Chinese | Russian |
一体化多窗口编辑 | интегрированный многооконный редактор |
一叠汇编程序卡片 | колода перфокарт с программой ассемблера |
一维扩散编码 | одномерные диффузионные программы |
一般编织钢索 | трос простого плетения |
七机"楔形"编队 | семёрка самолётов в строю клин |
三层金属编织套软管 | шланг с тройной стальной оплёткой |
三码编号 | трёхзначная номерация |
三绝韦编 | бамбуковые дощечки, связанные ремешком, трижды рассыпались |
三角形编队横滚 | бочка в строю треугольник |
三角形编队着陆 | посадка в строю треугольник |
三角形编队着陆三角队形着陆 | посадка в строю треугольник |
下编 | третья часть |
下编 | вторая часть |
下编 | последняя часть |
不改编中转列车 | транзитный поезд без переработки |
不相信编造 | не верить вымыслам |
与编辑谈话 | беседовать с редактором |
与编辑部通信 | переписываться с редакцией |
专用编码 | дискретный код |
专门编组站 | специальная сортировочная станция |
专题统计数据汇编 | специальный сборник статистических цифровых данных |
企业国家登记编码 | основной государственный регистрационный номер (ОГРН) |
伊万诺夫市编织工业管理总局 | Главное управление золотодобывающей промышленности |
伐区编号 | нумерация лесосеки |
分布式应用编程 | программирование прикладных распредёлённых систем |
分散编列计划材料 | децентрализованный планируемый мат |
分段编号次序 | порядок нумерации секций |
分类编号制 | обезличенная система нумерации |
分组编车 | групповое формирование |
刊载在汇编中 | печатать в сборнике |
划一编组 | единообразное формирование |
包芯子编带 | сердцевинная тесьма |
合编 | объединить и переформировать (воинскую часть) |
合编 | вместе отредактировать (книгу) |
合编 | вместе составить |
同种舰队编队 | однородное коленчатое |
向编辑部致意 | привет редакции |
复编织缆 | трос двойного плетения |
复编织缆复合编织钢索 | трос двойного плетения |
复合编织钢索 | трос тросс двойного плетения |
复合编织钢索 | трос двойного плетения |
复式编制 | объединённое формирование (напр. учебных групп) |
复式编制 | сложное формирование (напр. учебных групп) |
复式编组站 | двухсторонняя сортировочная станция |
复式驼峰编组站 | двусторонняя горочная сортировочная станция |
将书评送编辑审定 | показывать рецензию на книгу редактору |
小楔形队组成的大楔形编队 | строй клина звеньев в строю клина |
小运转列车编车场 | передаточный парк |
崇正编 | компиляция «Собрание почтенной ортодоксии» (автор см. 高攀龙) |
崇祯长编 | хроника «Чунчжэн чанбянь» |
引渡请求编写工具 | редактор требований о выдаче |
成为编外人员 | остаться за штатом |
成套地球物理仪器编组系统 | агрегатированная система комплексных геофизических приборов |
成批编号 | нумерация серий |
成立编委会 | что + ~ётся редакционная коллегия создаётся |
成组编号 | нумерация серий |
成组编号 | нумерация фупп |
成组选编车辆 | групповая подборка вагонов |
我也一直有俄罗斯情结,喜欢俄罗斯文学作品改编的电影 | Мне также всегда нравились Россия и фильмы, снятые по русским литературным произведениям |
挂名编辑 | номинальный редактор |
指令编号寄存器 | регистр номера команд |
指令监测及编制组件 | блок контроля и формирования команд |
按编制 | полагается по штату |
按全部费用编制预算 | полное бюджетное финансирование |
按到站别编制日历装车计划 | календарное планирование погрузки по назначениям |
按到站站序编组车辆 | расположение вагонов по назначениям |
按字母顺序编排的目录 | алфавитный указатель |
按照统一的编号顺序 | в порядке единой нумерации |
按项目编制预算 | составление бюждета по проектам |
最佳编剧奖 | награда лучшего сценариста |
最佳改编剧 | лучшая инсценировка |
最古的编年史抄本 | древнейшие списки летописи |
最古的编年史抄本 | древнейший список летописи |
1921—1926 年最高军事编辑委员会 | Высший военный редакционный совет |
有编织套橡皮管 | резиновый шланг оплёточной конструкции |
有编织套的橡皮管有编织套橡皮管 | резиновый шланг оплёточной конструкции |
有改编中转列车 | транзит поездов с переработкой |
标准化设备编目 | стандартная классификация установок |
标准和普尔公司编制的混合指数 | сводной индекс "Стандард энд Пурз" |
标准和普尔公司编制的500种股票指数 | индекс "Стандард энд Пурз" 500 акций |
标点符号规则汇编 | свод пунктуационных правил |
树枝编席 | мат из хвороста (для преодоления заграждений) |
树皮编的鞋 | лыковый лапоть |
树皮编的鞋 | лыковые лапти |
植物编目 | описание растений |
民航总局编辑出版处 | РИО ГУГВФ |
民航总局编辑出版处 | РИО ГУГВФ редакционно-издательский отдел ГУГВФ |
气候资料整编 | обработка климатических данных |
《法令和号令汇编》 | "Собрание узаконений и распоряжений" |
《法令汇编》 | "Собрание узаконений" |
焊缝编号 | серийный номер сварного шва |
程序编制法 | метод составления программы |
程序编制语言 | язык программирования |
程序编程 | процедурное программирование |
程序编辑 | создание программы |
程序存储器编号 | номер запоминающего устройства программы |
程序汇编算后登记表 | постраспечатка программного ассемблера |
程序汇编语言 | язык компонующей программы |
程序汇编通报用语言 | язык для отчётов программы-генератора |
程序的编制 | построение программы |
程序的编辑程序 | редактор текстов программ |
程序重新编制 | переработка программы |
笔译和编辑科 | Секция письменного перевода и технического редактирования |
编一大套瞎话 | измыслить невероятную историю |
编一大套瞎话 | нагородить чушь |
编一大套瞎话 | наплести с три короба |
编一首歌 | сложить песню |
编上演剧目 | строить репертуар |
编个姓 | сочинить фамилию |
编为预备役 | числиться в запасе |
编传奇故事童话 | складывать легенду 或 сказку |
编列 | расставлять по порядку |
编列 | переписывать |
编列 | податное сословие |
编列 | простолюдин |
编列 | заносить в списки (податное население) |
编列 | приводить в порядок |
编制 | составлять |
编制 | организовывать |
编制 | штат |
编制 | комплектовать |
编制 | сплетать (напр. корзину) |
编制 | вырабатывать (план, инструкцию) |
编制 | выработать |
编制 | личный состав |
编制 | разрабатывать |
编制 | оплетать |
编制 | штатное расписание |
编制 | формировать |
编制 | составление |
编制上 | в организационном отношении |
编制上是医生 | полагаться по штату врачом |
编制中没有炊事员 | повара нет в штатах |
编制人 | исполнитель |
编制人员 | штаты |
编制人员 | штатный сотрудник |
编制人员总数 | общее количество штатных сотрудников |
编制以外的教授 | экстраординарный профессор |
编制内的人员 | штаты |
编制内的军衔 | штатное воинское звание |
编制内的教练 | штатные тренеры |
编制内的水雷手 | штатный минёр |
编制内的职位 | штаты |
编制内的职位 | штатная должность |
编制内部生产计划 | внутрипроизводственное планирование |
编制净额预算 | составление бюджета-нетто |
编制出大纲 | выработать программу |
编制制程程序航线 | запрограммированный маршрут |
编制半期全面预算 | составление бюджета без учёта ряда факторов |
编制...名单清单 | 动词 + ~ (相应格) составить список кого-чего-л. |
编制员额 | штатные должности |
编制国家间方案 | составление программ для группы стран |
编制国民经济计划 | планировать народное хозяйство |
编制地图 | составление карт |
编制外的官员 | заштатный чиновник |
编制大纲 | составлять программу |
编制大纲 | вырабатывать программу |
编制委员会 | штатная комиссия |
编制委员会 | штатный комитет |
编制定额 | проектирование норм |
编制对帐单 | делать выписку из счета |
编制展览会计划 | планировать выставку |
编制工作计划表 | 动词 + ~ составить график |
编制工艺装备 | оргтехоснастка |
编制平衡表 | построение баланса |
编制平面图 | составление плана |
编制开支计划 | расходы по планированию |
编制开支计划 | расход по планированию |
编制所有案件的目录 | составить опись всех дел |
编制扩大 | расширение штатов |
编制技术计划 | техническое планирование |
编制报告明细表 | составление отчётной ведомости |
编制指南手册 | вырабатывать руководство |
编制数学用表快速印刷机 | табулирующая быстродействующая печатная машина |
编制文件 | разработка документа |
编制方法 | метод разработки |
编制明细表 | составлять спецификацию |
编制法规 | 动词 + ~ (相应格) составлять закон |
编制清单 | составление списка |
编制清单 | составлять список |
编制生产过程的算法 | алгоритм производственных процессов |
编制用海图 | компиляционная таблица |
编制的仪表系统 | система штатных приборов |
编制的经过 | история составления |
编制...的计划 | планировать |
编制的计划 | составляющая программа |
编制目录 | 动词 + ~ составить каталог |
编制目录册 | составлять каталог |
编制碰垫 | оплетённый кранец |
编制碰垫 | плетеный кранец |
编制程序 | планирование |
编制程序 | разрабатывать программу |
编制程序 | 动词 + ~у составлять писать программу |
编制程序 | составлять программу |
编制程序 | составлены программы |
编制程序 | программирование |
编制程序方案 | принцип программирования |
编制程序的子程序 | блок для программирования |
编制程序的程序保障 | программное обеспечение подготовки программ |
编制程序的过程称为程序 | процесс составления программы называется программированием |
编制程序编制程序程序设计 | построение программы |
编制程序语言 | машинный язык |
编制空车流计划 | планирование порожних вагонопотоков |
编制筛 | плетеное решето |
编制纲要 | составить план |
编制组成 | составить |
编制组成 | составлять |
编制编组站日常作业计划的自动化系统 | автоматизированная система текущего планирования работы сортировочных станций |
编制膨胀 | раздутые штаты (в компании, в фирме) |
编制臃肿 | Штаты разбухли |
编制行政预算 | составление бюджета административных расходов |
专 人员编制表 | штатное расписание |
编制表格 | 动词 + ~ (相应格) составлять таблицу |
编制规划 | построение программы |
编制计划 | 动词 + ~ составить план |
编制计划 | составлять программу |
编制计划 | составлять проект |
编制计划 | составлять план |
编制计划草拟计划 | составлять план |
编制计算机程序 | составление программы для машины |
编制记录 | оформление акта |
编制设计 | составление проекта |
编制设计书 | составить проект |
编制说明书 | составлять спецификацию |
编制课程表 | вырабатывать расписание уроков |
编制调查表 | составить анкету |
编制货运计划 | планирование перевозок грузов |
编制货运记录 | составление коммерческого акта |
编制车站作业计划 | оперативное планирование станции |
编制车站工作计划 | планирование работы станции |
编制进位 | штатная единица |
编制部 | организационно-штатный отдел |
编制部 | организационно-штатное управление |
编制配属 | организационная принадлежность |
编制铁路工作和发展的技术经济计划的自动化系统 | АСУПР технико-экономическое планирование работы и развития железных дорог в системе АСУ |
编制铁路工作和发展的技术经济计划自动化系统 | автоматизированная система технико-экономического планирования работы и развития железных дорог |
编制预算平衡表 | составлять смету 或 баланс |
编制预算 | 动词 + ~ составить бюджет |
编制食谱 | сочинять меню |
编削 | привести в порядок (сочинение) |
编后记 | послесловие |
编后语 | послесловие редактора |
编圈脱散性 | распускаемость петель |
编地址代码 | закодировать адреса |
编址光电感烟探测器 | адресационный оптоэлектронный дымочувствительный детектор |
编址区 | вызванная зона |
编址字位 | адресованный разряд слова |
编址手动报警按钮 | адресно-ручная кнопка-извещатель |
编址报警器 | адресационный детектор-известитель |
编址磁心 | адресованный сердечник |
编址磁心 | вызванный сердечник |
编址设备 | адресованное устройство |
编外 | сверхкомплектный |
编外 | внештатный корреспондент |
编外 | нештатный корреспондент |
编外 | внештатный сотрудник |
编外 | внештатный |
编外人员 | внештатник |
编外人员 | нештатные работники |
编外人员 | внештатное лицо |
编外人员 | внештатные работники |
编外人员 | работники нештатного состава |
编外人员 | внештатный сотрудник |
编外军官 | внештатный офицер |
编外教授 | внештатный профессор |
编带 | плетение |
编席 | плетеный мат (для преодоления проволочных заграждений) |
编席机 | матовязальная машина |
编愁苦以为膺 | соединить в своей душе скорбь и страдания и сделать это основным направлением своего творчества |
编愁苦以为膺 | соединить в своей душе скорбь и страдания и сделать это основным лейтмотивом своего творчества |
编愁苦以为膺 | сплету печаль и муки, как в панцирь облекусь... |
编成 | составлять (напр. войсковую группу спец. назначения) |
编成一个花束 | аранжировать букет |
编成一首歌儿 | сложить песню |
编成十进制的代码数 | кодированное десятинное число |
编成名册 | составить список |
编成圆战斗队形 | встать в боевой порядок круг |
编成圆战斗队形 | вставать |
编成小分队飞行 | летать звеном |
编成的列车 | организованный поезд |
编成的后果消除队 | сводный отряд ликвидации последствий |
编成的环 | витое кольцо |
编成纽带 | свить жгут |
编户 | простолюдин |
编户 | составить подворовые списки податного сословия |
编户 | простонародье |
编户 | податное сословие |
编故事 | строить повествование |
编木排 | вязать плоты |
编杂志 | редактировать журнал |
编校 | редактирование |
编校 | исправление |
编校 | составлять |
编格草皮 | дернование в плетень |
编格草皮护面 | одернование в клетку |
编格草皮护面 | одерновка в клетку |
编次 | компилировать |
编次 | приводить в порядок |
编次 | подбирать |
编次 | располагать по порядку |
编氓 | народ |
编氓 | простолюдины |
编氓 | податной люд |
编派 | злопыхательство |
编派 | оговаривать |
编派 | выдумки |
编派 | возводить напраслину |
编派 | наговаривать на (кого-л.) |
编派一套瞎话 | наплести чепухи |
编码 | кодирование кодировка |
编码 | индексация |
编码 | маркирование |
编码 | шифровка |
编码代语 | кодовое выражение |
编码传真通信 | факсимильная связь с применением шифр |
编码传真通信加密传真通信 | факсимильная связь с применением шифр |
编码信号约定信号 | условный сигнал |
编码信息 | кодированная информация |
编码信息 | закодированное сообщение |
编码信息源 | источник закодированного сообщения |
编码冗余位 | кодированное резервирование |
编码办事员 | шифровальщик |
编码化 | кодирование |
编码器 | прибор-шифратор (в маркировке) |
编码器 | энкодер |
编码器编码机 | шифратор |
编码器编码机 | кодер |
编码坐标方位仪 | кодированные координаты |
编码坐标线法 | способ закодированных координатных линий |
编码基数代码基数 | основание кода |
编码头 | кодовая головка |
编码字符 | знак кода |
编码字符集 | набор кодированных символов |
编码存储 | закодировать в памяти |
编码带 | закодированная лента |
编码控制逻辑电路 | логическая схема управления кодированием |
编码数据成批处理方式 | режим групповой обработки кодированных данных |
编码数据表 | таблица кодированных сведений |
编码数据遥测系统 | телеизмерительная система на закодированных данных |
已编码文件 | закодированный документ |
编码文件收集 | сбор кодированных документов |
编码文件组 | массив кодированных документов |
编码机 | кодировальная машина |
编码标识系统 | система кодирования и идентификации |
编码格式 | закодированный формат |
编码格式 | кодировка |
编码模块 | модуль кодирования |
编码水声信号 | закодированный гидроакустический сигнал |
编码电报 | кодированная телеграмма |
编码电报 | шифротелеграмма |
编码电路 | кодер |
编码磁道 | закодированная дорожка |
编码程序板 | программная панель для кодирования |
编码约定编码约定 | соглашения по кодированию |
编码解码理论 | теория Холла |
编码解码理论 | теория кодирования и декодирования Холла |
编码语法信息 | закодированная грамматическая информация |
编码调制 | кодированная модуляция |
编码资料表 | таблица кодированных сведений |
编码远距离调节 | кодовое телерегулирование |
编码附加继电器 | дополнительное кодирующее реле |
编码霓虹灯 | кодовый неоновый светомаяк |
编码频率 | частота кодов |
编程 | программирование |
编程 | программировать |
编程人员 | программист |
编程员 | программист |
编程器 | программатор |
编程师 | программист |
编程序 | определение программы |
编程序 | кодирование |
编程序 | шифрование |
编程序 | упорядочивать |
编程序 | располагать по порядку |
编程控制自动化技术 | автоматика программного управления |
编程环境 | среда программирования |
编程维护中心 | эксплуатационный центр программирования |
编程节 | Национальный день гражданского хакерства |
编程范型 | парадигма программирования |
编程计算 | программированное вычисление |
编稿 | собрание манускриптов |
编稿 | компиляция текстов |
编稿 | сборник текстов |
编笆格内铺砌 | мощение в клетнях |
编笠菌 | сморчок (гриб) |
编笠贝 | конусообразная раковина |
编索引 | составлять индекс |
编索引 | индексировать |
编紧辫子 | туго заплести косы |
编缀 | коллекция (напр. документов, книг) |
编缀 | собрание |
编缀 | составлять |
编缀 | собирать |
编缀 | сводить воедино |
编缉 | редактор |
编缉 | сотрудник редакции |
编缉 | составлять (напр. сборник) |
编缉 | редактировать |
编者 | редактор |
编者 | сотрудник (в редакции) |
编者 | составитель книги |
编者 | составитель |
编者编辑部的按语 | примечание от редактора (或 редакции) |
编者序 | предисловие составителя |
编者按 | от редакции |
编者按 | справка составителя «...» |
编者按 | от Редакции «.... » |
编者按 | примечание от редактора (或 редакции) |
编者按 | примечание редактора |
编者按 | примечание составителя |
编者栏 | колонка редактора |
编者注 | заметки редактора |
编者的注释 | примечание составителя |
编舆 | бамбуковый паланкин |
编舞 | ставить (танец) |
编舞 | хореография |
编舞师 | хореограф |
编草席 | плести циновки |
编草帽 | плести шляпы из соломы |
编草袋机 | машина для плетения соломенных мешков |
编草鞋 | плести лапти |
编草鞋 | плести сандалии из рисовой соломы |
编草鞋 | плести лапти из рисовой соломы |
编谚语 | складывать пословицы |
编谜语 | составлять загадки |
编贝 | снизанный жемчуг (образн. о красивых зубах) |
编选假帐 | составление фальшивых счетов |
编选假帐 | составить фальшивые счёты |
编造 | сочинить |
编造 | сочинять |
编造 | сплести |
编造 | плести |
编造 | слагать (песню, сказку) |
编造 | выдумывать |
编造 | фабриковать (напр. слух) |
编造 | создавать |
编造 | составлять (напр. список, ведомость) |
编造一些自己生的病 | сочинять свои болезни |
编造一种说法 | ~ + что сочинять версию |
编造中伤...的谣言 | сочинять клевету на (кого-л.) |
编造事实 | фальсифицировать факты |
编造借口 | 动词 + ~ выдумать предлог |
编造出 | придумывать |
编造出 | придумать |
编造出一个故事 | придумывать рассказ |
编造得很好的调査表 | удачно составленная анкета |
编造情节 | строить сюжет |
编造情话 | сочинять слова любви |
编造故事童话 | выдумывать историю 或 сказки |
编造无稽之谈 | выдумывать ерунду |
编造理由 | придумывать повод |
编造甜言蜜语 | сочинять слова любви |
编造神话的能手 | мастер чудеса плести |
编造笑话 | выдумывать шутку |
编造者 | создатель |
编造自己的经历 | сочинять историю своей жизни |
编造荒诞的故事 | выдумывать небылицу |
编造辩解的话 | плести оправдания |
舰艇部队的编队 | соединение (此解在俄语中泛指旅或师、军、海军分舰队等部队;如指由几个军组成的兵团,则用 армия) |
编队 | формирование |
编队中最外侧僚机飞行员 | лётчик крайнего самолёта |
编队中的位置 | положение в строю |
编队位置指示器 | индикатор места в строю |
编队作战指挥控制系统 | система управления действиями группы |
编队司令部战斗活动教令 | наставление по боевой деятельности штабов соединений |
舰艇部队编队基地演习 | базовое учение соединений |
海军编队大演习 | манёвры соединения |
编队尾船 | последнее судно в караване |
编队序列图 | схема ордера |
编队指挥员室 | флагманская рубка |
编队指挥所 | командный пункт соединения |
编队指挥部 | командирование соединения |
编队机动 | манёвр соединения |
编队机动飞行 | манёвр в строю |
编队着陆 | групповая посадка |
编队航行 | ход соединения |
编队航行 | следование в составе соединения |
编队行车 | караванное движение |
编队行进 | поход организованным формированием |
编队调整有利队形 | перегруппировка (сил и средств, с целью занять более выгодную позицию) |
编队调整有利队形 | перестроение |
编队运行 | караванное движение |
编队集合完毕 | группа в сборе |
编阶 | штатный разряд |
脉冲编码序列 | кодированная последовательность импульсов |
脉冲编码调制盘 | растр с кодово-импульсной модуляцией |
脉冲编码链 | кодированная последовательность импульсов |
脉冲重复周期编码 | кодирование по периоду следования импульсов |
《航海汇编》第二部分 | второй отдел "Морского сборника" |
《航海规则汇编》 | "Свод морских постановлений" |
调车进路的编排 | набор маршрутов сортировки |
退出编成 | выводить из состава |
送到编辑部 | ~ + куда поступать в редакцию |
选编 | избранные материалы |
选编 | сборник |
选编 | компилировать |
选编 | отбирать материал |
选编车组 | группирование вагонов |
透花编制法 | кружевное плетение |
阅读编年史 | читать хронику |