DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms containing | all forms
SubjectChineseRussian
gen.一举及на первых экзаменах преуспеть
gen.一段的一行абзацная строка
gen.一直往前走,在二个十字路口往左拐идите прямо и на втором перекрёстке поверните налево
gen.一章的一节первый параграф главы
gen.三联可变电容器的二联вторая секция трёхсекционного переменного конденсатора
gen.быть в числе лучших
gen.лучшие в списке сдавших экзамен
gen.лучшая оценка на экзамене
gen.высший класс (сорт)
gen.道菜подавать первое (或 второе)
gen.一节课происходит первый урок
gen.三系верхнетретичный
gen.三系неоген
gen.三系неогеновый
gen.三系верхнетретичная система
gen.三纪ранный третичный период
gen.二部ходить в школу во вторую смену
gen.上海一医学院华山医院больница хуашань при шанхайскому первому медицинскому институте
gen.上海市一妇婴保健院шанхайская гинекологическая больница с родильным и новорождённым отделениями
gen.上海市六人民医院шанхайская шестая народная больница
gen.上海市纺织局二医院вторая больница при шанхайского управления текстильной промышленности
gen.上颌二磨牙второй моляр верхней челюсти
gen.худший
gen.последний
gen.быть в числе худших
gen.провалиться на экзамене на учёную степень
gen.провалиться на экзаменах
gen.一盘场、局~ + что играть первую партию
gen.三系нижнетретичный
gen.三系палеоген
gen.三系палеогеновый
gen.三系нижнетретичная система
gen.三纪的нижнетретичный
gen.四纪沉积древнечетвертичные отложения
gen.下颌二磨牙второй моляр нижней челюсти
gen.провалиться на экзамене на учёную степень
gen.不够热的一道菜холодное первое
gen.不好意思一个开口стесняться начать разговор первым
gen.不存在третьего не дано
gen.不带有二连接成分的复句предложение без второго союзного элемента
gen.不按出身门、而按钱的多少按劳动坏表示敬意воздать не по роду честь, а по карману (或 по труду)
gen.个妻子所生子女дети от первой 或 второй жены
gen.位丈夫所生子女дети от первого 或 второго мужа
gen.一个丈夫生下...~ + от кого родить кого-л. от первого мужа
gen.一种不同в отличие от первого
gen.与…并列第三делить с кем третье место
gen.世界первое самое лучшее в мире
gen.世界первое место в мире
gen.世界второе место в мире
gen.世界上一个первый в мире
gen.世界上一位宇航员какой + ~ первый в мире космонавт
gen.世界上一的形容词 + в ~е первый в мире
gen.东突厥斯坦二共和国Вторая Восточно-Туркестанская республика (1944-1949)
gen.伦巴Ломбардия (область в Италии)
gen.伦巴建筑ломбардская архитектура
gen.伦巴画派ломбардская школа
gen.伦巴节奏ломбардский ритм
gen.伦巴Ломбард-стрит
gen.倒数первый с конца
gen.倒数一名последний в списке (человек)
gen.倒数一名первый с конца
gen.倒数предпоследний
gen.倒数二次考试предпоследний экзамен
gen.倒数二站предпоследняя остановка
gen.倒数二行предпоследняя строка
gen.倒杖,錣上贯颐перевернул бич, и острый конец его снизу пронзил подбородок
gen.刊登在报纸的二版上помещаться на второй полосе газеты
gen.刑事一审程序производство в суде первой инстанции по уголовному делу
gen.一名ранжировать первое место
gen.列为5号动词 + за~ом [公文] быть за номером пять
gen.列倒数причислить последнее место
gen.列入一位числиться на первом месте
gen.列车在二道发车поезд подан на второй путь
gen.刘光Лю Гуанди (1861-1898 гг., политический деятель империи Цин, один из "Шести благородных мужей у-сюй", см. 戊戌六君子)
gen.创造了多个создали множество нововведений
gen.亚四度лидийская кварта
gen.亚调式лидийский лад
gen.利奥波那科学院академия Леопольдина (немецкое общество естествоиспытателей)
gen.利润一主义меркантилизм
gen.利润一主义коммерциализация
gen.дача
gen.особняк
gen.вилла
gen.отдельное помещение
gen.北京二外国语学院Второй Пекинский институт иностранных языков
gen.北京医学院一附属医院первая больница при пекинском медицинском институте
gen.北京市一中级人民法院первый народный суд средней ступени Пекина
gen.北京市一中级人民法院первый народный суд средней инстанции города Пекина
gen.一道菜есть первое
gen.吃光一道菜поесть первое блюдо
gen.各报头版岀现了一条军事通告на первых полосах всех газет появилось первое военное сообщение
gen.同意删去五段согласиться с исключением пятого абзаца
gen.名列занимать первое место
gen.名单上第二,最后一кто-что + 前置词 + ~ (相应格) первый 或 второй, последний по списку
gen.名词二类变化второе склонение имен существительных
gen.名词的二、三变格法первое 或 второе, третье склонение существительного
gen.后方一闭塞分区первый сзади лежащий блок-участок
gen.三方转让权利передавать право третьей стороне
gen.三者求助仲裁прибегать к арбитражу третьей стороны
gen.三者诉诸仲裁прибегать к арбитражу третьей стороны
gen.去!Вы, сударь, знай себе, идите!
gen.嘉奖在...方面获得一名награждать за первое место в (чём-л.)
gen.土壤温度контроль температуры почвы
gen.一堂课上на первом часе
gen.一季度в первом квартале
gen.一局犯规допустить ошибку в первой партии
gen.一年в первый же год
gen.一排就坐садиться в первом ряду
gen.一时间первым делом
gen.一时间в первую очередь
gen.一时间прежде всего
gen.一时间во-первых
gen.一次供词中招供сознаться при первом показании
gen.在...一版上刊登печатать на первой полосе (чего-л.)
gen.七个五年计划年代降低снижаться за годы 7-ой пятилетки
gen.肿块三周消失动词 + на какую ~ю опухоль спала на третью неделю
gen.三行в третьем ряду
gen.14中学学习учиться в школе No 14
gen.二天на другой день
gen.二季度里во втором квартале
gen.二排座位上就座занять второй ряд
gen.二行下面画上着重线~ + что подчёркивать вторую строчку
gen.五排就座сесть в пятый ряд
gen.五页上做记号заметить пятую страницу
gen.六个月上на шестом месяце
gen.…号决议中в резолюция
gen.号决议中в резолюция
gen.四个五年计划时期в годы четвёртой пятилетки
gen.在下16步棋时认输на 16-ом ходу признать себя побеждённым
gen.在中国共产党七届中央委员会第二次全体会议上的报告доклад на 2-м пленуме центрального комитета коммунистической партии Китая 7-го созыва
gen.在乐队中拉一小提琴играть первую скрипку
gen.在乐队中拉二小提琴играть вторую скрипку
gen.在人口的数量方面居最后一занимать третье 或 последнее место по количеству населения
gen.在出生学习五个年头на пятом году от рождения (或 обучения)
gen.在历史上一次впервые в истории
gen.在图书馆借...期...взять в библиотеке какой-л. номер (чего-л.)
gen.在报纸的二版上刊载文章на второй полоса е газеты напечатать статью
gen.在拳击的四个回合в четвёртом раунде
gen.在拳击的四个回合на четвёртом раунде
gen.在杂志的一页上登载了他的诗на первой полосе журнала поместить его стихи
gen.在比赛中获занять первое место в конкурсе
gen.在比赛的40分钟时踢进一球забить гол на сороковой минуте игры
gen.在清单里编在...号числиться в списке за каким-л. номером
gen.在清单里编在...号значиться в списке за каким-л. номером
gen.在生产一线工作работать на производстве
gen.在生命中一次первый раз в жизнь
gen.在结束四个月的训练,每名学员必须参加考级в конце четвёртого месяца обучения каждый студент должен пройти тестирование на определение уровня
gen.在象棋赛中居...名занимать какое-л. место по шахматам
gen.在走25步棋时赢на 25-ом ходу выиграть (或 проиграть, сдаться)
gen.在跑五圈时赶上...догнать кого-л. на пятом круге
gen.在运动中占一位первенствовать в спорте
gen.在运动会上获...名занять какое-л. место на спартакиаде
gen.在麦收以前,它必须做好一次预分的准备工作,保证百分之九十以上的庄员都能增加收入до уборки пшеницы им необходимо было подготовиться к выдаче первичного аванса, обеспечив увеличение доходов для более чем девяноста процентов крестьян
gen.语法复习二变位法повторение второго спряжения
gen.大会一届特别会议первая специальная сессия Генеральной Ассамблеи
gen.大会七届特别会议одиннадцатая специальная сессия Генеральной Ассамблеи
gen.大会三届特别会议третья специальная сессия Генеральной Ассамблеи
gen.大会九届特别会议девятая специальная сессия Генеральной Ассамблеи
gen.大会二届特别会议вторая специальная сессия Генеральной Ассамблеи
gen.大会五届特别会议пятая специальная сессия Генеральной Ассамблеи
gen.大会八届特别会议восьмая специальная сессия Генеральной Ассамблеи
gen.大会六届特别会议шестая специальная сессия Генеральной Ассамблеи
gen.大学足球队员在比赛中得了一名футболисты университета заняли в соревнованиях первое место
gen.天下первый в Поднебесной (образн. не имеющий себе аналогов; несравненный)
gen.天字一号небо номер один
gen.天差диаметрально противоположный
gen.天差отличающийся как небо от земли
gen.天线二谐振区район второго резонанса антенны
gen.射影映射的二基本定理вторая основная теорема проективного отображения
gen.小组первенство в соревновании в подгруппах
gen.小说一章первая глава повести
gen.小说一章的不同文稿разные варианты к 1-ой главе романа
gen.布洛斯费尔安那高凉菜каланхоэ Блоссфельда (лат. Kalanchoe blossfeldiana)
gen.帕拉奥式建筑Палладиева архитектура
gen.帕拉奥式建筑палладианство
gen.帕拉奥式建筑палладианизм
gen.带有二连接成分的句子предложение со вторым союзным элементом
gen.开辟二战场открывать второй фронт
gen.弧矢焦线二焦线фокальная сатитальная линия
gen.绪语идиш (язык)
gen.意识是二性сознание вторично
gen.意识是二性материя первична
gen.意识是二性的сознание вторично
gen.意识是二性的материя первична
gen.一次见到你就喜欢上了ты мне мил с первого раза
gen.战略进攻武器三轮谈判договор по снв-3
gen.战略进攻武器三轮谈判的完成выработка договора СНВ-
gen.战略进攻武器二轮谈判договор по снв-2
gen.挂上指汽车等включать первую 或 вторую скорость
gen.指令存储器的一地址А1БЗК первый адрес блока запоминания команд
gen.指令存储器的三地址А3БЗК третий адрес блока запоминания команд
gen.指令存储器的二地址А2БЗК второй адрес блока запоминания команд
gen.指令存储部件一地址первый адрес блока запоминания команд
gen.指令码一地址первый адрес кода команд
gen.指令码的一地址А1 первый адрес кода команды
gen.指令码的三地址А3 третий адрес кода команды
gen.指令码的二地址А2 второй адрес кода команды
gen.按总分得выйти на первое место по сумме очков
gen.昔加拉群岛Цикладские острова (в Эгейском море, Греция)
gen.昔加拉群岛Киклады
gen.NBA最佳六人Лучший шестой игрок НБА (англ. NBA Sixth Man of the Year Award)
gen.最急于要办的一件事первая забота
gen....月份的最后个星期三~ + чего первая последняя среда какого-л. месяца
gen.10 月的一个星期一~ + чего первый понедельник октября
gen....月的一个星期四~ + чего первый четверг какого-л. месяца
gen.三者在场в присутствии третьих лиц
gen.有史以来一次впервые в истории
gen.有机会开一枪доводилось сделать первый выстрел
gen.本月的二个星期一второй понедельник этого месяца
gen.本校二届招生школа производит второй набор учащихся
gen.последовательно
gen.систематически
gen.обстоятельства
gen.суть дела
gen.классифицировать
gen.постепенно
gen.ряд
gen.по порядку
gen.в порядке очереди
gen.порядок
gen.调整регулировка градации
gen.连接词градационный союз
gen.欧洲一电台европейская первая радиостанция
gen.欧洲四号种子选手четвёртая ракетка Европы
gen.欧洲四纪研究协会Ассоциация по изучению четвертичного периода в Европе
gen.民事一审程序производство в суде первой инстанции по гражданскому делу
gen.民死亡者,非其父兄,即其子у народа гибнут здесь либо если не отцы и старшие братья либо то сыновья и младшие братья
gen.民法九条是这么说的так гласит статья девятая гражданского кодекса
gen.演出的一部分какое + ~ первое отделение представления
gen.演出话剧一幕проигрывать первый акт пьесы
gen.演奏一把小提琴играть первую скрипку
gen.演岀一勒представлять первый акт
gen.生产一线工作人员работники производства
gen.生平一次~ + в чём впервые в жизни
gen.生平一次впервые в жизни
gen.生平一次做动词 + 前置词 + ~ (相应格) делать впервые в жизни
gen.生平的впервые в жизни
gen.生活的一需要главная жизненная потребность
gen.生活的一需要первая жизненная необходимость
gen.套节目播送~ + что + по чему передавать по первой 或 второй программе
gen.交情по старая память
gen.交情по старой памяти
gen.看到二场戏досмотреть пьесу до второго действия
gen.несравненный
gen.самый важный
gen.самое главное
gen.нововведение
gen.первая линия
gen.первое
gen.лучшее
gen.во-первых
gen.первая 或 вторая часть учебника
gen.первый
gen.个丈夫первый 或 второй муж
gen.个丈夫的孩子дети от первого 或 второго мужа
gen.个门первый второй подъезд
gen.第二意义первое 或 второе значение
gen.最后一次见面первая 或 последняя встреча
gen.次课间休息первая 或 вторая перемена
gen.一世界США и СССР (термин применительно к 80-м гг. XX в)
gen.一世界первый мир
gen.一个первый
gen.一个第二个,最后一个星期六первая 或 вторая, последняя суббота
gen.一个七年计划какая + ~ первая семилетка
gen.一个五年какое + ~ первое пятилетие
gen.一个五年"十五"计划какая + ~ первая десятая пятилетка
gen.一个五年计划первая пятилетка
gen.一个五年计划первый пятилетний план
gen.一个五年计划的指令性工程директивная стройка первой пятилетки
gen.一个儿子первый сын
gen.一个到现场倡议Инициатива "первые на местах"
gen.一个到达достигать первым
gen.一个到达终点первым прийти к финишу
gen.一个到达终点прийти к финишу первым
gen.一个十年первое десятилетие
gen.一个原因первая причина
gen.一个吃螃蟹的人пионер
gen.一个吃螃蟹的人первопроходец
gen.一个回来вернуться первым
gen.一个女儿~ + кто-что первая дочь
gen.一个姓первая фамилия
gen.一个字母первая буква
gen.一个字母大写писать с большой буквы
gen.一个字母大写писаться с большой буквы
gen.一个字母用大писать слово с большой 或 маленькой буквы
gen.一个学期первый семестр
gen.一个学生первый ученик
gen.一个孩子岀世~ + кого-чего рождение первенца
gen.一个宇航员的名字имя первого космонавта
gen.一个10年первое десятилетие
gen.一个归来возвращаться первым
gen.一个心上人первое увлечение
gen.三月的最后一个星期五первая последняя пятница (марта)
gen.一个春天первая весна
gen.一个特点是城市的建筑格局井井有条первая особенность - чёткая городская планировка
gen.一个结论первый вывод
gen.一个老主顾первый клиент
gen.一个角色первая роль
gen.一个请求первая просьба
gen.一个跑到目的地прибежать первым к цели
gen.一个跑来~ + каким прибегать первым
gen....一个达到终点на финише кто-л. был первым
gen.一个遇到的人первый попавшийся
gen.一个错误первая ошибка
gen.一个音первая нота
gen.一个音符первая нота
gen.一伊特库洛沃1-е Иткулово
gen.一伊诺科夫卡Иноковка 1-я
gen.一优先级程序программа первого приоритета плана
gen.一优先股первая привилегированная акция
gen.一候选人какой + ~ первый кандидат
gen.一分册первый выпуск
gen.一分钟первая минута
gen.一切格姆Чегем Первый
gen.一列первая шеренга
gen.一列奇卡Первая Речка
gen.一利沃夫斯基Львовский 1-й
gen.一同构定理первая теорема об изоморфизмах
gen.一名чемпион (в соревнованиях)
gen.一名первый
gen.一名первое место
gen.班里一名优等生~ + кто-что первый ученик (в классе)
gen....一名奖награда за первое место в (чём-л.)
gen.一圈华尔兹танцевать первый тур вальса
gen.一堂课первое занятие
gen.一大крупнейший
gen.一天первый день
gen.一夫人Первая леди
gen.一夫人维护家庭Супруги глав государств и правительств в защиту семьи
gen.乐队中的一小提琴первая скрипка
gen.一小提琴первая скрипка
gen.一小提琴手первая скрипка
gen.一尤尔德巴耶沃1-е Юлдыбаево
gen.一帕什尼诺Пашнино 1-е
gen.一帝国Первая империя (指拿破仑一世时代)
gen.一张量形式тензорная форма первого рода
gen.一性первичный
gen.一性交际情景первичная коммуникативная ситуация
gen.一性交际活动первичная коммуникативная деятельность
gen.一性和第二性первичные и вторичные качества
gen.一性特征первый половой признак
gen.一戈尔基1-е Горки
gen.一戈斯托姆利亚1-я Гостомля
gen.一挡转速первая скорость вращения
gen.一明杰伊Миндей 1-й
gen.一最近邻первый сосед
gen.一服первая доза
gen.一期первый этап
gen.一期первая часть
gen.一期первый выпуск (учебного заведения)
gen.一期первый номер
gen.一期付款первая часть платежа
gen.一期出版выход первый номер
gen.一期吹炼первое дутьё
gen.一期吹炼первое дутье
gen.一期工程первая фаза строительства
gen.一期工程строительство первой очереди
gen.一期杂志已出版~+动词(第三人称) первый номер журнала уже вышел из печати
gen.一本著作первый труд
gen.一栏柜первый прилавок
gen.一横队первая шеренга
gen.一次в первый раз
gen.一次数词(或形容词、代词) + ~ первый раз
gen.一次前置词 +数词(或代词、形容词) + ~ в первый раз
gen.一次первый раз
gen.一次первый
gen.一次впервые (与 первый раз, в первый раз 同义,一般可互换;若是强调首次出现的具有重大意义的事件时常用此词,多见于书面语体)
gen.一次上演первый спектакль
gen.一次不忠первая измена
gen.一次世界大战Первая мировая война (1914-1918 гг.)
gen.一次代表大会первый конгресс
gen.一次会面впервые встретиться
gen.一次作战боевое крещение
gen.一次侵缅战争Первая англо-бирманская война (1825 г.)
gen.一次停顿первая пауза
gen.一次出现~ + 动词 впервые появиться
gen.一次出现在...眼前впервые явиться взору (кого-л.)
gen.一次分析первый анализ
gen.一次制动作用первое торможение
gen.一次剪的毛шерсть первой стрижки
gen.一次加入какое + ~ первое вступление
gen.一次加工какая + ~ первичная переработка
gen.一次印刷первое печатание
gen.一次压制первичное прессование
gen.一次参加впервые входить
gen.一次参赛первое участие в соревнованиях
gen.一次发射первый запуск
gen.一次叫来~ + как впервые вызывать
gen.一次听到впервые услышать
gen.一次听说первый раз слышать
gen.一次嘉первая благодарность
gen.一次外出первый выход
gen.一次大觉醒Первое великое пробуждение (религиозное движение)
gen.一次婚姻какой + ~ первый брак
gen.一次寄生性昆虫первоначальный паразит
gen.一次尉官军衔первичное офицерское звание
gen.一次就爱上,弄懂с одного раза полюбить, понять
gen.一次战斗出动первый боевой вылет
gen.一次打击战略стратегия нанесения удара первым
gen.一次打击能力возможность нанесения упреждающего удара
gen.一次抵押ипотека (даёт преимущество кредитору)
gen.一次掏锌первый выгреб цинка
gen.一次旅行первое путешествие
gen.一次来являться в первый раз
gen.一次核打击первый ядерный удар
gen.一次检阅первый парад
gen.一次正式谈话первый настоящий разговор
gen.一次比赛первый матч
gen.一次浮选первая флотация
gen.一次激起как + ~ впервые возбуждать
gen.一次版первое издание
gen.一次生产出...впервые выпустить (что-л.)
gen.一次的первичный
gen.一次相识первое знакомство
gen.一次碰到как (或 как часто) + ~ впервые встречать
gen.一次称谓первичное означение
gen.一次答辩заявление оснований иска или обвинения либо оснований защиты против иска или обвинения
gen.一次英缅战争Первая англо-бирманская война (1825 г.)
gen.一次莫斯科审判Первый московский процесс (1936)
gen.一次行程первый заезд
gen.一次表示первое выражение
gen.一次袭击первое нападение
gen.一次见到大海впервые увидеть море
gen.一次见面时赠送~ + при ком-чём дарить при первой встрече
gen.一次访问者пользователь, обращающийся к Web-узлу в первый раз
gen.一次试跳就拿下这个高度с первой попытки взять высоту
gen.一次试验первая проба
gen.一次读数первоначальный отсчёт
gen.一次起跑первый старт
gen.一次较量первая схватка
gen.一次遇见как + ~ впервые встречаться
gen.一次长沙战役Первая Чаншайская операция (17 сентября - 6 октября 1939 г., наступление японских войск в ходе Японо-китайской войны 1937-1945 гг.)
gen.一次雪,第一场雪первый снег
gen.一次驳复被告реплика
gen.一次鸦片战争Первая опиумная война (1839–1842 гг.)
gen.一民族大会Ассамблея коренных народов
gen.一清棉机первоклассная трепальная машина
gen.一渠道первый канал
gen.一生产力наипервейшая производительная сила
gen.一生产力производительная сила первостепенной важности
gen.一生产力первейшая производительная сила
gen.一生产力первая производительная сила
gen.一砖厂镇1-го Кирпичного завода пос
gen.一笔款项первый транш денежных средств
gen.一…,第二…во-первых…, во-вторых…
gen.一索科利尼基Сокольники 1-е
gen.一紧要прежде всего
gen.一紧要самый срочный
gen.一紧要первостепенный
gen.一紧要самый важный
gen.一老公первый муж
gen.一考绩人первый оценивающий руководитель
gen.一舍利莫夫斯基岛остров Первый Шельмовский (Грибановский)
gen.一萨兰切特Саранчет 1-й
gen.一萨多沃耶Садовое 1-е
gen.一谢苗诺夫斯卡亚Семёновская 1-я
gen.一谢苗诺沃Семёново 1-е
gen.一财经日报"Первая финансовая ежедневная газета" (китайская газета)
gen.一选组器1-й групповой искатель
gen.一锡比尔采沃Сибирцево 1-е
gen.一锡纽哈Первая Синюха
gen.一队первая колонна
gen.一需要главная потребность
gen.一需要первая потребность
gen.一需要первая необходимость
gen.位移定律закон смещения Содди
gen.位移定律правило смещения Содди
gen.三系палеоцен
gen.三纪палеоген
gen.三纪палеогеновый
gen.三纪раннетретичный
gen.老子天下возводить себя в ранг первого лица Поднебесной
gen.老子天下считать себя пупом земли
gen.《航海汇编》二部分второй отдел "Морского сборника"
gen.谈及一次旅行поминать о первой поездке
gen.谓语五格творительный предикативный падеж
gen.贝多芬九十二号第七交响乐опус 92
gen.贝多芬九十二号第七交响乐седьмая симфония Бетховена
gen.贝尔特拉米一微分参数первый дифференциальный параметр Бельтрами
gen.质量расширять открытость
gen.质量выйти на мировой рынок
gen.质量обеспечивать высокое качество
gen.质量диверсифицировать сферу производства
gen.踏上楼梯的一级动词 + ~ (相应格) стать на первую ступеньку лестницы
gen.送往一病房класть в первую палату
gen.选举的一个阶段первый тур выборов
gen.选举的一轮первый тур выборов
gen.逋过三者转交передавать через третье лицо
gen.透平二次抽气второй отбор турбины
gen.пристроиться
gen.найти приют (место)
gen.построить усадьбу (жильё)
gen.销量продажа прежде всего
gen.销量лидер продаж
gen.锡诺帕的欧根尼Диоген Синопский (древнегреческий философ)
gen.все обитатели дома
gen.все члены семьи
gen.весь дом
gen....队取得...команда заняла какое-л. место
gen.需求规模二大второй по размеру требований
Showing first 500 phrases