Subject | Chinese | Russian |
gen. | 乐观的笑容 | жизнерадостная улыбка |
gen. | 从笑容中看岀 | видеть по улыбке |
gen. | 他的脸上又岀现了笑容 | улыбка возвратилась на его лицо |
gen. | 以往那样的笑容 | прежняя улыбка |
gen. | 假装的笑容 | фальшивая улыбка |
gen. | 内容滑稽可笑的 | забавный по содержанию |
gen. | 冷冰冰的笑容 | холод в улыбке |
gen. | 冷冰冰的笑容 | холод улыбки |
gen. | 冷淡的笑容 | равнодушная улыбка |
gen. | 出现了笑容 | показалась улыбка |
gen. | 勉强的笑容 | неловкая улыбка |
gen. | 半边脸笑容 | улыбка на половине лица |
gen. | 可爱的笑容 | приятная улыбка |
gen. | 可爱的笑容 | ~ + кто-что милая улыбка |
gen. | 呆板的笑容 | тупая улыбка |
gen. | 和善的笑容 | добродушная улыбка |
gen. | 喜悦的笑容 | ~ + чего улыбка восторга |
gen. | 回想起...的笑容 | вспоминать чью-л. улыбку |
gen. | 因笑容而光彩夺目 | озаряться улыбкой |
gen. | 在...的脸上眼中出现了笑容 | улыбка появилась на чьём-л. лице (或 в чьих глазах) |
gen. | 堆笑容 | расплываться в улыбке |
gen. | 大家脸上都现了笑容 | на лице у всех показалась улыбка |
gen. | 她脸上涌出了笑容 | по её лицу разлилась улыбка |
gen. | 她脸上的笑容凝结了 | улыбка застыла на её лице |
gen. | 好不容易才忍住没有笑出声来 | едва удержаться от смеха |
gen. | 对失败露出笑容 | улыбаться неудачам |
gen. | 小孩笑容的可爱 | прелесть детской улыбки |
gen. | 得意的笑容 | гордая улыбка |
gen. | 微笑使容光焕发 | улыбка освещает лицо |
gen. | 忍住笑容 | сдержать улыбку |
gen. | 快活得满面笑容 | ~ + от чего расцветать от радости |
gen. | 快活得满面笑容 | расцветать радостью |
gen. | 欢快的笑容 | улыбка радости |
gen. | 活泼的笑容 | живая улыбка |
gen. | 流露岀笑容 | светиться улыбкой |
gen. | 深受感动的笑容 | улыбка умиления |
gen. | 满脸笑容 | лицо расплылось в улыбке |
gen. | 满脸笑容 | улыбка на всё лицо |
gen. | 满脸露岀笑容 | лицо расцветало в улыбке |
gen. | 满脸露岀笑容 | лицо расцветало улыбкой |
gen. | 满面笑容 | улыбаться всем лицом |
gen. | 特有的笑容 | характерная улыбка |
gen. | 狡黠的笑容 | хитрая улыбка |
gen. | 看不惯那种笑容 | не выносить такой улыбки |
gen. | 看见母亲时满面笑容 | расцветать при виде матери |
gen. | 笑容 | улыбающееся лицо |
gen. | 笑容 | усмешка |
gen. | 笑容 | улыбка |
gen. | 笑容不离脸 | улыбка не сходит с лица |
gen. | 笑容从他脸上消失 | улыбка покинула его лицо |
gen. | 笑容从脸上消失 | улыбка исчезла с лица |
gen. | 笑容可掬 | такая сияющая улыбка, что, кажется, можно взять её в пригоршню |
gen. | 笑容可掬 | лицо расплылось в широкую улыбку |
gen. | 笑容可掬 | сиять улыбкой |
gen. | 面上笑容可掬 | улыбка цветёт (на лице) |
gen. | 笑容可掬 | на лице разлилась сияющая улыбка |
gen. | 笑容可掬 | такая выразительная улыбка, что, кажется, можно взять её в пригоршню |
gen. | 笑容可掬 | такая яркая улыбка, что, кажется, можно взять её в пригоршню |
gen. | 笑容可掬 | улыбка во всё лицо |
gen. | 笑容可掬 | рот до ушей |
gen. | 笑容可掬 | такая широкая улыбка, что, кажется, можно взять её в пригоршню |
gen. | 笑容可掬 | расплыться в улыбке |
gen. | 笑容从他脸上消失了 | что + ~ит + с чего улыбка сошла (с его лица) |
gen. | 笑容消失了 | что + ~ет улыбка пропала |
gen. | 笑容满面 | широко улыбаться |
gen. | 笑容满面 | оживляться улыбкой |
gen. | 笑容满面 | улыбка во всё лицо |
gen. | 笑容满面 | улыбка на всё лицо |
gen. | 纯正的笑容 | чистая улыбка |
gen. | 绝望的笑容 | безнадёжная улыбка |
gen. | 绽开脸上笑容 | распускать лицо в улыбку |
gen. | 美丽的笑容 | прекрасная улыбка |
gen. | 脸上挂着灿烂的笑容 | на лице сверкает улыбка |
gen. | 脸上泛出笑容 | Улыбка расплылась по лицу |
gen. | 腼腆的笑容 | улыбка смущения |
gen. | 藏住笑容 | скрывать улыбку |
gen. | 记住笑容 | запоминать улыбку |
gen. | 记得笑容 | что-л. сохраняет улыбку |
gen. | ...重新出现了笑容 | улыбка вернулась к (кому-л.) |
gen. | 镇静的笑容 | спокойная улыбка |
gen. | 镜子反映岀笑容 | зеркало отражает улыбку |
gen. | 镜子里映岀笑容 | что + ~ет зеркало отражает улыбку |
gen. | 问候时伴以笑容 | сопровождать приветствие улыбкой |
gen. | 难忘的笑容 | незабываемая улыбка |
gen. | 露出笑容 | показать улыбку |
gen. | 露出笑容 | улыбаться |
gen. | 面带笑容 | лицо освещалось улыбкой |
gen. | 面带笑容 | с улыбкой на лице |
gen. | 面带笑容招呼顾客 | поздороваться с покупателем с улыбкой |
gen. | 音容笑貌 | счастливое выражение (обычно в воспоминаниях об умершем) |
gen. | 音容笑貌 | голос и улыбка |