DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Law containing | all forms
ChineseRussian
儿童главное - дети
原告的三次辩驳четвёртая состязательная бумага истца
原告的三次辩驳ответ истца на контр-триплику (т. е. на третью состязательную бумагу ответчика)
原告的二次辩驳экспликация истца на вторую состязательную бумагу ответчика
原告的二次辩驳ответ истца на вторичное возражение ответчика
原告的二次辩驳ответ истца на вторую состязательную бумагу ответчика
善意三人третье лицо третья сторона, решающая имущественные или другие дела добросовестно
善意三人добросовестное третье лицо
扣押三债务人保管的财产令状приказ суда о наложении ареста на имущество должника у третьего лица или на суммы, причитающиеся должнику с третьего лица
按照章程VI条设立的机构орган, созданный в соответствии со Статьёй VI
无独立请求权三人третьи лица, не заявляющие самостоятельных требований
有独立请求权三人третьи лица, заявляющие самостоятельные требования
根据《粮农组织章程》XIV条缔结的文书нормативный документ, принятый в соответствии со Статьёй XIV
главный
основной
первый по хронологии
一上诉审法院суд апелляционной инстанции
一义основополагающее значение
一义务основное обязательство (стороны контракта)
一副部长первый заместитель министра
一受遗赠人первый наследник по завещанию
一审первая инстанция
一审民事案拌гражданское дело по первой инстанции
一审法院суд первой инстанции
一审程序производство в суде первой инстанции
一手材料информация из первоисточника
一手证据показания свидетеля события
一手证据показания свидетеля очевидца
一手证据первичное доказательство
一手证据подлинное доказательство
一抵押权первая ипотека
一权利первичное право
一权利основные права
一次抵押первая ипотека (даёт преимущество кредитору)
一次抵押первая закладная (даёт преимущество кредитору)
一次犯罪впервые совершенное преступление
一次犯罪впервые совершённое преступление
一次犯罪первое преступление
一次驳复被告ответ истца на возражение по иску
一现场основное место преступления
一联左券первый экземпляр
一被告исполнитель преступления
一轨道会议межгосударственное совещание
一顺位继承人наследник первой очереди
一顺序继承人наследник первой очереди
三人третье лицо
三人称третье лицо (он, она, оно, они)
三债务人лицо, которому вручён приказ суда о наложении ареста на имеющееся у него имущество должника или на суммы, причитающиеся с него должнику
三当事人третье лицо
三当事人третья сторона
三方третье лицо
三方管理公司третья сторона, обеспечивающая исполнение
三方面третья сторона
三次答辩третье возражение ответчика
三次答辩третья состязательная бумага ответчика
三次答辩ответ на триплику
三次驳复被告четвёртая состязательная бумага истца
三次驳复被告подавать ответ на контр-триплику (т.е. на третью состязательную бумагу ответчика)
三次驳复被告ответ истца на контр-триплику (т.е. на третью состязательную бумагу ответчика)
三者лицо, не участвующее в правоотношении
三者свидетель
三者третья сторона
三者любовник (любовница)
三者третий (по счёту)
三者другая женщина (мужчина)
三者третье лицо
三者保存的契据условно вручённый документ за печатью (депонированный у третьего лица впредь до выполнения указанного в нем условия)
三者责任ответственность третьей стороны
三院лобби (группа лиц, пытающаяся воздействовать на членов законодательного органа с тем, чтобы повлиять на их голосование)
二上诉审法院суд кассационной инстанции
二义务вторичное обязательство
二义务акцессорное обязательство
二位责任акцессорная ответственность
二位责任субсидиарная ответственность
二债权人кредитор, не имеющий обеспечения долга
二审суд второй инстанции
二审法院суд второй инстанции
二审程序производство в суде второй инстанции
二层采光窗второй свет
二手证据показания с чужих слов
二抵押вторая закладная
二抵押третья закладная
二抵押младшая ипотека
二次犯罪повторное преступление
二次申诉答辩возобновление прения сторон
二次申诉答辩повторное выступление по судебному делу
二次申诉答辩повторный обмен состязательными бумагами
二次答辩подавать дуплику
二次答辩повторное выступление по судебному делу
二次答辩возобновление прений сторон
二次答辩подавать вторичное возражение (об ответчике)
二次答辩вторичное возражение ответчика
二次答辩возражение ответчика на реплику истца
二次答辩вторая состязательная бумага ответчика
二次答辩状возражение ответчика на реплику истца
二次答辩状вторая состязательная бумага ответчика
二次答辩状вторичное возражение ответчика
二次驳复被告ответ истца на вторичное возражение ответчика
二次驳复被告подавать ответ на вторичное возражение ответчика
二次驳复被告ответ истца на вторую состязательную бумагу ответчика
二炮兵Вторая артиллерия (стратегические ракетные войска)
二责任субсидиарная ответственность
二顺位继承人наследник второй очереди
二顺序继承人наследник второй очереди
六条机构орган, созданный в соответствии со Статьёй VI
被告二轮答辩вторичное возражение ответчика
被告二轮答辩возражение ответчика на реплику истца
被告二轮答辩вторая состязательная бумага ответчика