DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject General containing 结合的 | all forms | in specified order only
ChineseRussian
不合格的结果неудовлетворительный результат
不合逻辑的结论нелогичный вывод
两国的贸易结合度也越来越高все больше растёт степень торговой интеграции между двумя странами
两国间的团结合作содружество между двумя странами
中国工人运动和马列主义相结合的产物продукт соединения марксизма-ленинизма с китайской рабочим движением
乘法的结合性ассоциативность умножения
使工人阶级与农民的利益相结合сочетать интересы рабочего класса и крестьянства
加法的结合性ассоциативность сложения
劳动与科学的结合союз труда и науки
化学结合的как + ~ химически связанный
医疗旅游,是将旅游和健康服务结合起来的一种旅游形式。Медицинский туризм - это вид туризма, совмещающий в себе туристические и оздоровительные услуги
古典与流行的完美结合идеальное сочетание между классиком и модой
古典与浪漫的完美结合идеальное сочетание между классиком и романтичностью
句子的结合объединение предложения
句子的结构聚合体конструктивная парадигма предложения
可以结合的пригодный для смешивания
可以结合的соединяющийся
合乎情理的结论разумный вывод
合乎科学结论的意见сообразный с выводами науки мнение
合乎科学结论的意见сообразное с выводами науки мнение
合乎规律的结论закономерный вывод
合乎逻辑的结果логический результат
合乎逻辑的结论логический вывод
合乎逻辑的结论последовательный вывод
合乎逻辑的结论логичный вывод
合作的结果результат сотрудничества
合格评定结果的承认признание результатов оценки соответствия
合格评定结果的接受принятие результатов оценки соответствия
合格评定结果的等效эквивалентность результатов оценки соответствия
合理的结论законный вывод
合理的结论рациональный вывод
合理的结论правомерное заключение
向量加法的结合性ассоциативность сложения вектора
含尖晶石结合剂的热稳定镁砖термостойкий магнезитовый кирпич на шпинельной связке
含尖晶石结合剂的镁石制品магнезитовое изделие на шпинельной связке
含窑业结合剂的石墨制品графитовое изделие на керамической связке
含窑业结合剂的碳化硅制品карборундовое изделие на керамической связке
团结合作的经验что + ~а опыт содружества
在新的基础上结合на новой основе соединяться
复数域上的结合代数система гиперкомплексных чисел над полем комплексных чисел
婚姻的结合брачный союз
完全的非结合元素系полная система неассоциированных элементов
实现人与装备的较好结合добиться хорошего сочетания человека с ВВТ
实行劳动部门介绍就业,自愿组织起来就业和自谋职业相结合的方针нужно проводить в жизнь курс, сочетающий трудоустройство по рекомендации органов обеспечения занято
实行集体领导和个人分工负责制相结合的制度осуществлять систему коллективного руководства в сочетании с распределением обязанностей и персонал
密切的结合тесное единство
富有创造性的团结合творческое содружество
对外开放与自主发展的有机结合сочетание открытия и независимого развития
射影几何的结合公理аксиома соединения проективной геометрии
将...的交换同...结合起来увязывать обмен чем-л. с (чем-л.)
工人和工程技术人员的团结合作содружество рабочих и инженерно-технических работников
巧妙的结合умелое сочетание
平面聚合关系结构的模式модель парадигматической структуры
广泛的团结合作широкое содружество
惩办与宽大相结合的政策политика комбинирования карания и великодушия
感情的融合和团结гармония и сплочение отношений
我们必须在不断提高经济效益的前提下,求得结构合理的比较高的发展速度при условии непрерывного повышения экономической эффективности нам предстоит обеспечить более высоки
技工贸结合的科技型企业научно-техническое предприятие, объединяющее технические изыскания, производство и сбыт
把冲天劲同严格的科学态度结合起来сочетать небывалый энтузиазм с научным подходом
把冲天干劲同严格的科学态度结合起来сочетать небывалый энтузиазм с научным подходом
把...的利益和...结合起来сочетать чью-л. заинтересованность с (чем-л.)
政府指导和群众自愿相结合的原则принцип сочетания правительственного руководства с добровольным волеизъявлением народных масс
政治与艺术的结合единство политики и искусства
易分解的结合легко ломающееся соединение
结合的несвязанный с оболочкой
结合的несвязанный (с оболочкой)
未经宗教仪式的合法结婚гражданский брак
极好的结合превосходное единство
核的总结合能полная энергия связи ядра
每个核子的结合能энергия связи на нуклон
每个质子的结合能энергия связи на протон
汽水混合物的乳状结构эмульсионная структура пароводяной смеси
汽水混合物的弹状结构снарядная структура пароводяной смеси
爱国主义和国际主义的结合соединение патриотизма с интернационализмом
牢固的结合прочная смычка
理论与实践的结合~ + кого-чего (+ с кем-чем) единство теории и практики
理论和实践的结合единство теории и практики
理论和实践相结合的问题вопрос о сочетании теории и практики
理论实践的结合сочетание теории и практики
生产的结合производственная смычка
目前正在落实合同文件中规定的协商结构идёт реализация договорённостей, зафиксированных в контрактных документах
社会统筹和个人帐户相结合的养老,医疗保险制度система страхования по старости и система медицинского страхования, в которых единые социальные фонды
社会统筹和个人帐户相结合的养老、医疗保险制度система страхования по старости и система медицинского страхования, в которой единые социальные фонд
科学与实践的创造性结合творческое содружество науки и практики
科学与生产的结合содружество науки и производства
级数的结合律закон ассоциативности рядов
结实的合金прочный сплав
结论的合理性закономерность вывода
色彩与线条的结合~ + чего сочетание красок и линий
芦卡洛克斯烧结刚玉的耦合盘диск связи из лукалокса
计划和市场相结合的经济планово-рыночная экономика
词的音与义的结合ассоциация звуков слов со значениями
跨地区,跨行业,工技贸相结合的大型企业集团межрегиональные и межотраслевые объединения предприятий, сочетающие технические разработки и производство
跨地区、跨行业、工技贸相结合的大型企业集团межрегиональные и межотраслевые объединения предприятий, сочетающие технические разработки и производство
转变经济增长方式,要重视科技和教育,认真实施科教兴国战略,实现科技教育与经济的紧密结合изменение способа экономического роста требует придавать больше значения науке, технике и образования
适合结婚的достигший брачного возраста
镇压与宽大相结合的政策политика сочетания подавления с великодушием
集体领导和个人分工负责相结合的制度система сочетания коллективного руководства с разделением обязанностей и ответственностью каждого ру