Subject | Chinese | Russian |
gen. | 一时间众说纷纭 | Пошли разнотолки |
gen. | 上下纷飞 | кружиться везде |
gen. | 专利纠纷 | монопольная ссора |
gen. | 世事纷冗 | мирская суета |
gen. | 两岸渔事纠纷 | рыболовный спор между берегами тайваньского пролива |
gen. | 中国的经济舞台,必将更加异彩纷呈 | китайская экономика станет ещё более прекрасной |
gen. | 为人排难nàn解纷而无取也 | устранять трудности простых людей и улаживать их конфликты, но не требовать с них поборов |
gen. | 为反对吸烟而引起的家庭纠纷 | антикурительный конфликт в семье |
gen. | 乱纷纷 | шумный |
gen. | 乱纷纷 | кишение толпы |
gen. | 乱纷纷 | сумятица |
gen. | 乱纷纷 | кружение |
gen. | 乱纷纷 | беспорядочный |
gen. | 乱纷纷地走 | ходить табуном |
gen. | 乱纷纷的人群 | беспорядочная толпа |
gen. | 乱得一团糟的纷争 | совершённый раздор |
gen. | 云霞纷郁 | всеми цветами играет заря в облаках |
gen. | 五彩缤纷 | многообразный |
gen. | 五彩缤纷 | пёстрый |
gen. | 五彩缤纷 | разноцветный |
gen. | 五彩缤纷的图案 | пёстрый рисунок |
gen. | 五彩缤纷的旗帜 | пестрые знамена |
gen. | 五彩缤纷的标语 | пестрые лозунги |
gen. | 五彩缤纷的火花弄得眼花缭乱 | в глазах рябит от множества разноцветных огней |
gen. | 五彩缤纷的花束 | пестрый букет |
gen. | 五彩缤纷的草地 | пестрый луг |
gen. | 五彩缤纷的遮棚 | разноцветные навесы |
gen. | 五彩缤纷的颜色 | всевозможные цвета |
gen. | 五色缤纷 | многообразный |
gen. | 五色缤纷 | пёстрый |
gen. | 五色缤纷 | разноцветный |
gen. | 交错纷杂 | беспорядочно чередоваться |
gen. | 交错纷杂 | хаотично смешиваться |
gen. | 交错纷杂 | переплетаться в полном беспорядке |
law | 产生纠纷 | возникновение спора |
gen. | 人们纷纷从电车走出 | посыпались люди с трамвая |
gen. | 人们纷纷走下电车 | С трамвая посыпались люди |
gen. | 今年夏天久旱不雨,各地农田纷纷传出旱情。 | В этом году летом стоит длительная засуха без дождей, повсюду поля массово засыхают |
gen. | 他突然想起了那战火纷飞的革命岁月 | он неожиданно вспомнил те революционные годы непрекращающейся борьбы |
busin. | 仲裁审理纠纷合同 | договор 。третейском разбирательстве споров |
gen. | 众口纷纭的传说 | стоустая молва |
gen. | 众说纷揉 | у каждого своё мнение |
gen. | 众说纷揉 | мнения разошлись |
gen. | 众说纷纭 | противоречивые слухи |
gen. | 众说纷纭 | у каждого своё мнение |
gen. | 众说纷纭 | мнения разошлись |
gen. | 使纠纷更难解决 | усложнять спор |
gen. | 俄罗斯联邦信息纠纷审判院 | Судебная палата по информационным спорам (РФ) |
gen. | 全城纷纷议论起来了 | пошёл трезвон по всему городу |
gen. | 关于庄园的纠纷 | ~ + о чём спор об имении |
gen. | 关于新戏的纷纷议论 | шумиха вокруг нового спектакля |
law | 关于遗产的纠纷 | спор о наследстве |
gen. | 内容纷繁的 | разнообразный по содержанию |
geol. | 内部纷争 | внутренний спор |
gen. | 分析家庭纠纷 | разбирать семейный конфликт |
gen. | 判断家庭纠纷的对错 | рассудить семейный конфликт |
gen. | 判明纷争 | разбирать ссору |
gen. | 制造纠纷 | посеять рознь |
gen. | 制造纠纷 | сеять рознь |
gen. | 制造纠纷 | сеять раздор |
law | 劳动纠纷 | трудовые споры |
gen. | 劳动纠纷 | трудовой спор |
busin. | 劳动纠纷调解程序 | примирительная процедура при трудовом споре |
gen. | 劳资纠纷 | конфликт между трудом и капиталом |
busin. | 劳资纠纷 | борьба между капиталом и трудом |
law | 劳资纠纷 | трудовой спор |
gen. | 劳资纠纷 | разногласия между руководством и персоналом |
tech. | 劳资纠纷仲裁 | арбитраж по трудовым конфликтам |
gen. | 劳资纠纷,劳资争议 | конфликты между трудом и капиталом (между трудящимися и предпринимателями) |
gen. | 化解民族隔阂与纷争 | преодолеть споры и распри в обществе |
gen. | 医疗纠纷 | врачебный спор |
tech. | 古纷岩 | палеопорфирит |
gen. | 各种烦恼纷至沓来 | посыпались неприятности |
gen. | 各种问题纷纷向他提出 | разные вопросы сыпались на него |
law | 合同纠纷 | договорные споры |
gen. | 向...纷纷提出质问 | закидать кого-л. вопросами |
gen. | 向报告人纷纷提出问题 | забросать докладчика вопросами |
gen. | 和平解决纠纷 | что + ~а мирное разрешение спора |
mil. | 商业纠纷 | торговый спор |
busin. | 商业纠纷 | коммерческий спор |
gen. | 商业纠纷争执 | коммерческий спор |
gen. | 喧纷 | суматоха |
gen. | 喧纷 | приходить в беспорядок |
gen. | 国际纠纷 | международные споры |
law | 国际纠纷 | международный спор |
gen. | 国际纠纷 | международные разногласия |
gen. | 国际纷争的解决 | разрешение международного спора |
law | 土地纠纷 | земельные споры |
gen. | 土地纠纷 | какой + ~ земельные споры |
gen. | 多梦纷纭 | тревожные сны |
gen. | 多梦纷纭 | частые сны |
gen. | 大家纷纷责怪他 | упрёки хлынули на него |
gen. | 大雪纷纷扬扬地下着 | медленно падает снег |
gen. | 大雪纷飞 | снег идёт большими хлопьями |
inf. | 大雪纷飞 | снег валит (хлопьями) |
gen. | 大雪纷飞 | снег валит хлопьями |
gen. | 大雪纷飞 | валит снег |
gen. | 妒纷 | ссоры на почве ревности (между женщинами) |
law | 婚姻纠纷 | брачный спор |
gen. | 婚姻纠纷 | брачный конфликт |
gen. | 宗教纷争 | религиозные конфликты |
gen. | 官员们都纷纷议论,发表自己的意见。 | Чиновники шумно спорили, каждый высказывал своё мнение |
law | 审理纠纷 | рассматривать спор |
law | 审议纠纷 | рассмотрение спора |
gen. | 家庭纠纷 | трения в семье |
gen. | 家庭纠纷 | домашние неприятности |
gen. | 家庭纠纷 | домашние споры |
gen. | 家庭纠纷 | разногласия в семье |
gen. | 对计划的纷纷议论 | шумиха с планом |
gen. | 尘世的纷扰 | светский шум |
relig. | 尘纷 | мирские дела (заботы) |
gen. | 尘纷 | мирская суета |
law | 工业纠纷法庭 | суд по рассмотрению производственных конфликтов |
gen. | 工作由于无原则的纠纷而受到损失 | Работа страдает из-за беспринципной ссоры |
gen. | 左佩纷帨 | слева у пояса висят полотенце для вытирания посуды и полотенце для рук |
gen. | 年底选战将至,候选人纷纷为选举暖身造势 | предвыборная гонка в конце года близится к завершению, и кандидаты один за другим готовятся к выборам |
gen. | 开发商纷纷雪藏新项目 | девелоперы один за другим замораживают новые проекты |
gen. | 散体物或很多事物开始纷纷下落 | посыпаться |
gen. | 异彩纷呈 | прекрасный |
gen. | 异彩纷呈 | замечательный |
gen. | 引起严重的纠纷 | 动词 + 前金词 + ~ (相应格) повести к серьёзным осложнениям |
gen. | 引起家庭纠纷的原因 | повод к семейному раздору |
gen. | 引起纠纷 | вносить раздоры |
gen. | 引起纠纷 | кутить и мутить |
gen. | 引起纠纷 | внести раздоры |
gen. | 弹片纷飞 | осколки бомбы летят |
gen. | 当得知他被警察通缉的消息听,他的哥儿们都纷纷撤傍。 | Друзья бросили его после того, как узнали, что его разыскивает полиция |
gen. | 形成五彩缤纷的虹 | образовать многоцветную радугу |
gen. | 彩色纷缛 | краски многолики и пестры |
tech. | 彩色缤纷 | цветность |
gen. | 微论势易时移,今非昔比,即一往昔施行此制,亦复议者纷纭 | не говоря уже о том, что обстановка меняется, что наступают иные времена и что наши дни нельзя равнять с прошлым, — даже в прежние времена проведение в жизнь этой системы и то вызывало бесконечные споры |
gen. | 心绪纷乱 | теряться в мыслях |
gen. | 心绪纷乱 | потеряться в мыслях |
gen. | 心里乱纷纷 | беспорядок в душе |
gen. | 无人称 因饮酒或强烈感受思绪纷乱 | шуметь мит в голове |
gen. | 思绪纷舌・ | теряться в мыслях |
gen. | 恋爱纠纷 | раздор любви |
gen. | 感情纠纷 | бытовая ссора |
gen. | 感情纠纷 | ссора между парой |
gen. | 成为纷纷议论的对象 | сделаться басней |
gen. | 成为纷纷议论的对象 | стать басней |
gen. | 我们摇树时,枣子纷纷落下 | когда мы потрясли дерево, упало много фиников |
gen. | 战火纷飞 | пламя войны бушует повсюду |
gen. | 战火纷飞 | охваченный пламенем войны |
gen. | 战火纷飞的年代 | огненные годы |
gen. | 把刮的纷纷扬扬 | мести |
gen. | 把纷扰的生活比作一席盛宴 | сравнивать течение шумной жизни с пиром |
gen. | 报上的纷纷议论 | газетная шумиха |
gen. | 招来议论纷纷 | наживать шум |
gen. | 招致纷纷议论 | наделать шуму |
gen. | 招致纷纷议论 | наделать шума |
gen. | 挑起纷争 | провоцировать спор |
gen. | 排难解纷 | уладить конфликт (разногласия, недоразумения) |
gen. | 排难解纷 | ликвидировать трудности |
media. | 放纷 | допускать беспорядок |
gen. | 放纷 | оставлять запущенным |
gen. | 政治纠纷 | политические осложнения |
gen. | 教派纷争 | сектарианство |
gen. | 无休止的纠纷 | вековечные распри |
gen. | 无聊纠纷 | буря в стакане воды |
gen. | 日常的纷扰 | повседневный шум |
gen. | 暴风雪纷扬趙来 | вьюга закружилась |
gen. | 木片纷飞 | щепки летят |
gen. | 柳树的黄叶纷纷飘落到河里 | вербы сыплют жёлтые листья в реку |
gen. | 树叶开始纷纷落下 | кто-что + ~лся посыпались листья |
gen. | 树叶开始纷纷落下 | Листья посыпались |
gen. | 根据议论纷纷的主办者的推测 | по расчёту устроителя шума |
gen. | 根据议论纷纷的主办者的推测 | по расчёт устроитель шум |
law | 民事纠纷 | гражданский спор |
gen. | 民族纠纷 | межнациональный спор |
gen. | 民族纷争 | национальные распри |
gen. | 民族纷争 | вражда по национальному признаку |
gen. | 民族纷争 | этноконфликт |
gen. | 民族纷争 | межэтнический конфликт |
law | 法律纠纷 | правовой спор |
law | 法律纠纷 | спор юридического характера |
law | 法院审理的纠纷 | судебный спор |
gen. | 派别纠纷 | фракционная грызня |
gen. | 派别纠纷 | межгрупповые склоки |
gen. | 派别纠纷 | фракционная борьба |
law | 海事纠纷 | морской спор |
gen. | 炮弹片在空中纷纷落上房顶 | осколки снарядов сыпались в воздухе на крышу |
gen. | 瑞雪纷飞 | повсюду выпадает благодатный снег (выпадающий своевременно и способствующий обильному урожаю) |
inf. | 生活上的纠纷 | жизненные неурядицы |
gen. | 田野上花儿五彩缤纷 | на полях запестрели цветы |
gen. | 由于事情处理得不公平,引起大家对这件事议论纷纷 | дело было решено несправедливо, и это вызвало много разговоров |
law | 由法院审理的纠纷 | судебный спор |
busin. | 由法院审理纠纷 | судебный спор |
gen. | 砖的粉末纷纷落在孩子们的头上 | на мальчиков посыпался порошок кирпича |
gen. | 碎纷纷 | разлететься на мелкие кусочки |
gen. | 碎纷纷 | разбить вдребезги |
gen. | 碗碟纷纷从桌上掉下来 | посыпалась со стола посуда |
construct. | 立德纷 | литопонные белила |
gen. | 立德纷 | литопон |
gen. | 精彩纷呈 | разнообразный |
gen. | 精彩纷呈 | блестящий |
gen. | 精彩纷呈 | яркий |
gen. | 纠纷 | путаница |
tech. | 纠纷 | конфликт |
gen. | 纠纷 | беспорядок |
gen. | 由法院解决的纠纷 | спор |
tech. | 纠纷 | компликация |
tech. | 纠纷 | осложнение |
gen. | 纠纷 | спор |
gen. | 纠纷不会发生 | осложнения не предвидятся |
gen. | 纠纷案 | дело ссоры |
law | 纠纷案件 | дело по спору |
gen. | 纠纷的裁决有利于我们 | спор решился в нашу пользу |
gen. | 纠纷的起因 | причина спора |
law | 纠纷解决 | разрешение спора |
gen. | 纠纷问题 | разногласие |
gen. | 红纷绿闹 | красное цветы мешается с зелёным (листьями) |
tech. | 纷乱 | кавардак (名) |
gen. | 纷乱 | беспорядок |
gen. | 纷乱 | хаос |
gen. | 纷乱 | путаница |
gen. | 纷乱 | запутать |
gen. | 纷乱 | смешать |
gen. | 纷乱 | в смятении |
tech. | 纷乱 | возня (名) |
gen. | 纷乱 | в замешательстве |
gen. | 纷乱 | спутать |
gen. | 纷乱不堪 | Первозданный хаос |
gen. | 纷乱状态 | Лирический беспорядок |
gen. | 纷乱的思绪 | беспорядочные думы |
gen. | 纷乱的思绪 | разбросанные мысли |
gen. | 纷乱的思绪 | разбросанная мысль |
gen. | 纷争 | спор |
gen. | 纷争 | спорить |
gen. | 纷争 | ссора |
gen. | 纷争 | скандалить |
busin. | 纷争 | разлад |
law | 纷争 | расхождение |
law | 纷争 | конфликт |
law | 纷争 | дебаты |
law | 纷争 | разногласие |
gen. | 纷争 | распри |
gen. | 纷争 | раздор |
gen. | 纷争 | ссориться |
gen. | 纷争不已 | непрерывно спорить |
gen. | 纷争的起源 | яблоко раздора |
gen. | 纷云 | многочисленный |
gen. | 纷云 | беспорядочный |
gen. | 纷云 | запутанный |
gen. | 纷云 | обильный |
gen. | 纷云 | сложный |
gen. | 纷华 | шум |
gen. | 纷华 | веселье |
gen. | 纷华 | суматоха (напр. праздничная) |
gen. | 纷华 | оживление |
gen. | 纷吾既有此内美 | в обилии я уже обладаю этой внутренней красотой |
gen. | 纷呈 | появиться (в большом количестве, разнообразии) |
gen. | 纷呶 | шуметь |
gen. | 纷呶 | кричать |
gen. | 纷呶 | галдеть |
gen. | 纷喧 | гомон |
gen. | 纷喧 | гвалт |
gen. | 纷喧 | шум |
gen. | 纷嚣 | суматоха |
gen. | 纷嚣 | шум |
gen. | 纷奢 | суматоха |
gen. | 纷奢 | пышность |
gen. | 纷奢 | оживление |
gen. | 纷帨 | утиральники (для посуды и для рук) |
gen. | 纷帨 | полотенца |
gen. | 纷怡 | радостный |
gen. | 纷怡 | радость |
gen. | 纷扬 | кружащийся в воздухе |
gen. | 纷扬 | медленно падающий (о снеге, листьях, лепестках и т.п.) |
gen. | 纷扬 | парящий |
gen. | 纷扰 | суета |
gen. | 纷扰 | беспорядок |
gen. | 纷扰 | сумятица |
gen. | 纷扰 | хаос |
gen. | 纷扰 | смятение |
gen. | 纷扰 | сутолока |
gen. | 纷扰 | приходить в беспорядок |
gen. | 纷披 | в полном беспорядке |
gen. | 纷披 | в причудливом переплетении |
gen. | 纷披 | густой толпой |
gen. | 纷披 | массами |
gen. | 纷披 | во множестве |
gen. | 纷拿 | тащить без разбору |
gen. | 纷拿 | хватать без разбору |
gen. | 纷拿 | драться (напр. в междоусобице) |
gen. | 纷拿 | колотить как попало (кого-л.) |
gen. | 纷拿 | бить как попало (кого-л.) |
gen. | 纷揉 | смешивать |
gen. | 纷揉 | мешать |
tech. | 纷散 | встормошиться |
gen. | 纷更 | нарушать порядок (традицию) |
gen. | 纷更 | беспорядок |
gen. | 纷更 | смута |
gen. | 纷更 | путаница |
gen. | 纷更 | вносить путаницу |
gen. | 纷杂 | смешанный |
gen. | 纷杂 | беспорядочный |
gen. | 纷杂 | спутанный |
gen. | 纷歧 | путаница |
gen. | 纷歧 | переплетаться и приходить вразброд |
gen. | 纷歧 | разнобой |
gen. | 纷歧 | расхождение |
gen. | 纷歧 | беспорядок |
gen. | 纷歧 | разброд |
gen. | 纷歧 | расходиться в беспорядке |
gen. | 纷沓 | беспрерывно поступать (прибывать, примешиваться) |
gen. | 纷泊 | разлетаться |
gen. | 纷泊 | разбегаться |
gen. | 纷溶 | густой |
gen. | 纷溶 | раскидистый (напр. о дереве) |
gen. | 纷溶 | обильный |
gen. | 纷然 | в беспорядке |
gen. | 纷然 | беспорядочно |
gen. | 纷猋 | разлетаться |
gen. | 纷猋 | распространяться |
gen. | 纷猋 | носиться (в воздухе) |
gen. | 纷猋 | разноситься |
gen. | 纷糅 | перепутываться |
gen. | 纷糅 | путаница |
gen. | 纷糅 | смесь |
gen. | 纷糅 | смешиваться |
gen. | 纷繁 | насыщенный |
gen. | 纷繁 | разносторонний |
gen. | 纷繁 | обильный |
gen. | 纷繁 | запутанный |
gen. | 纷繁 | сложный |
gen. | 纷繁事件的轰闹声中 | под шум и гром событий |
gen. | 纷繁复杂的材料 | разнообразие материала |
gen. | 纷繁的案件 | запутанное дело |
gen. | 纷繷 | во множестве |
gen. | 纷繷 | множество |
gen. | 纷纠 | смута |
gen. | 纷纠 | беспорядок |
gen. | 纷纠 | путаница |
gen. | 纷红骇绿 | беспорядочно мечется красное и пугливо трепещет зелёное (образн. о цветах и листьях, трепещущих на ветру) |
gen. | 纷纭 | беспорядочный |
gen. | 纷纭 | запутанный |
gen. | 纷纭 | обильный |
gen. | 纷纭 | многочисленный |
gen. | 纷纭 | сложный |
gen. | 纷纯 | окаймлять (белым шёлком) |
gen. | 纷纯 | обшивать края |
gen. | 纷纶 | обширный |
gen. | 纷纶 | необъятный |
gen. | 纷纶 | массами |
gen. | 纷纶 | запутанный |
gen. | 纷纶 | во множестве |
gen. | 纷纶 | беспорядочный |
gen. | 纷纷 | беспрерывно |
gen. | 纷纷 | дождь |
gen. | 纷纷 | беспорядочно |
gen. | 纷纷 | во множестве |
gen. | 纷纷 | массами |
gen. | 纷纷 | наперебой |
gen. | 纷纷 | один за другим |
gen. | 雨、汗纷纷下落 | валить градом |
gen. | 纷纷不一 | противоречивый |
gen. | 纷纷不一 | разнообразный |
gen. | 转,口 声音等纷纷传来 | сыпаться |
gen. | 纷纷写信给劳动英雄 | забросать героя труда письмами |
gen. | 纷纷发来电报 | телеграммы летят |
gen. | 纷纷向主人祝贺 | засыпать хозяина поздравлениями |
gen. | 纷纷向演员们投赠鲜花 | забросать артистов цветами |
gen. | 纷纷向演员献鲜花 | засыпать артиста цветами |
gen. | 纷纷夸奖 | дождь похвал |
gen. | 纷纷扬扬 | кружащийся в воздухе |
gen. | 纷纷扬扬 | медленно падающий (о снеге, листьях, лепестках и т.п.) |
gen. | 纷纷扬扬 | парящий |
gen. | 纷纷扬扬的大雪 | густой снег |
gen. | 纷纷扬扬的雪 | сетка снег |
gen. | 问题等纷纷提出 | сыпаться |
gen. | 纷纷提出问题、意见、指责等 | засыпать |
gen. | 纷纷提出 | посыпаться |
gen. | 纷纷提出问题、意见、指责等 | заснуть |
gen. | 纷纷提出指责 | засыпать упрёками |
gen. | 纷纷提出问题 | засыпать вопросами |
gen. | 纷纷提岀请求 | засыпать просьбами |
gen. | 纷纷向他提问 | расспросы посыпались на него градом |
gen. | 纷纷提问 | осыпать вопросами |
gen. | 纷纷涌向街头 | высыпать на улицу |
gen. | 纷纷祝贺 | засыпать поздравлениями |
gen. | 纷纷给编辑部写信 | засыпать редакцию письмами |
gen. | 转纷纷而来 | посыпаться |
gen. | 纷纷议论 | спорить на перебой |
gen. | 纷纷议论 | оживлённые толки |
gen. | 纷纷议论 | устраивать массовую дискуссию |
gen. | 纷纷诉苦 | засыпать жалобами |
gen. | 纷纷详细询问 | засыпать расспросами |
gen. | 纷纷责难 | осыпать упреками |
gen. | 纷纷辞职 | складывать портфели к ногам |
gen. | 纷纷递申请书 | наплыв заявлений |
gen. | 雨、雪等纷纷降落 | свалить (此解指将人或物弄倒,其外力可能是人推、绊、击、刀砍、碰撞等,也可能是自然力,如风、雹打等) |
gen. | 小雪、细雨等纷纷降落 | сыпаться |
gen. | 雨、雪等纷纷降落 | повалить (此解指将人或物弄倒,其外力可能是人推、绊、击、刀砍、碰撞等,也可能是自然力,如风、雹打等) |
gen. | 雨、雪等纷纷降落 | валить (此解指将人或物弄倒,其外力可能是人推、绊、击、刀砍、碰撞等,也可能是自然力,如风、雹打等) |
gen. | 纷缊 | во множестве |
gen. | 纷缊 | бурный |
gen. | 纷缊 | в изобилии |
gen. | 纷缊 | буйный (напр. о красках) |
gen. | 纷缊 | обильно |
gen. | 纷缴争言 | докучать придирками и спорить без конца |
gen. | 纷至沓来 | следовать один за другим |
gen. | 纷至沓来 | беспрерывно поступать (прибывать) |
gen. | 纷至沓来 | сыпаться лавиной |
gen. | 纷至沓来 | идти потоком (непрерывной чередой) |
gen. | 纷至沓来 | валить валом |
gen. | 纷至沓来 | посыпаться |
gen. | 纷至沓来 | идти один за другим |
gen. | 纷若 | беспорядочно |
gen. | 纷若 | в беспорядке |
gen. | 纷葩 | обильный |
gen. | 纷葩 | пышный |
gen. | 纷葩 | дружно распускаться (о цветах) |
gen. | 纷起 | массами возникать |
gen. | 纷起 | во множестве возникать |
gen. | 纷起 | хаотично возникать |
gen. | 纷错 | беспорядочный |
gen. | 纷错 | смешанный |
gen. | 纷错 | вносить сумятицу |
gen. | 纷错 | смешиваться |
gen. | 纷飞 | носиться (в воздухе) |
gen. | 纷飞 | кружиться |
busin. | 经济纠纷 | хозяйственные споры |
gen. | 结束纠纷 | вложить меч в ножны |
gen. | 绚丽缤纷 | яркий и разнообразный |
gen. | 继承权纠纷 | спор вокруг права наследования |
gen. | 缜纷 | плотный |
gen. | 缜纷 | обильный |
gen. | 缜纷 | густой |
gen. | 缤纷 | кружиться в воздухе |
gen. | 缤纷 | шуметь (о ветре) |
gen. | 缤纷 | со свистом (о полёте) |
gen. | 缤纷 | носиться в воздухе |
gen. | 缤纷 | беспорядочный |
gen. | 缤纷 | хаотический |
gen. | 缤纷 | обильно |
gen. | 缤纷 | спутанный |
gen. | 缤纷 | пёстрый |
gen. | 缤纷 | во множестве |
gen. | 聚讼纷纭 | бесконечно спорить |
gen. | 聚讼纷纭 | никак не находить общего языка |
gen. | 聚讼纷纭 | безрезультатно спорить |
gen. | 色彩缤纷 | многообразный |
gen. | 色彩缤纷 | пёстрый |
gen. | 色彩缤纷 | разноцветный |
gen. | 色彩缤纷的节日 | яркий праздник |
gen. | 落叶开始纷飞 | листья деревьев закружились |
gen. | 落英缤纷 | лепестки цветов кружатся в воздухе |
gen. | 蝴蝶纷纷起舞 | посыпались бабочки |
gen. | 装饰得五彩缤纷 | оформлять красочно |
gen. | 装饰得五彩缤纷的枞树 | разукрашенная ёлка |
law | 解决纠纷 | разрешение спора |
law | 解决纠纷 | разрешать спор |
law | 解决纠纷 | урегулировать спор |
gen. | ...解决纠纷 | решать спор (как-л.) |
busin. | 解决纠纷的程序 | процедура разрешения споров |
law | 解纷 | разрешить спор |
gen. | 解纷 | положить конец ссоре |
gen. | 订函从四面八方纷至沓来 | заказы текли со всех сторон |
gen. | 议论纷纷 | спорить |
gen. | 议论纷纷 | разговоры |
gen. | 议论纷纷 | обсуждать |
gen. | 议论纷纷的人群 | говорливая толпа |
gen. | 许多房屋的正面都装饰得五彩缤纷 | фасады многих домов одеты в цветистое убранство |
gen. | 请求厂调解纠纷 | в конфликт попросили вмешиваться директора |
gen. | 调停纠纷 | уладить конфликт |
gen. | 调停纷争 | посредничать в споре |
gen. | 调解纠纷 | вмешательство в конфликт |
gen. | 调解纠纷 | урегулировать разногласия |
gen. | 调解纠纷 | вмешиваться в конфликт |
gen. | 调解纠纷 | разрулить ситуацию |
gen. | 调解纠纷 | улаживать конфликт |
gen. | 谈判中的纠纷 | осложнение в переговорах |
gen. | 财产租赁纠纷案件 | спор по договору аренды |
gen. | 财产纠纷 | конфликты по собственности |
gen. | 财产纠纷 | имущественные споры |
busin. | 贸易纠纷 | торговая распря |
gen. | 越来越多的离婚妇女纷纷吃上后悔药 | всё больше и больше разведённых женщин испытывают горькое сожаление |
law | 边境纠纷 | пограничный конфликт |
law | 边界纠纷 | пограничный конфликт |
busin. | 边界纠纷 | пограничный спор |
gen. | 这件事全城议论纷纷 | об этом говорит весь город |
gen. | 这场纠纷还是他出头给了了 | этот конфликт был улажен всё же благодаря его вмешательству |
gen. | 通过仲裁调解纠纷 | урегулирование спора через арбитраж |
gen. | 问题纷纷提出 | посыпались вопросы |
gen. | 问题纷纷而来 | посыпались вопросы |
busin. | 集体劳动纠纷 | трудовые коллективные споры |
busin. | 集体劳动纠纷解决办法 | порядок разрешения коллективного трудового спора |
gen. | 雪片纷纷落在街上 | хлопья снега валились на улицы |
gen. | 雪片纷飞 | что + 动词 + ~ (相应格) снег валил клоками |
gen. | 雪花纷飞 | кружатся снежинки |
gen. | 雪花纷飞 | снег летит |
gen. | 雪花纷飞 | беспорядочно летят снежинки |
gen. | 雪花落叶纷纷扬扬的 | снежные хлопья кружатся в воздухе |
gen. | 非难解纷 | устранять трудности и разрешать споры (путаницу) |
law | 领土纠纷 | территориальный спор |
gen. | 领土纠纷 | территориальный конфликт |
gen. | 领土纠纷 | территориальная ссора |
law | 领土纷争 | территориальный спор |
gen. | 鹅毛大雪纷纷落下 | что + ~ется + чем снег сыпется хлопьями |