это согласился бы он без спросу пролезть в персиковый сад?
不敢не сметь подтвердить
世上无难事,只要攀登на свете нет непреодолимых дел для тех, кто без устали шагает по отрогам
世上无难事,只要登攀на свете нет непреодолимых дел для тех, кто без устали шагает по отрогам
попасть не в бровь, а в глаз
критический
дельный
меткий
затронуть важное
основное
затронуть главное
главное
两国Китай и Кения
两国关系соотношение между Китаем и Кенией
关系соотношение между Китаем и Кенией
友好合作关系отношения дружественного сотрудничества между Китаем и Кенией
地评定метко характеризовать
меткий
的主意удачная мысль
的建议удачное предложение
的意见меткий отзыв
的意见меткое замечание
的批评тонкая критика
的批评меткая критика
的评价меткая оценка
的评定меткая характеристика
的评论меткие комментарии
的评语меткое замечание
的词句меткое выражение
的话меткое слово
的鉴定меткая характеристика
zhòngпопасть в точку
zhòngпопасть в самое чувствительное место
zhòngнайти уязвимое место
zhòngпопасть в цель
速度критическая скорость
乌利-舒耐山Улькен-Шунай
乌马莱Ума Лекен
五个月之后我朋友突然给我打电话。无事不登三宝殿,他定要借钱。Через пять месяцев мой друг неожиданно звонит по телефону. Не может быть, чтобы это было просто так. Наверняка он хочет занять денег
亚伯拉罕·林Авраам Линкольн
从中找到定的东西извлекать из этого положительное
来吗?он собирается прийти?
说人家的短处он охотно всегда толкует о чужих недостатках
他不准备考试,仗着他能够向室友请教он не собирается готовиться к экзамену, полагаясь на возможность советоваться с соседом по комнате
他已经千万肯了он готов на всё
他总不он никак не хочет согласиться
以尪陋不не согласился поехать из-за хромоты и невысокого роста (т. е. непредставительной внешности)
以...微笑подтверждать улыбкой
任何情况下都不让步упрямый никогда ни в чём не уступать упит
伊弗он не хочет, он не соглашается
否定评价的鉴定书положительная 或 отрицательная характеристика
值得定的положительный
разрешить
согласиться
дать согласие на...
充分должное подтверждение
充分定成绩полностью признавать достижения
克拉Кракен (мифическое морское чудовище)
全会定了包工到组,联产计酬等形式на пленуме были утверждены формы бригадных подрядов, виды вознаграждения в зависимости от результатов
全会定了包工到组、联产计酬等形式на пленуме были утверждены формы бригадных подрядов, виды вознаграждения в зависимости от результатов
全称定命题общеутвердительное суждение
基罗普洛斯单晶培育法выращивание монокристаллов методом Наккена-Киропулоса
内乌Неукен (исп. Neuquén — провинция Аргентины)
内斯皮尔根潟湖лагуна Нэскэнпильгын
переутверждение
再次согласно повторить
分毫不не соглашаться снизить ни на волос
别什特-托卡普油田Тогап-Бешкентское нефтяное месторождение
биркенштоки
十分定的回答вполне определённый ответ
定半否定的答辩возражение ответчика, частью утверждающее, а частью отрицающее то или иное обстоятельство
辛顿Южный Кенсингтон (район Лондона)
南极艾托盆地Бассейн Южный полюс — Эйткен (лунный кратер)
南极-艾托盆地бассейн Южный полюс — Эйткен (самый большой известный кратер Луны)
卡内格托曼肯潟湖лагуна Каныгтокынманкын
及平长zhǎng可娶妻,富人莫与者когда Чэнь Пин вырос и мог подумать о женитьбе, среди богатых людей не нашлось никого, кто согласился бы отдать (ему свою дочь)
反应巨力способность реагировать
向妻子点头表示кивать жене головой в знак утверждения
哼!我就猜定是秃顶的老男人!Ха! Я сразу догадалась, что это лысый старый мужик!
ониалай
因特拉Интерлакен (коммуна в Швейцарии)
因特拉进程Интерлакенский процесс
因诺人名Иннокентий
因诺季耶夫娜Иннокентиевна (отчество)
因诺季耶夫斯科耶湖Иннокентьевское озеро
因诺季耶维奇Иннокентиевич (отчество)
因诺季耶芙娜Иннокентьевна (отчество)
园梅作麽不отчего же слива в парке не желает расцветать?
圣英诺提乙教堂храм святого Иннокентия
在一个地方住惯了,不轻易迁移когда привыкнешь к какому-л. месту, трудно переезжать
坚执不артачиться
坚执不упорно не соглашаться
埃罗曼肯潟湖лагуна Эрокынманкын
基孔亚热чикунгунья
太子不自释наследный принц не захотел оправдываться
奇姆Чимкент (город в Казахстане)
奇姆Шымкент
奇姆特州Чимкентская область
奇姆特炼油厂Шымкентский нефтеперерабатывающий завод
奇姆特炼铅厂чимкентский свинцовый завод ЧСЗ
奇姆特炼铅厂чимкентский свинцовый завод
如何加盟德基店?как открыть ресторан KFC по франшизе?
如果你想买好车就得出血если хочешь купить хорошую машину, то придётся потратиться
лучше уж
предпочтительнее
предпочитать
охотнее
лучше
不作声предпочитать смолчать
少些лучше меньше, да лучше
少些,但要好些лучше меньше, да лишь бы лучше
少些,但要好些лучше меньше, да лучше
步行也不坐车предпочитать идти пешком, чем ехать на автобусе
饿死не щадить живота
宁缺毋滥,宁少些,但要好些лучше меньше, да лучше
完全定的как + ~ весьма положительный
对建议持定态度положительно относиться к предложению
对待...持定态度относиться положительно
对...抱定态度положительное отношение к (кому-чему-л.)
对自我实现和自我定的需求потребность в самореализации и самоутверждении
对这件事持定看法положительно смотреть на это
对...食品持定态度относиться к каким-л. продуктам положительно (或 отрицательно)
не склонен (用反问的语气表示"不肯")
неужто согласится
巴扎尔纳亚Базарная Кеньша
布林Блинкен
希姆Шымкент (областной центр Южно-Казахстанской области)
平脸尼亚人плосколицый кенийский человек (древний род гоминид)
平脸尼亚人кениантроп
博氏瘤Крукенберга опухоль
霍夫公园Кёкенхоф (королевский парк цветов в Нидерландах)
弗兰斯坦Франкенштейн
彼君子兮,噬适我мой милый встретиться нынче со мною согласен
德拉斯堡百子莲агапантус инапертус (лат. Agapanthus inapertus)
德拉斯堡百子莲агапантус закрытый
искреннее согласие
соглашаться от всей души
意肯соглашаться и сердцем, и рассудком
恋着家不быть привязанным к дому семье и не желать уходить
惠然Вы милостиво согласились посетить меня
惠然милостиво согласиться прийти
惠然любезно согласиться почтить своим присутствием
慢讲我没有这样的家当,便有,我也不这样作法не говоря уже о том, что у меня нет таких средств, - если бы даже они были, я бы всё равно не согласился с этим (не пошёл бы на это)
我请她住到我们家来,可是她执意不я приглашал её остаться дома у нас, но она ни в какую не соглашалась
或者他济助我,也未见得?как знать, может быть, он согласится мне помочь?
执意不ни в какую не соглашаться
执意不ни в коем случае не соглашаться
技经綮之未尝,而决大軱乎никогда не пробовал рубить сухожилия, а уж тем более большие кости!
定态度занимать положительную позицию
斯梅杰巴Смедьебаккен (коммуна)
施内洛黑Шнеккенлоэ (коммуна в Германии)
无愧色地утверждать что-л. без стыда
旧列斯Старый Лескен
朅从冰叟来游宦,伴臞仙亦号儒Вот с тестем я вместе приехал служить, С отшельником тощим готов заодно называться учёным
градус Ренкина градус Ракина
循环兰金循环цикл Ранкина
大陆Линкольн Континенталь (Lincoln Continental)
实验室实验卫星экспериментальный спутник линкольновской лаборатории
巴赫摇床круглый герд Линкенбаха
巴赫摇床стол Линкенбаха
巴赫淘洗盘круглый герд Линкенбаха
式轰炸机бомбардировщик "Линкольн" (Великобритания)
律师学院Линкольнс-Инн (англ. Lincoln’s Inn)
法律学院Линкольнс-Инн (англ. Lincoln’s Inn)
纪念堂Мемориал Линкольна
诞辰день рождения Линкольна
Линкольншир (графство в Англии)
柏木椽——宁断不о гордом, непреклонном или прямолинейном человеке
柏木椽——宁断不кипарисовое стропило — скорее сломается, чем согнётся
Лян Кэньтан (политический деятель эпохи Цин, 1717-1801 гг.)
梅纳多伦博Менадо рембокен
武王逆纣而不восстал против царя Чжоу и не желал ему подчиниться
死不упорно не желать говорить
比利时拉努阿犬лакенуа
比利时拉努阿犬бельгийская овчарка лакенуа
比约标度无关性скейлинг Бъёркена
Ханкенди (азербайджанское название Степанакерта - административного центра Нагорного Карабаха)
深中попасть в точку
深中вникнуть в суть вопроса
深入попасть в точку
深入вникнуть в суть вопроса
爱莱诺迪Иринотекан (лекарство)
特异功особые функции (напр. к телепатии)
特异功особые способности
举手礼вулканский салют
瓦利卡尔曼格卡克潟湖лагуна Валькаркынмангкак
白不никак не желать
白不ни за что не хотеть
石油沥нефтяной асфальт
穆格代急流порог Мугдэкэн
穆瓦拉巴扬人Моевара кембаян
第二列斯Лескен 2-й
米利宇宙线测量计измеритель космических лучей Милликана
米尔研究所Исследовательский институт Милкена
约翰 ·尼迪Джон Кеннеди
约翰·尼迪Джон Кеннеди
纽约林表演艺术中心影协центр Линкольн
纽约约翰·菲茨杰拉德·尼迪国际机场Нью-Йоркский международный аэропорт имени Джона Кеннеди
给予充分定和赞赏выражать должную оценку и одобрение
给以定的回答положительно ответить
人名Викентий
Викентий
季耶夫娜Викентиевна
季耶维奇Викентиевич
翠环扔泥着不Цуйхуань всё ещё задерживалась, не желая уходить
Кения (государство в Восточной Африке)
亚麻雀кенийский воробей (лат. Passer rufocinctus)
佩曲线кривая Кемпе
примириться со сделанным
согласиться со сложившимся положением
克康克自行榴弹炮самоходная гаубица "Кинг Конг" (США)
·克西Кен Кизи
出高价的买主выгодный покупатель
动脑筋непосредственно мыслить
слушаться
基亚克Кенкияк (нефтяное месторождение в Темирском районе Актюбинской области Казахстана)
基亚克油田м/р Кенкияк
基亚克油田盐上油藏地面建设工程обустройство для разработки нефтяной залежи надсолевой м/р Кенкияк
基亚克盐上油田надсолевая залежь м/р Кенкияк
基亚克盐上油田稠油热采地面建设工程обустройство паротепловым воздействием нефти надсолевого месторождения Кенкияк
基亚克盐上油藏надсолевая залежь м/р Кенкияк
基亚克盐上油藏开发地面建设工程обустройство надсолевой залежи месторождения Кенкияк
堂肯构быть готовым достроить фундамент и возводить стены
多齐德кендозид
обязательно
语气词утвердительная частица
подтверждать
устанавливать
утвердительный
безусловно
несомненно
положительный
признавать
наверняка
否定地回答.отвечать положительно (отрицательно)
定一切的观点позитивистские взгляды
定一切的观点позитивистская точка зрения
定会несомненно уметь
定判断положительное суждение
定前件правило вывода (в логике)
定副词утвердительное наречие
定命题положительное суждение
定地в однозначном положительном ключе
定地в однозначном ключе
定地看待оценивать положительно
定地知道твёрдо знать
定地评议оценивать положительно
定地说констатировать
定地说категорично утверждать
定导致обязательно приводить
定性的评价положительная характеристика
定意义утвердительный смысл
定成绩признавать достижения
定有...存在подтвердить наличие (чего-л.)
定标准与否定标准позитивные и негативные критерии
定独词句утвердительные слова-предложения
定的утвердительный
定的положительный
定...的一致подтвердить единство (чего-л.)
定的决定положительное решение
定的前景определённые перспектива
定的印象положительное впечатление
定的回答какой + ~ утвердительный ответ
定的回答какой + ~ положительный ответ
定的回答положительный ответ
定的建议позитивное предложение
定的意见положительное мнение
定的手势жест утверждения
定的方法какие + ~а положительные начала
定的方法положительные начала
定的方法положительное начало
定的方面положительная сторона
定的答复утвердительный ответ
定的结论положительное заключение
定的评价какая + ~ положительная оценка
定的评价положительная оценка
定的评语положительная рецензия
定答复положительный ответ
定结论положительное заключение
定行为акт утверждения
定评价положительная оценка
定语气词утвердительная частица
尼亚Кения
尼亚中央银行Центральный банк Кении
尼亚人кениец
尼亚伊斯兰党Исламская партия Кении
尼亚侧颈龟складная черепаха Брэдли (лат. Pelusios broadleyi)
尼亚侧颈龟кенийская иловая черепаха
尼亚医学研究所Кенийский институт медицинских исследований
尼亚商业银行кенийский коммерческий банк
尼亚国家银行национальный банк Кении
尼亚女律师联合会Федерация женщин-юристов Кении
尼亚女选民联盟Лига кенийских женщин-избирателей
尼亚岩кениит
尼亚平脸人плосколицый кенийский человек (древний род гоминид)
尼亚平脸人кениантроп
尼亚扁脸人плосколицый кенийский человек (древний род гоминид)
尼亚扁脸人кениантроп
尼亚断裂кенийский рифт
尼亚行政学院Кенийский институт администрации
尼亚选举委员会Избирательная комиссия Кении
尼亚通讯社Кенийское информационное агентство
尼亚陶瓷炉кенийская керамическая печь Джико
尼亚非洲民族联盟Национальный союз африканцев Кении
尼亚饮水卫生组织Кенийская организация "Вода на службе здоровья"
尼迪回合раунд переговоров Кеннеди
尼迪家庭成员член семьи Кеннеди
готов работать
干任何工作не отказываться ни от какой работы
德基Кентукки
德基油炸鸡жареная курица по-кентуккски
德基油炸鸡жареная курица по-кентуккийски
德里克·帕金斯Кендрик Перкинс (баскетболист НБА)
德里克解救装置иммобилизационное фиксирующее устройство Кендрика
忍让的性格покладистый характер
普法Кампфер (аниме и манга)
格宁湾бухта Кэнгыиин
какой + ~ зелёный перец
氏大麻哈鱼нерка (лат. Oncorhynchus nerka)
·汤普逊Кен Томпсон (компьютерные науки)
泽尔委屈试验испытание на изгиб по Кинцелю
Кент (сигареты)
特山хребет Хэнтэй
特山脉горный хребет Хэнтэй
特省Хэнтэйский аймак (Монголия)
特省аймак Хэнтий
特郡графство Кент (Англия)
важнейший пункт
место соединения мышц с костями
уязвимое место
сухожилие
花力气не щадить усилия
важнейший пункт
уязвимое место
达扬达雅克人Кендаян даяки
изъявить готовность покориться
изъявить готовность подчиниться
кентрозавры (лат. Kentrosaurus)
自我самоутверждение
工业公司промышленная компания Эйкен
艾尔·阿布甫泰肯Эркин Альптекин (1939 г.р., генеральный секретарь Всемирного уйгурского конгресса)
艾尔·阿布都拉Эркин Абдулла
艾托Эйткен
艾特内插公式интерполяционная формула Айткена
艾特插值интерполяционная схема Айткена
艾特插值公式интерполяционная формула Айткена
艾莎道拉·邓Исидора Дункан (1877 — 1927, американская танцовщица)
艾莎道拉·邓Айседора Дункан
下遗и нет никого, кто хотел бы быть пониженным или покинутым
萨尔布吕Саарбрюккен
蒂姆OK承载能力нагрузочная способность по методу Тимкен ОК (Timken OK Load)
虽然我不如程君聪明,学不会‘144号文件’,但这时刻我头脑定比程君清爽。Хотя я не так умен, как Чэнцзюнь, и мне не дано научиться играть в маджонг, однако, в данный момент голова у меня работает определённо лучше, чем у Чэнцзюня
要满足了他们的愿望,才罢休они не отстанут до тех пор, пока не исполнятся их желания
观众对新上演的戏持定态度зрители хорошо встретили новый спектакль
访посещать Кению
访визит в Кении
说得中метко сказано!
说得很твёрдо сказать
诸侯名士,可下以财者厚遗结之,不者,利剑刺之из местных князей и именитых служилых людей, которые податливы на материальные блага, надо привязать к себе щедрыми подарками, тех же, кто не пойдёт на это, надо заколоть острым мечом
отблагодарить (напр. подарком)
поблагодарить
页岩油气田месторождения сланцевой нефти и газа Баккен
赫尔河畔法尔Валкенбюрг-ан-де-Гёл (муниципалитет в Нидерландах)
踏实быть готовым выполнять любое задание
踏实неизменно соглашаться на любое дело
这几天下雨эти дни то и дело идёт дождь
这炉子不发火эту печку так просто не разожжёшь
连个苍蝇都不欺负мухи не обидит
迟迟不нехотя
Дункан (имя, фамилия и топоним шотландского происхождения)
多重比较многократный тест диапазона MRT Дункана
-张模型модель Дункана-Чана
海峡пролив Дункан (в Индийском океане)
铁姆膜强度прочность смазочной плёнки по тимкену
свататься
совершать помолвку
справляться о согласии (семьи невесты)
акын (поэт-импровизатор и певец у казахов и киргизов)
ониалай
色岩новакулит
阿什纳兹犹太人ашкеназы (германоязычные европейские евреи)
阿斯斯特德法метод Аскенштедта
-萨姆鲁克Тау-Кен-Самрук
食人,更留妻子мужчин пожирают, так где ж захотят их жён и детей пощадить?
соглашаться
кивнуть головой в знак согласия
утвердительно кивать головой
大使посол, аккредитованный в Кении
高尔基的正剧定新人的伟大和英勇精神драма Горького утверждает величие и героику нового человека