DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Technology containing | all forms
ChineseRussian
万能接器линейный искатель универсальный
主动飞行点M数числа-близнецы М в конце активного полёта
主动段点质量燃料燃尽后масса в конце активного участка после выгорания топлива
主动段点距离дальность к концу активного участка
主动段点速度скорость в конце активного участка
主动段点速度矢量角угол вектора скорости в конце активного участка
主动段点高度误差ошибка по высоте в конце работы двигателя
主动飞行点马赫数числа-близнецы М в конце активного полёта
乘车окончание поездки
传感器端装置выходное устройство датчика
侦察用脉冲端设备импульсная оконечная аппаратура для разведки
信道端设备каналообразующее оборудование
倾斜点位置конечное положение по крену
全部话полный отбой
准备结时间подготовительно-заключительное время
分时терминал с разделением времени
加速конец разгона
加速点M数числа-близнецы М в конце разгона
加速点距离дальность к моменту окончания работы ускорителя
加速点马赫数числа-близнецы М в конце разгона
包交换пакетный терминал (packet terminal)
包方式пакетный терминал
区间конец интервала
卧式套缆端分支套管оконечная горизонтальная перчатка
双方话发光信号设备двусторонняя оптическая сигнализация отбоя
双线路двухпроводное окончание
反向曲线конец поворотной кривой
反应конец реакции
反弹道段制导系统противодействие системам наведения на конечном участке траектории
发动机工作конец работы двигателя
发动机工作止点точка прекращения работы двигателя
发动机工作点高度误差ошибка по высоте в конце работы двигателя
发动机最推力衰减阶段конечная фаза падения тяги двигателя
发动机运转点误差ошибка в конце работы двигателя
发射段点速度скорость в конце стартового участка
发报了符号знак конца передачи
发送止标志знак окончания передачи
可编程序программируемый терминал
国际通信端局оконечная международная станция
圆曲线конец круговой кривой
圆角конец закругления
在轨道段飞行полёт на конечном участке траекторий
大容量交换机的接器линейный искатель для больших коммутаторов
字处理型процессор с пословной обработкой
字母数字текстовой терминал
存储器端符символ конца носителя
安全защищённый терминал
导线端接头оконечная заделка проводов
射击点距离дальность конца стрельбы
屏幕экранный терминал
巡航状态конец крейсерского режима
конец ленты
异常аварийная остановка (выполнения программы)
异常аварийный останов
弹道баллистический удар
弹道конец траектории
话信号灯общеотбойная лампа
成批пакетный терминал
截击点阶段конечный этап перехвата
отбой
接触网点标знак "конец контактной подвески"
轨道上 接近会合段的机动маневрирование на конечном этапе встречи (на орбите)
轨道上 接近会合段的机动маневрирование на конечном этапе сближения (на орбите)
控制управляющий терминал
控制系统端设备室операторная
推力прекращение тяги
推力прекращение действия тяги
放大系数的конечное значение коэффициента усиления
放电止电压конечное напряжение разряда
数据терминал данных
数据端就绪сигнал готовности терминала к передаче данных
数据端设备оконечное оборудование данных
数据端设备терминал передачи данных
数据传输端设备оконечное оборудование передачи данных
数据分组式пакетный терминал
文件конец файла
无源пассивный терминал
无线电中继线的端局终端站оконечная станция радиорелейной линии
无线电通信конец радиосвязи
无触点端开关бесконтактный концевой выключатель
智能程字传输系统中的разумный терминал в системе передачи данных
智能интеллектуальный терминал
智能端智能终端интеллектуальный терминал
智能端设备интеллектуальный терминал
了容积конечный объём
产量полная производительность
传动齿轮шестерня бортовой передачи
传动齿轮箱картер бортовой передачи
位置конечное положение
位置окончательное положение
体积конечный объём
倾炉конечная повалка
偏差конечное заданное отклонение
减速器бортовой редуктор
到达地место окончательного назначения
功率результирующая мощность
压力конечное давление
压力峰值固体推 进剂药柱破裂前的конечный пик давления перед разрушением заряда твёрдого ракетного топлива
合金添加剂добавки раскислителей
坡度角конечный угол крена
安全分析报告заключительный отчёт по анализу безопасности
安装окончательный монтаж
安装最终安装最后镶嵌最后安装окончательный монтаж
定向机动конечный манёвр для ориентации
尺寸окончательный размер
尾矿конечные хвосты
形式конечный вид
成分конечный состав
捻转度конечная крутка
推力作用时间конечное время приложения тяги
推力作用时间конечное время действия тяги
收缩度конечная усадка
整理的数据конечные результаты
整理的数据конечные данные
数据获取时间время до получения данных в окончательном виде
整理的数据окончательно обработанные результаты
整理资料окончательно обработанные данные
方位конечный пеленг
方位角азимут при смыкании
温度окончательная температура
温度最终温度конечная температура
炉渣конечный шлак
热阱конечный сток тепла
电流最终电流конечный ток
конечный
社会产品конечный общественный продукт
精矿конечный концентрат
精馏окончательная ректификация
结果конечные результаты
结果穿孔перфорация итогов
结果键клавиша окончательного итога
火箭质量与起始质量比отношение конечной и начальной масс (ракеты)
轨道результирующая орбита
轨道конечная орбита
конечная прямая
предпосадочная прямая
进场速度标记индекс скорости на конечной прямой захода на посадку
退火чистовой отжиг
速度конечная скорость
酸洗окончательное травление
长度конечная длина
验收准则окончательные критерии приёмки
验收标准окончательные критерии приёмки
最后着陆航空点航空站аэропорт конечной посадки
有源активный терминал
有限尺寸最尺寸конечный размер
本机местный терминал
桨叶点电门концевой выключатель лопасти воздушного винта
桨叶回转角点电门концевой выключатель угла поворота лопасти винта
油门杆点电门концевой выключатель сектора газа
油门杆点电门концевой выключатель рычага управления двигателем
测绘конечная точка съёмки
测试接器испытательный линейный искатель
测量范围测定范围предел измерения
测验用接器испытательный линейный искатель
滴定конечная точка (титрования)
滴定конец титрования
火车点站конечная железнодорожная станция
灵巧的интеллектуальный терминал
灵活программируемый терминал
灵活的端设备интеллектуальный терминал
燃烧конец горения
燃烧止时间время выгорания
燃烧конечная температура горения
燃烧最压力与起始压力之比соотношение конечной и начальной площади поверхности заряда
固体 燃料火箭发动机结束工作〔起动〕瞬间 燃烧表面积与喷管临界截面积的最起始比值конечное начальное отношение площади поверхности горения к площади критического сечения сопла
生长腺体的末端аденомер
用户абонентский терминал
кабельный наконечник
电传打印телетайпный терминал
电报了标志знак конца телеграммы
电缆端分接оконечная разделка кабеля
电缆端塞头кабельный башмак
电缆端处理оконцевание кабеля
电缆端夹наконечник кабеля
电缆端套оконечная кабельная муфта
电缆端接头кабельно-концевая воронка
电缆端接线盒концевая кабельная муфта
电缆端盒оконечная кабельная коробка
电缆端装置кабельное концевое устройство
电缆端设备оконечное кабельное устройство
电缆接头电缆座电缆端塞头кабельный башмак
电脑компьютерный терминал
电脑端机компьютерный терминал
电视видеотерминал
电话总机话吊牌отбойный клапан телефонного коммутатора
电阻性端负载резистивная оконечная нагрузка
直通话сквозной отбой
磁带端标志ленточный маркёр конца
磁带端标志器маркер конца ленты
租用一个арендовать терминал
程控программируемый терминал
程控端智能终端программируемый терминал
穿孔卡片перфокарточный терминал
端接头端接头концевое соединение
管理端设备административно-терминальная система
精轧轧辊轧轧辊отделочный валок
线路линейный вывод
线路断линейный разъединитель
конечное положение
окончательное значение
конечное значение
конец схватывания
到站база назначения
加工окончательная обработка
конечное давление
конечное состояние
конечная степень
截面конечное сечение
拧扭矩окончательный момент затяжки
捻度конечная крутка
接器линейный искатель
接器序轮机токораспределитель линейного искателя
接器电磁铁электромагнит линейного искателя
末最终速度конечная скорость
极空袭武器能突破任 何防空体系的абсолютное средство воздушного нападения преодолевающее любую систему ПВО
окончательная проверка
模膛окончательный ручей
обрываться
прекращать
конец
止作业步прекращать шаг задания
止工作окончание работы
止按钮кнопка останова
止振荡срывать колебание
止接触点конечный контакт
止推力装置устройство сброса тяги
止点точка прекращения
止电压напряжение конца разряда (аккумулятора)
止节点терминальный узел
止通信заканчивать связь
段弹道学баллистика конечных скоростей
段弹道学终段弹道学конечная баллистика
飞行、轨道 段控制управление на конечном участке (полёта, траектории)
温度конечная температура
финиш
点会合最终接近飞行器的окончательное сближение ЛА
点位置конечное положение
点位置接触式传感器контактный датчик конечного положения
"点"信息информация "конечной точки"
点停止器концевой упор
点冷凝器конечный конденсатор
点大气层конечная атмосфера
点开关концевой выключатель
点开关机构механизм концевых выключателей
点弹导学конечная баллистика
点摄影计时器фотофиниш
航线的 点机场конечный аэродром (маршрута)
点机场аэродром назначения
点机场аэродром в пункте назначения
点柱конечный столб
点电门концевой выключатель
点电门凸轮кулачок концевого выключателя
点电门机构механизм концевых выключателей
点站оконечная станция
点航空站аэропорт в пункте назначения
点航空站тупиковый аэропорт
点转换开关концевой переключатель
点转换电门концевой переключатель
点阶段конечный этап
терминал
окончание
悬挂接头концевой навески узел
有线电报电话站оконечная телеграфно-телефонная станция
变电тупиковая подстанция
端中继器оконечная трансляция
端冷却器концевой холодильник
端制导конечное наведение
端压力конечное давление
端压缩концевое сжатие
端叉杆выходной вильчатый рычаг
端反射отражение от нагрузки
端发信站оконечная передающая станция
端发出警告терминал выдаёт предупредительное сообщение
端变电所тупиковая подстанция
端台无线оконечная станция
端向电子计算机索取терминал обращается к ЭВМ
端塔концевая опора
端塞头концевая заглушка
端增音器оконечный усилитель
端增音机конечный усилитель
端增音机оконечная трансляция
端处理оконцевание
端夹紧器концевой захват
端套电缆的концевая муфта
端套管концевая заделка
端完成记录例如数 据的输入与交换терминал завершает сеанс напр. ввода, обмена данных
端室кросс
端容量конечная ёмкость
端局оконечный узел
端帮电机оконечная трансляция
端延长器оконечный удлинитель
端开关конечный выключатель
端开关включатель концевой
端开关концевой выключатель
端开始记录例如数 据的输入与交换терминал начинает сеанс напр. ввода, обмена данных
端开路线圈разомкнутая катушка
端微动电门开关концевой микровыключатель
端悬臂оконечная консоль
端扎结法оконечная заделка
端接头узел на концах
端接触点конечный контакт
端提出询问索取参考数 据терминал выдаёт запрос на справочные сведения
端放大器оконечный усилитель
端无线电中继站оконечная радиорелейная станция
端机конечная аппаратура
端杆оконечный столб
端杆оконечная опора
端杆концевая опора
端杆终端电杆концевая опора
端杆终端电杆оконечная опора
端条件конечное условие
端汗оконечная опора
端瓷珠концевой ролик
端电压оконечное напряжение
端电压конечное напряжение
端电门включатель концевой
端电阻оконечное сопротивление
端电阻оконечный резистор
端的оконечный
端的концевой
端监控程序программа-монитор терминала
端盒распределительная коробка
端盒клеммная коробка
端盒оконечная коробка
端盒接线盒клеммная коробка
端站有线оконечная станция
端站оконечный пункт
端结оконечная заделка
端绝缘子оконечный изолятор
端联机键клавиша внимания
端能与电子计算机联接терминал обеспечивает доступ к ЭВМ
端装置оконечный прибор
端装置оконечный комплект
端装置конечное устройство
端设备оконечное устройство
端设备оконечная установка
端设备конечная аппаратура
端设备оконечная аппаратура
端设备оконечный комплект
端设备терминальное оборудование
端设备конечное устройство
端调压电池регулирующий элемент
端调压电池оконечный элемент
端负载конечная нагрузка
端负载оконечная нагрузка
端轴承торцевой подшипник
端边缘концевая кромка
端通信两终端站间通信оконечная связь
端速率конечная скорость
端部件оконечный элемент
端部分оконечный блок
端配电盘оконечный распределитель
端配线板оконечный распределительный щит
端配线架оконечный распределительный щит
端长途拨号器оконечный комплект дальнего набора
端阻抗конечное сопротивление
端阻抗замыкающее полное сопротивление
端限动器концевой упор
端顶点конечная вершина
финал
结信息окончательная информация
结时间заключительное время
结的финальный
话信号灯отбойная лампа
话摇铃дать отбой
话脉冲импульс отбоя
окончательная обточка
轧型槽окончательный ручей
轧槽окончательный ручей
轧轧槽окончательный ручей
轧轧辊отделочный валок
конечная скорость
速度конечная скорость
速弹道学баллистика конечных скоростей
速弹道学баллистика конечного участка полёта
результирующая величина
отковать
отковывать
雪期конец выпадения снега
аппретирование
饰层накрывочный намёт штукатурки
馏点температура конца кипения
缆线холостой конец кабеля
缓和曲线переходной кривой конец
缓和曲线конец переходной кривой
网络сетевой терминал
职能端机интеллектуальный терминал
自动话信号автоматический сигнал отбоя
自动话信号автоматический отбойный сигнал
至跑道段的滑行道дорожка для выруливания на концевой участок взлётнопосадочной полосы
航线конечная точка маршрута
航线конечный пункт маршрута
航线点机场аэродром конечной точки маршрута
виртуальный терминал
端虚拟终端виртуальный терминал
表示"动作的完成" 、"了". "补充"或"工作到某种程度"等意до…
表面加工лицевая отделка
表面加工表面加工лицевая отделка
被叫用户话信号сигнал отбоя со стороны вызываемого абонента
装有弹道段引导系统的战斗部杀伤体поражающий элемент боевой части с системой наведения на конечном участке траектории
襟翼点电门концевой выключатель привода закрылка
襟翼驱动点电门концевой тумблер привода закрылков
触敏сенсорный терминал
计算机компьютерный терминал
记录了指示器индикатор последней записи
记录了指示器индикатор конца записи
信号отбойный сигнал
信号灯отбойная
信号灯лампа отбоя
按钮кнопка отбоя
振铃信号отбойно-вызывной сигнал
отбойный
继电器отбойное реле
继电器возвращающееся реле
脉冲импульс отбоя
起动发动机工作止距离дальность в конце работы стартовых двигателей
起落架收上放下位置点电门концевой выключатель убранного выпущенного положения шасси
起飞点速度скорость конца взлёта
轨道段自导的弹头对空导弹зенитная ракета с головкой самонаведения на конечном участке траектории
转弯место окончания поворота
输入一输出терминал ввода-вы́вода
输入-输出терминал ввода-вывода
运输транзитный терминал
进入着陆点阶段起点начало конечного этапа захода на посадку
进场着陆последний участок захода на посадку
进路端按钮继电器выходное реле
远程дистанционный терминал
远程端机дистанционный терминал
远程成批дистанционный пакетный терминал
远距离轨道路线окончание линий пути ва траектории удаления
远距输入命题терминал дистанционного ввода заданий
退出俯冲конец вывода из пикирования
退出俯冲конец вывода из пикирования
通话结蜂鸣器пищик окончания разговора
通话结蜂鸣器зуммер окончания разговора
铁路点站конечная железнодорожная станция
止作用разрыв цепи
止作用обрыв цепи
长途电话接器линейный искатель междугородной телефонной связи
间断点止点точка прекращения
非自控неавтономный терминал
飞线端杆подмачтовый столь
飞行段弹道学баллистика конечного участка полёта
飞行轨迹段系统性能最优化оптимизация характеристик системы на конечном участке траектории полёта
高速быстродействующий терминал