Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Russian
Terms
for subject
General
containing
耐烦
|
all forms
|
in specified order only
Chinese
Russian
不
耐烦
потерять терпение
不
耐烦
устать
(от чего-л.)
不
耐烦
не выдержать
不
耐烦
нетерпеливый
不
耐烦
уставать
中
等待某人或某事物时表现出的
不
耐烦
нетерпение
不
耐烦
нетерпение
副
不
耐烦
地
нетерпеливо
不
耐烦
地叫道
с нетерпением восклицать
不
耐烦
地等待
ожидать с нетерпением
不
耐烦
地转来转去
нетерпеливо вертеться
不
耐烦
地重复
повторять с нетерпением
不
耐烦
的手势
жест нетерпения
不
耐烦
的手势
нетерпеливый жест
不
耐烦
的样子
нетерпеливый вид
不
耐烦
的眼神
нетерпеливый взор
不
耐烦
的表现
признаки нетерпения
因等得太久而不
耐烦
动词 + ~ (相应格)
устать от долгого ожидания
对...变化感到不
耐烦
уставать от
каких-л.
перемен
巨耐心烦
невыносимое беспокойство
很不
耐烦
地听着批评
нетерпеливо выносить критику
把人折磨得不
耐烦
мучительное нетерпение
无耐心烦
нестерпимо унылый
无耐心烦
нестерпимо тоскливый
无耐心烦
нестерпимо скучный
更加不
耐烦
了
нетерпение возрастало
极不
耐烦
地按
с горячим нетерпением нажимать
活得不
耐烦
напрашиваться на неприятности
活得不
耐烦
жить надоело
活得不
耐烦
нарываться на неприятности
窃笑我们不
耐烦
的情绪
посмеиваться над нашим нетерпением
等得不
耐烦
ждать с нетерпением
老寿星吃砒霜——活得不
耐烦
了
жить не хочется
老寿星吃砒霜——活得不
耐烦
了
жить надоело
老寿星吃砒霜——活得不
耐烦
了
бог долголетия принял мышьяк - жить надоело
耐心烦
терпеливо переносить душевные невзгоды
耐心烦儿
терпеливо переносить душевные невзгоды
耐烦
терпеть
耐烦
терпеливый
耐烦
терпеливо переносить
耐烦
等得群鱼来
терпеливо ждать, когда пройдёт косяк рыбы
(поговорка, ср. ждать у моря погоды)
表现出不
耐烦
проявлять нетерпение
表现出不
耐烦
показывать нетерпение
表现出不
耐烦
проявить нетерпение
表现岀不
耐烦
动词 + ~ (相应格)
проявить нетерпение
表现岀耐心不
耐烦
проявлять нетерпение
表示不
耐烦
выражать нетерпение
Get short URL