DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
стадо
отара
сборище
стая (指活动和栖息在一起的一群同类动物,主要指鸟、鱼)
табун
скопление
группа
толпа
скопище
куча
一伙одного поля ягода
一伙одна компания
一群地坐落在...располагаться группами
一群地来приходить пачками
乌合之众разношёрстная толпа
乌合之众стадо баранов
云雀табун жаворонков
五颜六色的母鸡толпа пёстрых кур
группа людей
同义 сборище 指不同年龄、性别无组织地聚集在一起的一群人•为通用词•也可用来指大群、大批、大量的牲畜、鸟禽、房子、树木、建筑物等,与表示思想感情的名词连用时,则表示思想、感情不断涌现,交织在一起толпа
~ + кого-чего группа людей
несколько человек
人中的首领ватажный атаман
人的领导者кто-что + ~ы руководитель группы
人闯入房内толпа людей врывается в дом
人闯入走廊Толпа ввалилась в коридор
候鸟табун перелётных птиц
光脚的孩子босая команда
免费的观众толпа бесплатных зрителей
公绵羊стадо баранов
助手~ + кого-чего хвост помощников
匪徒табун бандитов
卑鄙的败类грязный сброд
吵吵闹闹的孩子орава ребят
喝得醉醺醺的人пьяная компания
团员группа комсомольцев
外国人что + ~а группа иностранцев
夜莺табун соловьёв
大山громада гор
天鹅стая лебедей
女孩группа девочек
女郎~ + кого табун девок
奴才толпа рабов
好奇的人толпа любопытных
妇女женский коллектив
学生группа учеников
孩子гурьба детей
孩子在院子里游戏куча детей резвится во дворе
小动物группа мелких животных
小孩儿толпа ребятишек
小孩子толпа ребятишек
小鱼стая рыбок
尔虞我诈的人осиное гнездо
尔虞我诈的人Осиное гнездо
山羊幼畜стадо козлят
山鹑飞起выводок куропаток взлетал
岛屿группа островов
带武器的士兵толпа вооружённых солдат
建筑группа строений
建筑комплекс построек
形形色色的观众пёстрая толпа публики
懒汉табун ленивцев
懒汉табун бездельников
旅游者группа туристов
旅行者что + ~а партия путешественников
昆虫рой насекомых
朋友толпа приятелей
朋友~ (и) + кого-чего круг друзей
欢乐的孩子весёлый стая ребятишек
欢乐的孩子весёлая стая ребятишек
母鸡在忙碌着куры суетятся
法西斯табун фашистов
海岛цепь островов
海豚стадо дельфинов
海豹стадо тюленей
爱喧哗的人шумливая толпа
牲畜~ + кого-чего стадо скота
牲畜что + ~а стадо скота
狂人табун безумцев
волчья стая
стая волков
стадо свиней
猫头鹰табун сов
畜生стадо
看热闹的人толпа зевак
看热闹的人толпа зрителей
волна (移动的人或物)
群地聚集在一起~ + как толпиться кучками
群地聚集在一起~ + как толпиться кучами
群地聚集在一起~ + как толпиться кучей
群地走тянуться стаями
群的失业者~ + кого-чего волна безработных
群的牛挤在一起стада коров толпятся
群的蚊子рои комаров
群穿着节日盛装的人толпы праздничного народа
群聚在一起собираться стаями
群飞旋起来закружиться роями
蚂蚁爬到一根树桩跟前Муравьи сползлись к пню
蜜蜂рой пчёл
蜜蜂飞出来рой пчёл вылетает
蝴蝶стая бабочек
观众толпа зрителей
группа корреспондентов
记者общество журналистов
里的货одного поля ягода
野鸭落到河面上Стадо диких уток спустилось на реку
野鸭飞落下来стадо диких уток спускалось
табун лошадей
马奋力向前冲去лошади рванулись вперёд
骆驼верблюжье стадо
стая рыбы
стая птиц
鸟向南飞Птицы летят на юг
鸟掠过стая птиц пронеслась
鸟降落了стая птиц приземлилась
鸽子打我们头上飞过去了стая голубей пролетела над нашими головами
麻雀стая воробьёв
麻雀стая воробьев
黄色的蝴蝶толпа жёлтых бабочек
黄色蝴蝶толпа жёлтых бабочек
一只也没有丢失的畜целое стадо
一只羊也是赶,一羊也是放ещё один погоды не делает
一只羊也是赶,一羊也是放где один, там и два
一只羊也是赶,一羊也是放кто пасёт одного барана, тот и со стадом управится
一大скопление
一大табун
一大какая + ~ большая 或 маленькая группа
一大какая + ~ огромная стая
一大鸟、鱼громадная стая птиц, рыбы
一大стадо
一大толпа
一大亲戚большая родня
一大скопище людей
一大грандиозная толпа людей
一大огромная толпа (людей)
一大целая толпа народа
一大громадная толпа
一大многочисленная толпа
一大куча людей
一大伙伴порядочная компания
一大孩子ватага ребятишек
一大寒鸦туча галок
一大小伙子ватага парней
一大工人целая группа рабочих
一大接一大群地полк за полком
一大海豹юра тюленей
一大целая свора собак
一大целая стая волков
一大男孩在奔跑мчится ватага мальчишек
一大苍蝇туча мух
一大苍蝇乱舞起来целая туча мух закружилась
一大蚊子целое сонмище комаров
一大蚊子туча комаров
一大请求者целый полк просителей
一大野孩子табун мальчишек
一大鸽子腾空飞旋起来большое стадо голубей закружилось
一大麻雀~ + кого-чего туча воробьёв
一年ежегодная колония
一批又一批的人~ое + что новые толпы
一般人простое население
一般人обычные люди
一般变换общая группа преобразований
一般射影общая проективная группа
一起体性массовый
万基内湖泊Ванькины озёра
万山архипелаг Ваньшань (Южно-Китайское море)
三五成кучка в несколько человек
三五成тройками и пятёрками
三五成группа в несколько человек
三五成группами
三五成кучками
三五成несколько человек
三五成地站着стоять группами
三五成地走идти группами
三五成地走进礼堂входить в зал группами
三国英传«Биография героев трёх королевств»
三角矩阵группа треугольных матриц
三重可迁трёхточечно транзитивная группа
三重地上郁闭трижды-надземносомкнутый ценоз
三阶郁闭трёхсомкнутый ценоз
上三角形矩阵группа верхних треугольных матриц
上千人的人тысячная толпа
上局部有限колокально конечная группа
上自欲征匈奴,臣谏不听,皇太后固要,上乃止он отказался от своего намерения лишь тогда, когда вдовствующая императрица стала упорно настаивать на этом же
上自欲征匈奴,臣谏不听,皇太后固要,上乃止император сам хотел выступить в поход против сюнну, не слушая увещаний сановников
下三角形矩阵группа нижних треугольных матриц
不信教атеисты
不信教неверующие
不列颠Британские острова
不变李子нормальный делитель Ли
不合нелюдимый
不合необщительный
不合的性格тяжёлый характер
不同心扇形道岔веерная неконцентрическая стрелочная улица
不定пальмелла
不定体时期стадия пальмеллы
不对众透露скрывать от масс
不应该打击众的积极性нельзя подрывать активность масс
不拿众一针一线не брать у населения ничего, даже иголки и нитки
不明真相的непосвящённые массы
不明真相的неосведомлённые массы
不易翻越的труднопроходимые горы
不能使众泄气Нельзя расхолаживать энтузиазм масс
不脱离не отрываться от масс
不重视众意见не + ~ + с кем-чем не считаться с мнениями масс
众保持密切联系держать тесную связь с массами
众密切的联系тесная связь с массами
众建立联系связываться с массами
众打成一片слиться с массами
众最广泛的联系与接触максимум связей и контакта с массами
众的密切联系тесная связь с массами
众结合сомкнуться с массами
与一来访者见面встречаться с группой посетителей
结合объединить усилия специалистов и масс
专人混在一起смешаться с толпой
伊奥尼亚Ионические острова
роиться (о пчёлах)
кластеризация
роение
порой
布雷групповой постановка мин
扫雷групповое траление
核算учёт по каждому стаду в отдельности
算法алгоритм кластеризации
误差ошибка распределения по группам
分类таксон
分隔人民изолировать народные массы
切尔尼科夫группа Черникова
切赫上同调группа когомологий Чеха
包办工会、苏维埃和其他众团体的工作заменять профсоюзы, советы и другие массовые организации
包括各式各样人的人разноликая толпа
包括广大的人民охватывать широкие народные массы
化学侦察战斗侦察боевая разведывательная дозорная химической разведки
化石ориктоценоз
北千岛Северные Курилы
北极Арктический архипелаг
吃瓜толпа
吃瓜те, кто занимается пустопорожними пересудами
吃瓜широкий (зритель, юзер и т.д.)
吃瓜зеваки
吃瓜ротозеи
吃瓜заурядный
吃瓜средний
吃瓜неосведомлённые массы
各族массы всех национальностей
各种众性的民间娱乐活动массовые народные увеселения
各种众性的民间娱乐活动массовое народное увеселение
各种各样的人组成的人многоликая толпа
ладить с окружающими
общительный
компанейский
уживаться с другими
объединяться (для взаимной помощи)
компанейский
общительный
уживаться с другими
ладить с окружающими
объединяться (для взаимной помощи)
тяга к коллективу
стремление к объединению
的天性стадный инстинкт
合乎众心意的口号~ое + кому-чему + что близкие массам лозунги
吉尔伯特岛号航空母舰авианосец Гилберт-Айлендс (CVE-107)
吉尔伯特岛开发局Агентство развития островов Гилберт
входить в одну группу
водиться
жить вместе
众保持密切联系иметь тесную связь с массами
众打成一片~ + с кем-чем сливаться с массами
родственные приливы
同伦函子функторы гомотопических групп
同位素плеяда (изотопов)
同年равные группы
同年одинаковые группы
同形изоморфные сообщества
同心扇形道岔веерная концентрическая стрелочная улица
同性恋гей-сообщество
同根词гнездо однокоренных слов
同种代数изогенная алгебраическая группа
同种病毒гомогенное население - носитель вируса
同类雷полоса минного поля, состоящая из однотипных мин
后方侦察тыловой дозор
众呼吁обратиться к массам
众学习учиться у масс
众撒传单пускать листовки в публику
众灌输...意识动词 + ~ (相应格) вносить в массы какое-л. сознание
众表明демонстрировать перед массами
众讲解党的政策разъяснить массам политику партии
向人метать в толпу
向人提出问题обратиться к толпе с вопросами
向人民众学习учиться у народных масс
向广大众宣传革命思想революционизировать широкие массы
向广大众灌输进步思想внедрять прогрессивные идеи в широкие массы
向羊扑去бросаться к стаду овец
向羊扑过去рваться к стаду овец
复旋转комплексная группа вращений
复活节岛人жители островов Пасхи
复系类полифилетическая группа
复酉комплексная унитарная группа
威尔逊重正化变换ренормализационная группа преобразования Вильсона
射影一般线性общая проективная группа
射影一般线性变换общая проективная группа
射影幺模проективная унимодулярная группа
将政权机关与人民众隔离开изолировать орган власти от народных масс
尊重众首创精神уважать инициативу масс
кучка
маленькая толпа (людей)
маленькая группа
小乌什卡尼Малые Ушканьи острова
小伙子们三五成地闲逛парни ходят табуном
小机空袭~ + чем налёт мелкими группами
小植物микрофитоценоз
小河проточный биоценоз
小河里鸭鹅成речка покрывать та утками и гусями
小洋мелкое предприятие, современные методы производства и массовое движение (массовое движение на мелких предприятиях с современным оборудованием; КНР)
小熊流星метеорный поток Урсиды
分析малогрупповой анализ
常数малогрупповые константы
扩散方程диффузионное малогрупповое уравнение
模型малогрупповая модель
少数体问题工作组Рабочая группа по меньшинствам
少数体问题论坛Форум по проблемам меньшинств
少数族малочисленная этническая общность (группа)
市场上人熙来攘往Базарная площадь кишит народом
布列霍夫斯基耶Бреховские острова
布劳韦尔半полугруппа Брауэра
布尔半булева полугруппа
布雷舰минно-заградительная группа
师炮兵дивизионная артгруппа
希凯丘夫利列列湖泊Хикяй-Кювльлере озёра
希尔伯特模модулярная группа Гильберта
希尔伯特齐次模однородная модулярная группа Гильберта
希格曼группа Хигмена
希玛利亚группа Гималии (группа спутников Юпитера)
帕西法尔группа Пасифе (группа спутников Юпитера)
开展众性文化活动развить культурно-массовую деятельность
开曼острова Кайман
开曼Острова Кайман
异于отличаться от всех живых существ
异教徒的神殿被一宗教狂热分子拆除了языческий храм был разрушен толпой религиозных фанатиков
покинуть массы (о смерти императора)
引导众觉悟起来подводить массы к сознательности
引起вызывать насмешки
翁回族乡Юйцюньвэн-Хуэйская национальная волость
戎基埃尔группа Жонкьера
группа
толпа
стадо
乱窜так и кишит
地回城возвращаться толпой в город
地拥来хлынуть толпой
地挤在一起толпиться в кучки
地挤在一起толпиться в кучу
地挤在入口处动词 + ~ой (或 ~ою) тесниться толпой у входа
地散开动词 + ~ом (~ами) разойтись табуном
一群群地栖息держаться стаей (或 ~ями)
地涌岀течь толпой
地游плавать ~ями
地游плавать стаей
地站着стоять толпой
地站着стоять толпа
地聚在广собираться табуном на площадке
地聚集起来скапливаться толпой
人或动物地行走повалить
人或动物地行走свалить
人或动物地行走валить
地走идти толпой
地走валом валить
牲畜地走动валить стадом
地走动~ + как валить толпой
地赶走懒汉разогнать табуном лентяев
地进入大厅войти табуном в зал
地集合在一起собираться ~ами
地集合在一起собираться толпой
地飞指鸟类летать стаей
地飞指蜜蜂、飞蛾等летать роем
打伙компанией
打伙толпой
打伙гурьбой
打伙группой
改变замена группы
牧马业табунное коневодство
的蚊子полчище комаров
的鸟стайная птица
结队гурьбой
结队многочисленный
结队толпой
结队группами
结队собираться толпами и группироваться в отряды
结队一群群地飞лететь стаей (或 ~ями)
结队地在广场上走动двигаться толпой по площади
结队地拥来хлынуть гурьбой
结队地走идти кучей
结队地走валить валом
结队地走идти гурьбой
结队地走идти толпой
结队地走ходить целой артелью
结队地走去пойти толпой
结队地走着двигаться толпами
结队地跑去побежать толпой
结队地跑岀выбегать гурьбой
而至валом валить
跌倒массовое групповое падение
飞岀вылетать стайкой
成梯形的喷泉каскад фонтанов
成渝城市городская агломерация Чэнду и Чунцина
我们更易推动众与准备力量нам будет проще привести в движение народные массы и подготовить силы
或友то стаей по три, то парами
挂衣架星скопление Вешалка
挂衣架星скопление Ас-Суфи
挂衣架星звёздное скопление Брокчи
指令字группа командных слов
指涉касающаяся группа
指相动物фауна фации
搁浅冰山барьер стамух
сообща
толпиться
вместе
собираться стаей (толпами)
昆虫рой
昔加拉第Цикладские острова (в Эгейском море, Греция)
昔加拉第Киклады
會住人的推挤сдерживать напор толпы
有一工人朋友иметь круг рабочих
有三千头羊的羊трёхтысячное стадо овец
有上千头牛的牲口стадо в тысячу коров
有事同众商量в делах советоваться с массами
有事同众商量советоваться с массами
有事同众商量в любой работе советоваться с массами
有功者上,无功者下,则臣逡если имеющие заслуги будут выдвинуты наверх, а те, у кого заслуг нет, будут оставлены внизу, ― то все чиновники будут скромными (будут знать своё место, будут уступать достойнейшим)
有序加法частично упорядоченный модуль
有序商упорядоченная факторгруппа
有文化的读者грамотная читательская публика
有系数G的上同调группа когомологий с коэффициентами в G
有组织的~ + кто-что организованные массы
有觉悟的сознательные массы
有限理论теория конечных групп
有限单конечная простая группа
有限单分类классификация простых конечных групп
有限生成交换конечно-порождённая абелева группа
有限生成阿贝耳конечно-порождённая абелева группа
树正озёра Шучжэн (достопримечательность национального парка Цзючжайгоу в провинции Сычуань, КНР)
树状древообразная колония
植物растительная формация
植物формация (растений)
植物фитоформация
植物растительное сообщество
植物растительное сообщество
植物落生境биотоп фитоцена
民族этническая группа
清除害之马очиститься от плевел
漂白内衣的синька для белья
漂雷банка плавающих мин
众角色играть эпизодическую роль
演讲把众吸引住гипнотизировать толпу силой речей
猎户座流星метеорный поток Ориониды
猎户流星метеорный поток Ориониды
理论一掌握众、它就成为物质力量теория становится материальной силой, как только она овладевает массами
理论联系实际,密切联系众,批评和自我批评的作风стиль соединения теории с практикой, тесной связи с массами, критики и самокритики
看守畜охранять стадо
看守畜стеречь стадо
看守畜防备野兽伤害караулить стадо от зверей
看得见山之巅кто-что + ~ется вершины гор виднеются
砂相生物биоценоз песка
砍杀手无寸铁的人рубить безоружную толпу
稀树泰加редкостойная тайга
稀落的人рассеянные толпы
老虎赶牛——志在必得тигр гонит стадо коров - добиться любой ценой
考克斯特группа Коксетера
考克斯特线性линейная группа Коксетера
考克斯特线性линейная группа Кокстера
考虑到众的觉悟程度считаться с уровнем сознательности масс
考虑到广大众的需求учитывать потребности широких масс
耐烦等得鱼来терпеливо ждать, когда пройдёт косяк рыбы (поговорка, ср. ждать у моря погоды)
舍隆斯基耶Шелонские острова
范数因子норменная факторгруппа
рой
рой пчёл
蜂涌的人людской волна
蜂涌的人людская волна
调动众干劲提高劳动生产率мобилизация трудовой энергии масс на повышение производительности труда
调动众积极性мобилизовать активность масс
调动人民众的积极性和创造性мобилизовать активность и творческую инициативу народных масс
谈论鱼探测говорить о разведке рыбы
退отписаться от группы
适合众的要求отвечать запросам масс
适应众的要求приспосабливаться к требованиям масс
逃到人中去убегать в толпу
逃离人бежать от толпы
途中,罪犯被闻讯赶至的众制服по дороге преступники были схвачены подоспевшими на зов людьми
霍尔子подгруппа Холла
霍尔通用универсальная группа Холла
鼓动агитировать массы
鼓动众工作агитмассовая работа
鼓动众的工作агитмассовая работа
鼓励~ + кого-что вдохновлять массы
鼓励众为提高产品质量而斗争воодушевить массы на борьбу за качество продукции
鼓励众的积极性поощрить активность масс
鼓舞вдохновить массы
鼓舞众起来斗争воодушевлять массы на борьбу
Showing first 500 phrases