Chinese | Russian |
产权股本 | капитал, обусловленный правом промышленной собственности |
人权监察股 | Группа по наблюдению за положением в области прав человека |
人权股 | Группа по правам человека |
人权训练股 | учебная группа по правам человека |
优先股买权 | преимущественное право на приобретение акций |
公民和政治权利股 | Группа гражданских и политических прав |
受益股权益 | право получать доходы или иные преимущества от собственности, которой человек формально не владеет |
四分之一以上表决权的股东 | четверти участников, обладающих правом голоса |
国内股权 | внутреннее право акций |
土著权利咨询股 | Консультативная группа по правам коренного населения |
地区股份制产权 | акционированная региональная собственность |
妇女权利股 | Группа по правам женщин |
存户、股东和债权人协会 | Ассоциация вкладчиков, акционеров и заимодателей |
存款人、股票持有人与债权人协会 | ассоциация вкладчиков, акционеров и взаимодателей |
存款人、股票持有人与债权人协会 | ассоциация вкладчиков, акционеров и заимодателей |
少数股权 | владение меньшей частью акций (компании) |
少数股权股东 | миноритарии |
必须经代表三分之二以上表决权的股东通过 | должны приниматься не менее чем двумя третями участников, обладающих правом голоса |
性别和权利股 | Группа по гендерным вопросам и правам |
控制股权 | холдинг |
有条件的股份认购权 | квалифицированный план приобретения паев (опцион на акции, удовлетворяющий предъявленным требованиям) |
权力股 | используя служебное положение, заниматься покупкой и продажей акций |
权力股 | заниматься покупкой и продажей акций |
权重股 | влиятельные акции |
每股权益 | право каждого пая |
经代表三分之二以上表决权的股东通过 | не менее чем двумя третями участников, обладающих правом голоса |
职工股票所有权计划 | план продажи акций в собственность служащим |
股东会行使下列职权 | собрание участников в соответствии со своей компетенцией |
股东投票权 | право участия акционера в голосовании |
股东权利 | право участника |
股东的权利和义务 | права и обязанности акционеров |
60%股权 | акционерное право в 60 процентов |
60股权 | акционерное право в 60 процентов |
股权 | право долевой собственности |
股权亏损 | убыток за период владения (активом; разница между ценой актива в начале периода владения и ценой в конце этого периода) |
股权公司 | корпорация, владеющая акциями других корпораций (напр. контрольным пакетом) |
股权公司 | фирма-акциедержатель |
股权公司 | компания-держатель (владеющая контрольным пакетом акций других компаний) |
股权公司 | холдинг-компания |
股权分置改革 | реформа, позволяющая торги акциями китайских государственных компаний на шанхайской и шэньчжэньской биржах |
股权分配 | распределение прав акционеров (паедержателей) |
股权委托 | траст, по которому акционеры реорганизуемой компании передают свои акции в обмен на сертификаты на время его существования |
股权式合营 | модель объединённых прав акционеров |
股权投资 | инвестирование в собственный капитал |
股权投资 | акционерное инвестирование |
股权登记日 | день регистрации права на пай |
股权登记日期 | дата регистрации права на выпуск акций |
股权盈利 | прибыль за период владения активом (разница между ценой актива в начале периода владения и ценой в конце этого периода) |
股权结构 | структура собственности |
股权转让 | уступка доли (в капитале компании) |
股权转让 | передача акционерных прав |
股权转让协议 | соглашение о передаче прав собственности на акции |
股权转让合同 | договор о передачи прав на акции |
股票认购权 | право покупать акции по льготной цене |
认股权书 | варрант |
认股权证 | свидетельство о подписке на акции |
认股权证 | подписной лист на акции |
认股权证书 | варрант |
认股权证基金 | фонд варрантов |
认购新股权 | право покупателя на приобретение акций новых выпусков (той же компании) |
购股权证 | фондовый варрант |
购入全部股权 | выкуп (приобретение по крайней мере контрольного пакета акций другой компании путём предложения акционерам покупки акций с фиксированными условиями или путём переговоров с акционерами) |
购股选择权 | право покупать акции по льготной цене |
超额配股权 | опцион с превышением |
附新股权 | "включая право на покупку новых акций, предназначенных для продажи существующим акционерам" (обозначение цены акции, покупка по которой даёт указанное право) |
附有认购新股权 | "с правом покупки" (о праве покупки новых акций компании по специальной цене, предложенным существующим акционерам) |
非股权 | не требующий больших капиталовложений |
非股权 | не связанный с капиталовложением |