DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing | all forms
ChineseRussian
一体化多窗口интегрированный многооконный редактор
一叠汇程序卡片колода перфокарт с программой ассемблера
一维扩散одномерные диффузионные программы
一般织钢索трос простого плетения
七机"楔形"семёрка самолётов в строю клин
三层金属织套软管шланг с тройной стальной оплёткой
三码трёхзначная номерация
三绝韦бамбуковые дощечки, связанные ремешком, трижды рассыпались
三角形队横滚бочка в строю треугольник
三角形队着陆посадка в строю треугольник
三角形队着陆三角队形着陆посадка в строю треугольник
третья часть
вторая часть
последняя часть
不改中转列车транзитный поезд без переработки
不相信не верить вымыслам
辑谈话беседовать с редактором
辑部通信переписываться с редакцией
专用дискретный код
专门组站специальная сортировочная станция
专题统计数据汇специальный сборник статистических цифровых данных
企业国家登记основной государственный регистрационный номер (ОГРН)
伊万诺夫市织工业管理总局Главное управление золотодобывающей промышленности
伐区нумерация лесосеки
分布式应用программирование прикладных распредёлённых систем
分散列计划材料децентрализованный планируемый мат
分段号次序порядок нумерации секций
分类号制обезличенная система нумерации
分组групповое формирование
刊载在汇печатать в сборнике
划一единообразное формирование
包芯子сердцевинная тесьма
объединить и переформировать (воинскую часть)
вместе отредактировать (книгу)
вместе составить
同种舰队однородное коленчатое
辑部致意привет редакции
织缆трос двойного плетения
织缆复合编织钢索трос двойного плетения
复合织钢索трос тросс двойного плетения
复合织钢索трос двойного плетения
复式объединённое формирование (напр. учебных групп)
复式сложное формирование (напр. учебных групп)
复式组站двухсторонняя сортировочная станция
复式驼峰组站двусторонняя горочная сортировочная станция
将书评送辑审定показывать рецензию на книгу редактору
小楔形队组成的大楔形строй клина звеньев в строю клина
小运转列车车场передаточный парк
崇正компиляция «Собрание почтенной ортодоксии» (автор см. 高攀龙)
崇祯长хроника «Чунчжэн чанбянь»
引渡请求写工具редактор требований о выдаче
成为外人员остаться за штатом
成套地球物理仪器组系统агрегатированная система комплексных геофизических приборов
成批нумерация серий
成立委会что + ~ётся редакционная коллегия создаётся
成组нумерация серий
成组нумерация фупп
成组选车辆групповая подборка вагонов
我也一直有俄罗斯情结,喜欢俄罗斯文学作品改的电影Мне также всегда нравились Россия и фильмы, снятые по русским литературным произведениям
挂名номинальный редактор
指令号寄存器регистр номера команд
指令监测及制组件блок контроля и формирования команд
полагается по штату
按全部费用制预算полное бюджетное финансирование
按到站别制日历装车计划календарное планирование погрузки по назначениям
按到站站序组车辆расположение вагонов по назначениям
按字母顺序排的目录алфавитный указатель
按照统一的号顺序в порядке единой нумерации
按项目制预算составление бюждета по проектам
最佳剧奖награда лучшего сценариста
最佳改лучшая инсценировка
最古的年史抄本древнейшие списки летописи
最古的年史抄本древнейший список летописи
1921—1926 年最高军事辑委员会Высший военный редакционный совет
织套橡皮管резиновый шланг оплёточной конструкции
织套的橡皮管有编织套橡皮管резиновый шланг оплёточной конструкции
有改中转列车транзит поездов с переработкой
标准化设备стандартная классификация установок
标准和普尔公司制的混合指数сводной индекс "Стандард энд Пурз"
标准和普尔公司制的500种股票指数индекс "Стандард энд Пурз" 500 акций
标点符号规则汇свод пунктуационных правил
树枝мат из хвороста (для преодоления заграждений)
树皮的鞋лыковый лапоть
树皮的鞋лыковые лапти
植物описание растений
民航总局辑出版处РИО ГУГВФ
民航总局辑出版处РИО ГУГВФ редакционно-издательский отдел ГУГВФ
气候资料整обработка климатических данных
《法令和号令汇"Собрание узаконений и распоряжений"
《法令汇"Собрание узаконений"
焊缝серийный номер сварного шва
程序制法метод составления программы
程序制语言язык программирования
程序процедурное программирование
程序создание программы
程序存储器номер запоминающего устройства программы
程序汇算后登记表постраспечатка программного ассемблера
程序汇语言язык компонующей программы
程序汇通报用语言язык для отчётов программы-генератора
程序的построение программы
程序的辑程序редактор текстов программ
程序重新переработка программы
笔译和辑科Секция письменного перевода и технического редактирования
一大套瞎话измыслить невероятную историю
一大套瞎话нагородить чушь
一大套瞎话наплести с три короба
一首歌сложить песню
上演剧目строить репертуар
个姓сочинить фамилию
为预备役числиться в запасе
传奇故事童话складывать легенду 或 сказку
расставлять по порядку
переписывать
податное сословие
простолюдин
заносить в списки (податное население)
приводить в порядок
составлять
организовывать
штат
комплектовать
сплетать (напр. корзину)
вырабатывать (план, инструкцию)
выработать
личный состав
разрабатывать
оплетать
штатное расписание
формировать
составление
制上в организационном отношении
制上是医生полагаться по штату врачом
制中没有炊事员повара нет в штатах
制人исполнитель
制人员штаты
制人员штатный сотрудник
制人员总数общее количество штатных сотрудников
制以外的教授экстраординарный профессор
制内的人员штаты
制内的军衔штатное воинское звание
制内的教练штатные тренеры
制内的水雷手штатный минёр
制内的职位штаты
制内的职位штатная должность
制内部生产计划внутрипроизводственное планирование
制净额预算составление бюджета-нетто
制出大纲выработать программу
制制程程序航线запрограммированный маршрут
制半期全面预算составление бюджета без учёта ряда факторов
制...名单清单动词 + ~ (相应格) составить список кого-чего-л.
制员额штатные должности
制国家间方案составление программ для группы стран
制国民经济计划планировать народное хозяйство
制地图составление карт
制外的官员заштатный чиновник
制大纲составлять программу
制大纲вырабатывать программу
制委员会штатная комиссия
制委员会штатный комитет
制定额проектирование норм
制对帐单делать выписку из счета
制展览会计划планировать выставку
制工作计划表动词 + ~ составить график
制工艺装备оргтехоснастка
制平衡表построение баланса
制平面图составление плана
制开支计划расходы по планированию
制开支计划расход по планированию
制所有案件的目录составить опись всех дел
制扩大расширение штатов
制技术计划техническое планирование
制报告明细составление отчётной ведомости
制指南手册вырабатывать руководство
制数学用表快速印刷机табулирующая быстродействующая печатная машина
制文件разработка документа
制方法метод разработки
制明细表составлять спецификацию
制法规动词 + ~ (相应格) составлять закон
制清单составление списка
制清单составлять список
制生产过程的算法алгоритм производственных процессов
制用海图компиляционная таблица
制的仪表系统система штатных приборов
制的经过история составления
制...的计划планировать
制的计划составляющая программа
制目录动词 + ~ составить каталог
制目录册составлять каталог
制碰垫оплетённый кранец
制碰垫плетеный кранец
制程序планирование
制程序разрабатывать программу
制程序动词 + ~у составлять писать программу
制程序составлять программу
制程序составлены программы
制程序программирование
制程序方案принцип программирования
制程序的子程序блок для программирования
制程序的程序保障программное обеспечение подготовки программ
制程序的过程称为程序процесс составления программы называется программированием
制程序编制程序程序设计построение программы
制程序语言машинный язык
制空车流计划планирование порожних вагонопотоков
制筛плетеное решето
制纲要составить план
制组成составить
制组成составлять
制编组站日常作业计划的自动化系统автоматизированная система текущего планирования работы сортировочных станций
制膨胀раздутые штаты (в компании, в фирме)
制臃肿Штаты разбухли
制行政预算составление бюджета административных расходов
人员制表штатное расписание
制表格动词 + ~ (相应格) составлять таблицу
制规划построение программы
制计划动词 + ~ составить план
制计划составлять программу
制计划составлять проект
制计划составлять план
制计划草拟计划составлять план
制计算机程序составление программы для машины
制记录оформление акта
制设计составление проекта
制设计书составить проект
制说明书составлять спецификацию
制课程表вырабатывать расписание уроков
制调查表составить анкету
制货运计划планирование перевозок грузов
制货运记录составление коммерческого акта
制车站作业计划оперативное планирование станции
制车站工作计划планирование работы станции
制进位штатная единица
制部организационно-штатный отдел
制部организационно-штатное управление
制配属организационная принадлежность
制铁路工作和发展的技术经济计划的自动化系统АСУПР технико-экономическое планирование работы и развития железных дорог в системе АСУ
制铁路工作和发展的技术经济计划自动化系统автоматизированная система технико-экономического планирования работы и развития железных дорог
制预算平衡表составлять смету 或 баланс
制预算动词 + ~ составить бюджет
制食谱сочинять меню
привести в порядок (сочинение)
后记послесловие
后语послесловие редактора
圈脱散性распускаемость петель
地址代码закодировать адреса
址光电感烟探测器адресационный оптоэлектронный дымочувствительный детектор
址区вызванная зона
址字位адресованный разряд слова
址手动报警按钮адресно-ручная кнопка-извещатель
址报警器адресационный детектор-известитель
址磁心адресованный сердечник
址磁心вызванный сердечник
址设备адресованное устройство
сверхкомплектный
внештатный корреспондент
нештатный корреспондент
внештатный сотрудник
внештатный
外人员внештатник
外人员нештатные работники
外人员внештатное лицо
外人员внештатные работники
外人员работники нештатного состава
外人员внештатный сотрудник
外军官внештатный офицер
外教授внештатный профессор
плетение
плетеный мат (для преодоления проволочных заграждений)
席机матовязальная машина
愁苦以为膺соединить в своей душе скорбь и страдания и сделать это основным направлением своего творчества
愁苦以为膺соединить в своей душе скорбь и страдания и сделать это основным лейтмотивом своего творчества
愁苦以为膺сплету печаль и муки, как в панцирь облекусь...
составлять (напр. войсковую группу спец. назначения)
成一个花束аранжировать букет
成一首歌儿сложить песню
成十进制的代码数кодированное десятинное число
成名册составить список
成圆战斗队形встать в боевой порядок круг
成圆战斗队形вставать
成小分队飞行летать звеном
成的列车организованный поезд
成的后果消除队сводный отряд ликвидации последствий
成的环витое кольцо
成纽带свить жгут
простолюдин
составить подворовые списки податного сословия
простонародье
податное сословие
故事строить повествование
木排вязать плоты
杂志редактировать журнал
редактирование
исправление
составлять
格草皮дернование в плетень
格草皮护面одернование в клетку
格草皮护面одерновка в клетку
компилировать
приводить в порядок
подбирать
располагать по порядку
народ
простолюдины
податной люд
злопыхательство
оговаривать
выдумки
возводить напраслину
наговаривать на (кого-л.)
派一套瞎话наплести чепухи
кодирование кодировка
индексация
маркирование
шифровка
码代语кодовое выражение
码传真通信факсимильная связь с применением шифр
码传真通信加密传真通信факсимильная связь с применением шифр
码信号约定信号условный сигнал
码信息кодированная информация
码信息закодированное сообщение
码信息源источник закодированного сообщения
码冗余位кодированное резервирование
码办事员шифровальщик
码化кодирование
码器прибор-шифратор (в маркировке)
码器энкодер
码器编码机шифратор
码器编码机кодер
码坐标方位仪кодированные координаты
码坐标线法способ закодированных координатных линий
码基数代码基数основание кода
码头кодовая головка
码字符знак кода
码字符集набор кодированных символов
码存储закодировать в памяти
码带закодированная лента
码控制逻辑电路логическая схема управления кодированием
码数据成批处理方式режим групповой обработки кодированных данных
码数据表таблица кодированных сведений
码数据遥测系统телеизмерительная система на закодированных данных
码文件закодированный документ
码文件收集сбор кодированных документов
码文件组массив кодированных документов
码机кодировальная машина
码标识系统система кодирования и идентификации
码格式закодированный формат
码格式кодировка
码模块модуль кодирования
码水声信号закодированный гидроакустический сигнал
码电报кодированная телеграмма
码电报шифротелеграмма
码电路кодер
码磁道закодированная дорожка
码程序板программная панель для кодирования
码约定编码约定соглашения по кодированию
码解码理论теория Холла
码解码理论теория кодирования и декодирования Холла
码语法信息закодированная грамматическая информация
码调制кодированная модуляция
码资料表таблица кодированных сведений
码远距离调节кодовое телерегулирование
码附加继电器дополнительное кодирующее реле
码霓虹灯кодовый неоновый светомаяк
码频率частота кодов
программирование
программировать
程人员программист
程员программист
程器программатор
程师программист
程序определение программы
程序кодирование
程序шифрование
程序упорядочивать
程序располагать по порядку
程控制自动化技术автоматика программного управления
程环境среда программирования
程维护中心эксплуатационный центр программирования
程节Национальный день гражданского хакерства
程范型парадигма программирования
程计算программированное вычисление
稿собрание манускриптов
稿компиляция текстов
稿сборник текстов
笆格内铺砌мощение в клетнях
笠菌сморчок (гриб)
笠贝конусообразная раковина
索引составлять индекс
索引индексировать
紧辫子туго заплести косы
коллекция (напр. документов, книг)
собрание
составлять
собирать
сводить воедино
редактор
сотрудник редакции
составлять (напр. сборник)
редактировать
редактор
сотрудник (в редакции)
составитель книги
составитель
编辑部的按语примечание от редактора (或 редакции)
者序предисловие составителя
者按от редакции
者按справка составителя «...»
者按от Редакции «.... »
者按примечание от редактора (或 редакции)
者按примечание редактора
者按примечание составителя
者栏колонка редактора
者注заметки редактора
者的注释примечание составителя
бамбуковый паланкин
ставить (танец)
хореография
舞师хореограф
草席плести циновки
草帽плести шляпы из соломы
草袋机машина для плетения соломенных мешков
草鞋плести лапти
草鞋плести сандалии из рисовой соломы
草鞋плести лапти из рисовой соломы
谚语складывать пословицы
谜语составлять загадки
снизанный жемчуг (образн. о красивых зубах)
选假帐составление фальшивых счетов
选假帐составить фальшивые счёты
сочинить
сочинять
сплести
плести
слагать (песню, сказку)
выдумывать
фабриковать (напр. слух)
создавать
составлять (напр. список, ведомость)
造一些自己生的病сочинять свои болезни
造一种说法~ + что сочинять версию
造中伤...的谣言сочинять клевету на (кого-л.)
造事实фальсифицировать факты
造借口动词 + ~ выдумать предлог
造出придумывать
造出придумать
造出一个故事придумывать рассказ
造得很好的调査表удачно составленная анкета
造情节строить сюжет
造情话сочинять слова любви
造故事童话выдумывать историю 或 сказки
造无稽之谈выдумывать ерунду
造理由придумывать повод
造甜言蜜语сочинять слова любви
造神话的能手мастер чудеса плести
造笑话выдумывать шутку
造者создатель
造自己的经历сочинять историю своей жизни
造荒诞的故事выдумывать небылицу
造辩解的话плести оправдания
舰艇部队的соединение (此解在俄语中泛指旅或师、军、海军分舰队等部队;如指由几个军组成的兵团,则用 армия)
формирование
队中最外侧僚机飞行员лётчик крайнего самолёта
队中的位置положение в строю
队位置指示器индикатор места в строю
队作战指挥控制系统система управления действиями группы
队司令部战斗活动教令наставление по боевой деятельности штабов соединений
舰艇部队队基地演习базовое учение соединений
海军队大演习манёвры соединения
队尾船последнее судно в караване
队序列图схема ордера
队指挥员室флагманская рубка
队指挥所командный пункт соединения
队指挥部командирование соединения
队机动манёвр соединения
队机动飞行манёвр в строю
队着陆групповая посадка
队航行ход соединения
队航行следование в составе соединения
队行车караванное движение
队行进поход организованным формированием
队调整有利队形перегруппировка (сил и средств, с целью занять более выгодную позицию)
队调整有利队形перестроение
队运行караванное движение
队集合完毕группа в сборе
штатный разряд
脉冲码序列кодированная последовательность импульсов
脉冲码调制盘растр с кодово-импульсной модуляцией
脉冲码链кодированная последовательность импульсов
脉冲重复周期кодирование по периоду следования импульсов
《航海汇》第二部分второй отдел "Морского сборника"
《航海规则汇"Свод морских постановлений"
调车进路的набор маршрутов сортировки
退出выводить из состава
送到辑部~ + куда поступать в редакцию
избранные материалы
сборник
компилировать
отбирать материал
车组группирование вагонов
透花制法кружевное плетение
阅读年史читать хронику
Showing first 500 phrases