DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing 纷纷 | all forms | in specified order only
SubjectChineseRussian
gen.一时间众说纷纭Пошли разнотолки
gen.上下纷飞кружиться везде
gen.专利纠纷монопольная ссора
gen.世事纷冗мирская суета
gen.两岸渔事纠纷рыболовный спор между берегами тайваньского пролива
gen.中国的经济舞台,必将更加异彩纷呈китайская экономика станет ещё более прекрасной
gen.为人排难nàn解纷而无取也устранять трудности простых людей и улаживать их конфликты, но не требовать с них поборов
gen.为反对吸烟而引起的家庭纠纷антикурительный конфликт в семье
gen.纷纷шумный
gen.纷纷кишение толпы
gen.纷纷сумятица
gen.纷纷кружение
gen.纷纷беспорядочный
gen.纷纷地走ходить табуном
gen.纷纷的人群беспорядочная толпа
gen.乱得一团糟的纷争совершённый раздор
gen.云霞纷郁всеми цветами играет заря в облаках
gen.五彩缤纷многообразный
gen.五彩缤纷пёстрый
gen.五彩缤纷разноцветный
gen.五彩缤纷的图案пёстрый рисунок
gen.五彩缤纷的旗帜пестрые знамена
gen.五彩缤纷的标语пестрые лозунги
gen.五彩缤纷的火花弄得眼花缭乱в глазах рябит от множества разноцветных огней
gen.五彩缤纷的花束пестрый букет
gen.五彩缤纷的草地пестрый луг
gen.五彩缤纷的遮棚разноцветные навесы
gen.五彩缤纷的颜色всевозможные цвета
gen.五色缤纷многообразный
gen.五色缤纷пёстрый
gen.五色缤纷разноцветный
gen.交错纷杂беспорядочно чередоваться
gen.交错纷杂хаотично смешиваться
gen.交错纷杂переплетаться в полном беспорядке
law产生纠纷возникновение спора
gen.人们纷纷从电车走出посыпались люди с трамвая
gen.人们纷纷走下电车С трамвая посыпались люди
gen.今年夏天久旱不雨,各地农田纷纷传出旱情。В этом году летом стоит длительная засуха без дождей, повсюду поля массово засыхают
gen.他突然想起了那战火纷飞的革命岁月он неожиданно вспомнил те революционные годы непрекращающейся борьбы
busin.仲裁审理纠纷合同договор 。третейском разбирательстве споров
gen.众口纷纭的传说стоустая молва
gen.众说纷揉у каждого своё мнение
gen.众说纷揉мнения разошлись
gen.众说纷纭противоречивые слухи
gen.众说纷纭у каждого своё мнение
gen.众说纷纭мнения разошлись
gen.使纠纷更难解决усложнять спор
gen.俄罗斯联邦信息纠纷审判院Судебная палата по информационным спорам (РФ)
gen.全城纷纷议论起来了пошёл трезвон по всему городу
gen.关于庄园的纠纷~ + о чём спор об имении
gen.关于新戏的纷纷议论шумиха вокруг нового спектакля
law关于遗产的纠纷спор о наследстве
gen.内容纷繁的разнообразный по содержанию
geol.内部纷争внутренний спор
gen.分析家庭纠纷разбирать семейный конфликт
gen.判断家庭纠纷的对错рассудить семейный конфликт
gen.判明纷争разбирать ссору
gen.制造纠纷посеять рознь
gen.制造纠纷сеять рознь
gen.制造纠纷сеять раздор
law劳动纠纷трудовые споры
gen.劳动纠纷трудовой спор
busin.劳动纠纷调解程序примирительная процедура при трудовом споре
gen.劳资纠纷конфликт между трудом и капиталом
busin.劳资纠纷борьба между капиталом и трудом
law劳资纠纷трудовой спор
gen.劳资纠纷разногласия между руководством и персоналом
tech.劳资纠纷仲裁арбитраж по трудовым конфликтам
gen.劳资纠纷,劳资争议конфликты между трудом и капиталом (между трудящимися и предпринимателями)
gen.化解民族隔阂与纷争преодолеть споры и распри в обществе
gen.医疗纠纷врачебный спор
tech.古纷岩палеопорфирит
gen.各种烦恼纷至沓来посыпались неприятности
gen.各种问题纷纷向他提出разные вопросы сыпались на него
law合同纠纷договорные споры
gen.向...纷纷提出质问закидать кого-л. вопросами
gen.向报告人纷纷提出问题забросать докладчика вопросами
gen.和平解决纠纷что + ~а мирное разрешение спора
mil.商业纠纷торговый спор
busin.商业纠纷коммерческий спор
gen.商业纠纷争执коммерческий спор
gen.喧纷суматоха
gen.喧纷приходить в беспорядок
gen.国际纠纷международные споры
law国际纠纷международный спор
gen.国际纠纷международные разногласия
gen.国际纷争的解决разрешение международного спора
law土地纠纷земельные споры
gen.土地纠纷какой + ~ земельные споры
gen.多梦纷纭тревожные сны
gen.多梦纷纭частые сны
gen.大家纷纷责怪упрёки хлынули на него
gen.大雪纷纷扬扬地下着медленно падает снег
gen.大雪纷飞снег идёт большими хлопьями
inf.大雪纷飞снег валит (хлопьями)
gen.大雪纷飞снег валит хлопьями
gen.大雪纷飞валит снег
gen.妒纷ссоры на почве ревности (между женщинами)
law婚姻纠纷брачный спор
gen.婚姻纠纷брачный конфликт
gen.宗教纷争религиозные конфликты
gen.官员们都纷纷议论,发表自己的意见。Чиновники шумно спорили, каждый высказывал своё мнение
law审理纠纷рассматривать спор
law审议纠纷рассмотрение спора
gen.家庭纠纷трения в семье
gen.家庭纠纷домашние неприятности
gen.家庭纠纷домашние споры
gen.家庭纠纷разногласия в семье
gen.对计划的纷纷议论шумиха с планом
gen.尘世的纷扰светский шум
relig.尘纷мирские дела (заботы)
gen.尘纷мирская суета
law工业纠纷法庭суд по рассмотрению производственных конфликтов
gen.工作由于无原则的纠纷而受到损失Работа страдает из-за беспринципной ссоры
gen.左佩纷帨слева у пояса висят полотенце для вытирания посуды и полотенце для рук
gen.年底选战将至,候选人纷纷为选举暖身造势предвыборная гонка в конце года близится к завершению, и кандидаты один за другим готовятся к выборам
gen.开发商纷纷雪藏新项目девелоперы один за другим замораживают новые проекты
gen.散体物或很多事物开始纷纷下落посыпаться
gen.异彩纷呈прекрасный
gen.异彩纷呈замечательный
gen.引起严重的纠纷动词 + 前金词 + ~ (相应格) повести к серьёзным осложнениям
gen.引起家庭纠纷的原因повод к семейному раздору
gen.引起纠纷вносить раздоры
gen.引起纠纷кутить и мутить
gen.引起纠纷внести раздоры
gen.弹片纷飞осколки бомбы летят
gen.当得知他被警察通缉的消息听,他的哥儿们都纷纷撤傍。Друзья бросили его после того, как узнали, что его разыскивает полиция
gen.形成五彩缤纷的虹образовать многоцветную радугу
gen.彩色纷缛краски многолики и пестры
tech.彩色缤纷цветность
gen.微论势易时移,今非昔比,即一往昔施行此制,亦复议者纷纭не говоря уже о том, что обстановка меняется, что наступают иные времена и что наши дни нельзя равнять с прошлым, — даже в прежние времена проведение в жизнь этой системы и то вызывало бесконечные споры
gen.心绪纷乱теряться в мыслях
gen.心绪纷乱потеряться в мыслях
gen.心里乱纷纷беспорядок в душе
gen.无人称 因饮酒或强烈感受思绪纷乱шуметь мит в голове
gen.思绪纷舌・теряться в мыслях
gen.恋爱纠纷раздор любви
gen.感情纠纷бытовая ссора
gen.感情纠纷ссора между парой
gen.成为纷纷议论的对象сделаться басней
gen.成为纷纷议论的对象стать басней
gen.我们摇树时,枣子纷纷落下когда мы потрясли дерево, упало много фиников
gen.战火纷飞пламя войны бушует повсюду
gen.战火纷飞охваченный пламенем войны
gen.战火纷飞的年代огненные годы
gen.把刮的纷纷扬扬мести
gen.把纷扰的生活比作一席盛宴сравнивать течение шумной жизни с пиром
gen.报上的纷纷议论газетная шумиха
gen.招来议论纷纷наживать шум
gen.招致纷纷议论наделать шуму
gen.招致纷纷议论наделать шума
gen.挑起纷争провоцировать спор
gen.排难解纷уладить конфликт (разногласия, недоразумения)
gen.排难解纷ликвидировать трудности
media.放纷допускать беспорядок
gen.放纷оставлять запущенным
gen.政治纠纷политические осложнения
gen.教派纷争сектарианство
gen.无休止的纠纷вековечные распри
gen.无聊纠纷буря в стакане воды
gen.日常的纷扰повседневный шум
gen.暴风雪纷扬趙来вьюга закружилась
gen.木片纷飞щепки летят
gen.柳树的黄叶纷纷飘落到河里вербы сыплют жёлтые листья в реку
gen.树叶开始纷纷落下кто-что + ~лся посыпались листья
gen.树叶开始纷纷落下Листья посыпались
gen.根据议论纷纷的主办者的推测по расчёту устроителя шума
gen.根据议论纷纷的主办者的推测по расчёт устроитель шум
law民事纠纷гражданский спор
gen.民族纠纷межнациональный спор
gen.民族纷争национальные распри
gen.民族纷争вражда по национальному признаку
gen.民族纷争этноконфликт
gen.民族纷争межэтнический конфликт
law法律纠纷правовой спор
law法律纠纷спор юридического характера
law法院审理的纠纷судебный спор
gen.派别纠纷фракционная грызня
gen.派别纠纷межгрупповые склоки
gen.派别纠纷фракционная борьба
law海事纠纷морской спор
gen.炮弹片在空中纷纷落上房顶осколки снарядов сыпались в воздухе на крышу
gen.瑞雪纷飞повсюду выпадает благодатный снег (выпадающий своевременно и способствующий обильному урожаю)
inf.生活上的纠纷жизненные неурядицы
gen.田野上花儿五彩缤纷на полях запестрели цветы
gen.由于事情处理得不公平,引起大家对这件事议论纷纷дело было решено несправедливо, и это вызвало много разговоров
law由法院审理的纠纷судебный спор
busin.由法院审理纠纷судебный спор
gen.砖的粉末纷纷落在孩子们的头上на мальчиков посыпался порошок кирпича
gen.纷纷разлететься на мелкие кусочки
gen.纷纷разбить вдребезги
gen.碗碟纷纷从桌上掉下来посыпалась со стола посуда
construct.立德纷литопонные белила
gen.立德纷литопон
gen.精彩纷呈разнообразный
gen.精彩纷呈блестящий
gen.精彩纷呈яркий
gen.纠纷путаница
tech.纠纷конфликт
gen.纠纷беспорядок
gen.由法院解决的纠纷спор
tech.纠纷компликация
tech.纠纷осложнение
gen.纠纷спор
gen.纠纷不会发生осложнения не предвидятся
gen.纠纷案дело ссоры
law纠纷案件дело по спору
gen.纠纷的裁决有利于我们спор решился в нашу пользу
gen.纠纷的起因причина спора
law纠纷解决разрешение спора
gen.纠纷问题разногласие
gen.红纷绿闹красное цветы мешается с зелёным (листьями)
tech.纷乱кавардак (名)
gen.纷乱беспорядок
gen.纷乱хаос
gen.纷乱путаница
gen.纷乱запутать
gen.纷乱смешать
gen.纷乱в смятении
tech.纷乱возня (名)
gen.纷乱в замешательстве
gen.纷乱спутать
gen.纷乱不堪Первозданный хаос
gen.纷乱状态Лирический беспорядок
gen.纷乱的思绪беспорядочные думы
gen.纷乱的思绪разбросанные мысли
gen.纷乱的思绪разбросанная мысль
gen.纷争спор
gen.纷争спорить
gen.纷争ссора
gen.纷争скандалить
busin.纷争разлад
law纷争расхождение
law纷争конфликт
law纷争дебаты
law纷争разногласие
gen.纷争распри
gen.纷争раздор
gen.纷争ссориться
gen.纷争不已непрерывно спорить
gen.纷争的起源яблоко раздора
gen.纷云многочисленный
gen.纷云беспорядочный
gen.纷云запутанный
gen.纷云обильный
gen.纷云сложный
gen.纷华шум
gen.纷华веселье
gen.纷华суматоха (напр. праздничная)
gen.纷华оживление
gen.纷吾既有此内美в обилии я уже обладаю этой внутренней красотой
gen.纷呈появиться (в большом количестве, разнообразии)
gen.纷呶шуметь
gen.纷呶кричать
gen.纷呶галдеть
gen.纷喧гомон
gen.纷喧гвалт
gen.纷喧шум
gen.纷嚣суматоха
gen.纷嚣шум
gen.纷奢суматоха
gen.纷奢пышность
gen.纷奢оживление
gen.纷帨утиральники (для посуды и для рук)
gen.纷帨полотенца
gen.纷怡радостный
gen.纷怡радость
gen.纷扬кружащийся в воздухе
gen.纷扬медленно падающий (о снеге, листьях, лепестках и т.п.)
gen.纷扬парящий
gen.纷扰суета
gen.纷扰беспорядок
gen.纷扰сумятица
gen.纷扰хаос
gen.纷扰смятение
gen.纷扰сутолока
gen.纷扰приходить в беспорядок
gen.纷披в полном беспорядке
gen.纷披в причудливом переплетении
gen.纷披густой толпой
gen.纷披массами
gen.纷披во множестве
gen.纷拿тащить без разбору
gen.纷拿хватать без разбору
gen.纷拿драться (напр. в междоусобице)
gen.纷拿колотить как попало (кого-л.)
gen.纷拿бить как попало (кого-л.)
gen.纷揉смешивать
gen.纷揉мешать
tech.纷散встормошиться
gen.纷更нарушать порядок (традицию)
gen.纷更беспорядок
gen.纷更смута
gen.纷更путаница
gen.纷更вносить путаницу
gen.纷杂смешанный
gen.纷杂беспорядочный
gen.纷杂спутанный
gen.纷歧путаница
gen.纷歧переплетаться и приходить вразброд
gen.纷歧разнобой
gen.纷歧расхождение
gen.纷歧беспорядок
gen.纷歧разброд
gen.纷歧расходиться в беспорядке
gen.纷沓беспрерывно поступать (прибывать, примешиваться)
gen.纷泊разлетаться
gen.纷泊разбегаться
gen.纷溶густой
gen.纷溶раскидистый (напр. о дереве)
gen.纷溶обильный
gen.纷然в беспорядке
gen.纷然беспорядочно
gen.纷猋разлетаться
gen.纷猋распространяться
gen.纷猋носиться (в воздухе)
gen.纷猋разноситься
gen.纷糅перепутываться
gen.纷糅путаница
gen.纷糅смесь
gen.纷糅смешиваться
gen.纷繁насыщенный
gen.纷繁разносторонний
gen.纷繁обильный
gen.纷繁запутанный
gen.纷繁сложный
gen.纷繁事件的轰闹声中под шум и гром событий
gen.纷繁复杂的材料разнообразие материала
gen.纷繁的案件запутанное дело
gen.纷繷во множестве
gen.纷繷множество
gen.纷纠смута
gen.纷纠беспорядок
gen.纷纠путаница
gen.纷红骇绿беспорядочно мечется красное и пугливо трепещет зелёное (образн. о цветах и листьях, трепещущих на ветру)
gen.纷纭беспорядочный
gen.纷纭запутанный
gen.纷纭обильный
gen.纷纭многочисленный
gen.纷纭сложный
gen.纷纯окаймлять (белым шёлком)
gen.纷纯обшивать края
gen.纷纶обширный
gen.纷纶необъятный
gen.纷纶массами
gen.纷纶запутанный
gen.纷纶во множестве
gen.纷纶беспорядочный
gen.纷纷беспрерывно
gen.纷纷дождь
gen.纷纷беспорядочно
gen.纷纷во множестве
gen.纷纷массами
gen.纷纷наперебой
gen.纷纷один за другим
gen.雨、汗纷纷下落валить градом
gen.纷纷不一противоречивый
gen.纷纷不一разнообразный
gen.转,口 声音等纷纷传来сыпаться
gen.纷纷写信给劳动英雄забросать героя труда письмами
gen.纷纷发来电报телеграммы летят
gen.纷纷向主人祝贺засыпать хозяина поздравлениями
gen.纷纷向演员们投赠鲜花забросать артистов цветами
gen.纷纷向演员献鲜花засыпать артиста цветами
gen.纷纷夸奖дождь похвал
gen.纷纷扬扬кружащийся в воздухе
gen.纷纷扬扬медленно падающий (о снеге, листьях, лепестках и т.п.)
gen.纷纷扬扬парящий
gen.纷纷扬扬的大雪густой снег
gen.纷纷扬扬的雪сетка снег
gen.问题等纷纷提出сыпаться
gen.纷纷提出问题、意见、指责等засыпать
gen.纷纷提出посыпаться
gen.纷纷提出问题、意见、指责等заснуть
gen.纷纷提出指责засыпать упрёками
gen.纷纷提出问题засыпать вопросами
gen.纷纷提岀请求засыпать просьбами
gen.纷纷向他提问расспросы посыпались на него градом
gen.纷纷提问осыпать вопросами
gen.纷纷涌向街头высыпать на улицу
gen.纷纷祝贺засыпать поздравлениями
gen.纷纷给编辑部写信засыпать редакцию письмами
gen.纷纷而来посыпаться
gen.纷纷议论спорить на перебой
gen.纷纷议论оживлённые толки
gen.纷纷议论устраивать массовую дискуссию
gen.纷纷诉苦засыпать жалобами
gen.纷纷详细询问засыпать расспросами
gen.纷纷责难осыпать упреками
gen.纷纷辞职складывать портфели к ногам
gen.纷纷递申请书наплыв заявлений
gen.雨、雪等纷纷降落свалить (此解指将人或物弄倒,其外力可能是人推、绊、击、刀砍、碰撞等,也可能是自然力,如风、雹打等)
gen.小雪、细雨等纷纷降落сыпаться
gen.雨、雪等纷纷降落повалить (此解指将人或物弄倒,其外力可能是人推、绊、击、刀砍、碰撞等,也可能是自然力,如风、雹打等)
gen.雨、雪等纷纷降落валить (此解指将人或物弄倒,其外力可能是人推、绊、击、刀砍、碰撞等,也可能是自然力,如风、雹打等)
gen.纷缊во множестве
gen.纷缊бурный
gen.纷缊в изобилии
gen.纷缊буйный (напр. о красках)
gen.纷缊обильно
gen.纷缴争言докучать придирками и спорить без конца
gen.纷至沓来следовать один за другим
gen.纷至沓来беспрерывно поступать (прибывать)
gen.纷至沓来сыпаться лавиной
gen.纷至沓来идти потоком (непрерывной чередой)
gen.纷至沓来валить валом
gen.纷至沓来посыпаться
gen.纷至沓来идти один за другим
gen.纷若беспорядочно
gen.纷若в беспорядке
gen.纷葩обильный
gen.纷葩пышный
gen.纷葩дружно распускаться (о цветах)
gen.纷起массами возникать
gen.纷起во множестве возникать
gen.纷起хаотично возникать
gen.纷错беспорядочный
gen.纷错смешанный
gen.纷错вносить сумятицу
gen.纷错смешиваться
gen.纷飞носиться (в воздухе)
gen.纷飞кружиться
busin.经济纠纷хозяйственные споры
gen.结束纠纷вложить меч в ножны
gen.绚丽缤纷яркий и разнообразный
gen.继承权纠纷спор вокруг права наследования
gen.缜纷плотный
gen.缜纷обильный
gen.缜纷густой
gen.缤纷кружиться в воздухе
gen.缤纷шуметь (о ветре)
gen.缤纷со свистом (о полёте)
gen.缤纷носиться в воздухе
gen.缤纷беспорядочный
gen.缤纷хаотический
gen.缤纷обильно
gen.缤纷спутанный
gen.缤纷пёстрый
gen.缤纷во множестве
gen.聚讼纷纭бесконечно спорить
gen.聚讼纷纭никак не находить общего языка
gen.聚讼纷纭безрезультатно спорить
gen.色彩缤纷многообразный
gen.色彩缤纷пёстрый
gen.色彩缤纷разноцветный
gen.色彩缤纷的节日яркий праздник
gen.落叶开始纷飞листья деревьев закружились
gen.落英缤纷лепестки цветов кружатся в воздухе
gen.蝴蝶纷纷起舞посыпались бабочки
gen.装饰得五彩缤纷оформлять красочно
gen.装饰得五彩缤纷的枞树разукрашенная ёлка
law解决纠纷разрешение спора
law解决纠纷разрешать спор
law解决纠纷урегулировать спор
gen....解决纠纷решать спор (как-л.)
busin.解决纠纷的程序процедура разрешения споров
law解纷разрешить спор
gen.解纷положить конец ссоре
gen.订函从四面八方纷至沓来заказы текли со всех сторон
gen.议论纷纷спорить
gen.议论纷纷разговоры
gen.议论纷纷обсуждать
gen.议论纷纷的人群говорливая толпа
gen.许多房屋的正面都装饰得五彩缤纷фасады многих домов одеты в цветистое убранство
gen.请求厂调解纠纷в конфликт попросили вмешиваться директора
gen.调停纠纷уладить конфликт
gen.调停纷争посредничать в споре
gen.调解纠纷вмешательство в конфликт
gen.调解纠纷урегулировать разногласия
gen.调解纠纷вмешиваться в конфликт
gen.调解纠纷разрулить ситуацию
gen.调解纠纷улаживать конфликт
gen.谈判中的纠纷осложнение в переговорах
gen.财产租赁纠纷案件спор по договору аренды
gen.财产纠纷конфликты по собственности
gen.财产纠纷имущественные споры
busin.贸易纠纷торговая распря
gen.越来越多的离婚妇女纷纷吃上后悔药всё больше и больше разведённых женщин испытывают горькое сожаление
law边境纠纷пограничный конфликт
law边界纠纷пограничный конфликт
busin.边界纠纷пограничный спор
gen.这件事全城议论纷纷об этом говорит весь город
gen.这场纠纷还是他出头给了了этот конфликт был улажен всё же благодаря его вмешательству
gen.通过仲裁调解纠纷урегулирование спора через арбитраж
gen.问题纷纷提出посыпались вопросы
gen.问题纷纷而来посыпались вопросы
busin.集体劳动纠纷трудовые коллективные споры
busin.集体劳动纠纷解决办法порядок разрешения коллективного трудового спора
gen.雪片纷纷落在街上хлопья снега валились на улицы
gen.雪片纷飞что + 动词 + ~ (相应格) снег валил клоками
gen.雪花纷飞кружатся снежинки
gen.雪花纷飞снег летит
gen.雪花纷飞беспорядочно летят снежинки
gen.雪花落叶纷纷扬扬的снежные хлопья кружатся в воздухе
gen.非难解纷устранять трудности и разрешать споры (путаницу)
law领土纠纷территориальный спор
gen.领土纠纷территориальный конфликт
gen.领土纠纷территориальная ссора
law领土纷争территориальный спор
gen.鹅毛大雪纷纷落下что + ~ется + чем снег сыпется хлопьями
Showing first 500 phrases