DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 给予 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
不对...给予重视не придавать цену (кому-чему-л.)
给予自己的信任而感到骄傲горд оказанным доверием
为...呈请给予奖励представлять кого-л. награждению
乐意给予охотно оказывать
你去执行给予的任务выполняйте поставленную задачу!
剂量分次给予состав дозы
加倍给予дать вдвое
去找...给予指示идти к кому-л. за указанием
呈请给予大尉奖励представить к награде капитана
呈请给予组织处分представить к взысканию по организационной линии
呈请给予…组织处分представить к взысканию по организационной линии
因表现勇敢而给予的嘉奖награда за мужество и отвагу
因超额完成计划给予...以奖励отличать кого-л. за перевыполнение плана
在不幸时给予帮助помогать в несчастье
在倒霉时给予帮助помогать в беде
在命令中给予...警告处объявить кому-л. выговор в приказе
在对等的基础上相互给予最惠国待遇предоставлять режим наиболее благоприятствуемой нации на паритетной основе
在项目使用中给予技术协作合同контракт на оказание технического содействия в эксплуатации объекта
在项目建设中给予技术协作合同контракт на оказание технического содействия в строительстве объекта
声明对...给予评价~ + 动词(第三人称) заявление даёт оценку (чему-л.)
对...给予应有的尊重отдавать кому-л. дань уважения
对...给予重视придавать цену (кому-чему-л.)
对受伤者给予治疗!Оказываем раненным медицинскую помощь!
对年轻一代给予最大的关注уделять максимальное внимание молодому поколению
对演岀给予好评хорошо принять спектакль
对…给予特别注意взять на прицел
对输出给予优惠оказать покровительство экспорту
工会对工厂的工作给予积极帮助профсоюз оказывает активную помощь в работе на заводе
给予следует уделить
给予должно быть уделено
感谢...给予的奖赏благодарить кого-что-л. за награду
我随时准备给予你们帮助всегда готов вам помочь
批准给予发明专利запатентовать изобретение
找...给予支持обращаться за поддержкой
找...给予解释обращаться за разъяснением
授予专利权发给专利证выдавать патент
敦促某人给予支持просить кого-л. предоставить помощь
文化给予...以...культура дала (кому-л. что-л.)
无私地给予бескорыстно оказывать
更多地给予как + ~ всё больше оказывать
期待科学给予...ожидать чего-л. от науки
用力量给予影响воздействовать силой
由于品行不好给予处分наказать кого-л. за плохое поведение
电话上给予心理帮助的人телефонная сестра милосердия
相互给予国家信贷взаимное предоставление государственных кредитов
真诚地给予сердечно оказывать
立即给予немедленно оказывать
答应给予协助обещать содействие
答应给予奖励обещать награду
答应给予支持обещать поддержку
答应给予自由обещать свободу
经常给予постоянно оказывать
给予оказать
给予предоставить
给予注意уделить
给予注意уделять
给予наносить
给予давать
给予дарить
给予даровать (счастье)
给予предоставлять
给予удостаивать
给予нанести
给予жаловать
给予оказывать
给予一个月宽限期предоставлять отсрочку на месяц
给予一切可能的支持оказывать всяческую поддержку
给予…一切可能的支持оказывать всяческую поддержку
给予严重打击пробить брешь в
给予乐趣восхищать
给...予以应有的注意动词 + ~ое + что оказать чему-л. должное внимание
给予...以惩罚подвергнуть кого-л. наказанию
给予...以敬重动词 + ~ (相应格) оказать кому-л. честь
给予...以警告处分вынести выговор (кому-л.)
给予以部长职位дать портфель
给予休假предоставить отпуск
给予…休假предоставить отпуск
给予优势дать преимущество
给予...优待动词 + ~ (相应格) предоставить кому-л. льготы
给予优惠предоставлять льготы
给予донатор
给予...信任оказать доверие (кому-л.)
给予…信贷предоставить кредит
给予...充分信облечь кого-л. доверием
给予充分支持оказать полную поддержку
给予充分的自由предоставить полную свободу
给予充分肯定和赞赏выражать должную оценку и одобрение
给予关注уделять внимание
给予减价предоставлять уступку
给予…力所能及的援助оказать посильную помощь
给予力所能及的援助оказать посильную помощь
给予反击встречать контратакой
给予...发明专利权патентовать какое-л. изобретение
给予可能性дать возможность
给予…可能性дать возможность
给予合法地位предоставлять законный статус
给予名称дать название
给予国籍дать права гражданства
给予处罚подвергнуть наказанию
给予奖励动词 + ~ (相应格) давать награду
给予奖励присуждать награду
给予奖赏дать награду
给予奖金дать премию
给予好处давать выигрыш
给予学生很好的评价дать блестящую характеристику ученику
给予宽限期предоставить льготный период
给予帮助оказать помощь
给予帮助Прийти на помощь
给予帮助прийти на помощь
给予庇护взять под защиту
给予应得的评价воздавать должное
给予应有的回击дать заслуженный отпор
给予应有的荣誉воздать честь
给予应有的荣誉воздавать честь
给予应有的评价воздать должное
给予建议давать совет
给予建议давать рекомендацию
给予必要的帮助动词 + (~ое + что 相应格) оказать необходимую помощь
给予必要的指示дать нужные указания
给予必要的说明дать необходимое пояснение
给予急救оказать скорую медпомощь
给予...打击нанести кому-л. удар
给予打击~ + что наносить удар
给予报价извещать цену
给予报酬дать вознаграждение
给予指令дать установку
给予指导давать указание
给予授助оказывать помощь
给予援助оказать поддержку/помощь
给予…援助оказать поддержку
给予支援оказывать поддержку
给予新的期限предоставлять новый срок
给予机会предоставить возможность
给予...权利давать право на (что-л.)
给予权利权力давать право
给予权利дать право
给予权力предоставлять право
给予标题дать заглавие
给予注意брать во внимание
给予注释дать толкование
给予满足приносить удовлетворение
给予...热情接待оказать кому-л. тёплый приём
给予热情的接待оказать восторженный приём
给予爱抚动词 + ~ (相应格) окружать лаской
给予特别的注意уделить особое внимание
给予...独立предоставить кому-л. независимость
给予理由动词 + ~ (相应格) давать право
给予生气者аниматор
给予...的表示оказывать знак (чего-л.)
给予相同评价ставить однозначная оценка
给予确切不变的答复дать окончательный ответ
给予礼遇оказывать почёт
给予答复дать ответ
给予签证动词 + ~у дать визу
给予罚款的处分подвергать штрафу
给予...自由предоставить кому-л. свободу
给予...自由动词 + ~ (相应格) дать кому-л. свободу
给予...自由дать кому-л. свободу
给予...荣幸удостоить кого-что-л. чести
给予荣誉~ (+ кому) + что доставлять честь
给予行为адресованное действие
给予行政处分наложить административные санкции
给予行政处分наложить административное взыскание
给予行政处罚наложить административное наказание
给予补偿предоставить компенсацию
给予警告давать предупреждение
给予评论分析давать рецензию 或 анализ
给予说明动词 + ~ дать пояснение
给予贵族头衔наделить дворянским титулом
给予贷款открывать кредит
给予选择权предоставлять право выбора
给予...道义上的影响оказывать моральное воздействие на (кого-л.)
给予避难所дать пристанище
给予释明разъяснять
给予释明давать разъяснения
给予重点扶持оказывать особую поддержку
给予重视полагать важность в
给予重视придавать важность
给予阻力оказывать сопротивление
给予鼓励поощрять
给予鼓励стимулировать
给予鼓励оказывать поддержку
给教师予好отзываться хорошо 或 плохо о преподавателе
表示给予与获得的动词语义群глаголы давания и принятия
表示愿给予支持предлагать содействие
许诺给予自由обещать свободу
请求给予提供спросить
请求给予提供спрашивать
请求给予...просить дать (что-л.)
请求给予一大笔钱~ + что спрашивать большую сумму
请求给予一部分просить доли
请求...给予指示обращаться к кому-л. за указанием
请求给予指示просить указания