Chinese | Russian |
一个念头突然在她脑子里闪过 | мысль неожиданно промелькнула в её сознании |
一个接一个地突如其来 | один за другим вспыхивать |
一艘潜水艇突然浮出水面 | вдруг всплыла подводная лодка |
三角突破 | прорыв "треугольника" (технический анализ) |
上风舷突风 | шквал с наветренного борта |
不突出的外表 | незаметная наружность |
不突破计划规定的数额 | не превышать плановой цифры |
不可调和的冲突 | непримиримый конфликт |
不很突岀 | неясно выделяться |
不怕突击 | не бояться ударов |
不生孢子突变体 | аспорогенный мутант |
与...事实相冲突 | столкнуться с каким-л. фактами |
与军队发生冲突 | сталкиваться с войсками |
与...发生冲突 | вступить в конфликт с (кем-чем-л.) |
与…发生冲突 | вступать в конфликт |
与…发生冲突 | вступить в конфликт |
与…发生冲突 | конфликтовать |
与孩子们的冲突 | конфликт с детьми |
与富人发生冲突 | ~ + с кем-чем сталкиваться с богачом |
与当局的冲突 | столкновение с властями |
...与政府的冲突 | столкновение кого-л. с правительством |
与敌人发生冲突 | сталкиваться с противником |
与武装干涉者的冲突 | конфликт с интервентами |
与的冲突 | конфликт с кем-чем |
与…的冲突 | конфликт с кем-чем |
与警察发生冲突 | сталкиваться с полицией |
与集体利益发生冲突 | сталкиваться с коллективными интересами |
与领导发生冲突 | конфликтовать с начальством |
世界范围内科技革命突飞猛进 | стремительное развитие в масштабе всего мира |
东突厥 | Восточно-тюркский каганат (государство кочевых тюрков) |
东突厥斯坦伊斯兰运动 | Исламское движение Восточного Туркестана |
东突厥斯坦第二共和国 | Вторая Восточно-Туркестанская республика (1944-1949) |
东突厥斯坦解放组织 | Организация освобождения Восточного Туркестана |
东突西窜 | бросаться из стороны в сторону |
东突西窜 | скитаться |
东突西窜 | метаться |
东冲西突 | наносить удары справа и слева |
东冲西突 | нападать то с одной, то с другой стороны |
东冲西突 | кидаться направо и налево |
两个家庭的利益发生冲突 | интересы двух семей сталкиваются |
两种思潮发生冲突 | два идейного течения сталкиваются |
两项措施发生冲突 | два мероприятия столкнулись |
严寒突然袭来 | ударил мороз |
严寒时期突然来临 | ударили морозы |
严重的冲突 | какой + ~ серьёзный конфликт |
中突蛛亚目 | лифистиоморфные пауки (лат. Mesothelae) |
中突蛛亚目 | подотряд членистобрюхие пауки |
中亚预防冲突中心 | Центральноазиатский центр по предупреждению конфликтов |
中央突破 | центральное перекрытие |
临时突发事件 | внезапное происшествие |
为争取劳动突击手的称号竞赛 | соревноваться за звание ударника труда |
为完成五年计知突击劳动 | ударная вахта пятилетки |
主活节突出部 | отросток главного шарнира |
主要突击地段 | участок главного удара |
主要突击方向 | направление главного удара |
主要突破 | крупное достижение |
主要突破 | ключевой прорыв |
乌东冲突 | вооружённый конфликт на востоке Украины |
乘隙突围 | прорвать окружение воспользовавшись случаем |
乡镇企业异军突起 | возникнув, поселково-волостные предприятия получили стремительное развитие |
书以朴素的外观显得突出 | книги выделялись скромным видом |
乳突切除术 | мастоидэктомия |
乳突壁 | задняя сосцевидная стенка (барабанной полости; лат. paries mastoideus) |
乳突病毒 | папилломовирус |
乳突的 | сосцевидный |
乳突窦切开术 | антротомия |
乳突窦切开术 | антромастоидотомия |
乳突窦口 | вход в сосцевидную пещеру (лат. aditus ad antrum mastoideum) |
乳突线 | папиллярные линии |
伊勒巴里突厥人 | Ильбари тюрки |
低空突防 | преодоление противовоздушной обороны на малой высоте |
低空高速突防 | преодоление противовоздушной обороны на малой высоте и большой скорости |
...低语声显得很突岀 | шёпот чей-л. выдавался резче всех |
住房冲突 | жилищные конфликты |
作突击 | сделать вылазку |
作突围的尝试 | попытка вырваться из окружения |
你那样突然消失,可真把我吓了一跳 | внезапно исчезнув, ты меня так напугал! |
候遵沾时,突入见遵母 | к тому же времени, когда Цзунь напился допьяна, он вдруг вошёл к матери Цзуня... |
假性脑突出 | псевдомозговая грыжа |
做出突出成绩 | хватать звёзды с неба |
停止武装冲突 | прекращение насилия |
停止流血冲突 | остановить кровопролитный конфликт |
儿童与武装冲突 | дети и вооруженные конфликты |
兀突 | вдруг |
兀突 | неожиданно |
兀突 | внезапно |
兀突 | неожиданный |
兀突 | внезапный |
兄弟突然感到... | ~ + на кого нападать на брата |
光线突然射进 | лучи ворвались |
光腔Q突变装置 | привод модулятора добротности оптического резонатора |
克什米尔冲突 | Кашмирский конфликт |
全天候突防 | преодоление противовоздушной обороны в любых метеоусловиях |
全面军事冲突 | полномасштабный военный конфликт |
公开冲突 | открытое столкновение |
关节突 | сочленённый отросток |
关节突 | зигапофиз |
列车冲突 | столкновение поездов |
列车尾追冲突 | наезд поезда |
刚性突变 | скачок жёсткости |
利害冲突 | столкновение интересов |
利益与...发生冲突 | интересы сталкиваются с (чем-л.) |
利益冲突申报 | декларация конфликта интересов |
利益冲突解决委员会 | комиссия по разрешению конфликта интересов |
利益发生冲突 | Интересы столкнулись |
利益的冲突 | ~ + чего столкновение интересов |
利益的冲突 | столкновение интересов |
制敌突围 | предотвратить выход противника из окружения |
制敌突围 | подавить выход противника из окружения |
制止冲突 | пресечь конфликт |
制止冲突 | прекратить конфликт |
制造流血冲突 | вызвать конфликт, повлёкший за собой много жертв |
刻突辣 | Хеттура (имя, библейский персонаж) |
前关节突 | презигапофиз |
前进局部突击系统 | система нанесения ударов передовыми силами |
剑突痛 | боль в мечевидном отростке |
剑突痛 | ксифодиния |
剑突综合征 | синдром мечевидного отростка |
剑突胸骨关节 | мечевидно-грудинный синхондроз |
剑突胸骨软骨结合 | мечевидно-грудинный синхондроз |
剑突软骨扭伤 | вывих мечевидного отростка грудины |
化解冲突 | разрешить конфликт |
匙突 | улитковый отросток (лат. processus cochleariformis) |
区域突破 | прорыв линии канала (технический анализ) |
十分突出 | ~ + как заметно выделяться |
协调突击 | согласованный удар |
单位突变扰动 | единичное скачкообразное возмущение |
单兵突进 | один человек выдающий, но коллектив слабый |
单兵突进 | отдельный солдат прорывается вперёд, но весь отряд не успевает за ним |
南斯拉夫冲突 | югославский конфликт |
卡吉尔冲突 | Каргильская война (пограничный вооружённый конфликт между Индией и Пакистаном в 1999 г.) |
合同突击 | согласованный удар |
后弹性层突出 | десцеметоцеле |
向后方突击 | ударять в тыл |
向敌人突然猛攻 | навалиться на врага |
向敌后突击 | ~ + куда удар в тыл |
向海中突出部分 | морской выброс |
吓得突然喊叫一声 | вскрикнуть от испуга |
启罗米突 | километр |
吸收...为突击队员 | 动词 + ~ (相应格) включить кого-л. в число ударников |
周密制定反突击计划 | разрабатывать контрудар |
唐突 | необдуманный |
唐突 | преступать |
唐突 | задевать |
唐突 | наглый |
唐突 | бесцеремонный |
唐突 | дерзкий |
唐突 | грубый |
唐突 | попирать |
唐突 | внезапный |
唐突 | опрометчивый |
土地突然转位 | авульсия отчуждение (внезапное изменение русла реки) |
在突破地段退却 | отступать на участке прорыва |
在一群孩子中显得突岀 | ~ + из чего выделяться из кучи ребят |
在书中突出 | выделять в книге |
在书中很突出 | выделяться в книге |
在冲突边缘搞平衡 | балансировать на грани конфликта |
在家禽的啼叫声中突岀 | выделяться из птичьего гама |
在工作上取得新的突破 | брать новые рубежи в работе |
在建设中表现突岀 | ~ + в(на) чём отличаться в строительстве |
在战斗中表现突岀 | отличаться в бою |
在...方面熟练程度突岀 | отливаться какой-л. квалификацией в какой-л. области |
在时间上发生冲突 | сталкиваться во времени |
在武装冲突中获胜 | одерживать верх в стычке |
在比赛中成绩突出 | отличаться в соревнованиях |
在比赛中成绩突出 | отличаться в состязаниях |
在海上连续突击的同时 | Одновременно с непрерывными ударами на морском ТВД |
在...的想象中突然闪出 | ~ + в чём вспыхивать в воображении (кого-л.) |
在练习中突岀 | выделять в упражнении |
在绿阴丛中显得突出 | выделяться среди зелени |
在脸上很突岀 | выделяться на лице |
在讲话中突出 | выделять в речи |
在讲述中突出某些细节 | оттенить некоторые подробности в рассказе |
在讲述过程中突然停住 | замолчать посередине рассказа |
在近处突然发生的 | неожиданно близкий |
在这个问题上发生冲突 | сталкиваться по этому вопросу |
在这件事中突出 | ~ + в чём выделять в этом деле |
在门口突然碰见 | ~ + где сталкиваться в дверях |
在问题中突出 | выделять в вопросе |
地基突出部 | выступ основания |
地段的肩状突出部分 | плечо участка |
地面突 | наземный удар |
堆积突起 | аккумулятивный выступ |
堕突 | прорываться (сквозь) |
堕突 | пробиваться |
堕突 | протыкать |
堕突 | проламливать своей тяжестью |
外突 | выпячиваться наружу |
外突式空气进气口阻力 | сопротивление выступающего воздухозаборника |
外部冲突 | внешний конфликт |
多突触反射 | полисинаптический рефлекс |
多突触通路 | полисинаптический путь |
多路突围 | решение проблемы множеством способов |
多路突围 | комплексный подход |
夜间突袭战 | ночное нападение |
大突破 | качественный скачок |
大冲突 | большой конфликт |
大功率突发功放技术 | Технологии усиления мощности передатчика за счёт использования импульсного режима работы |
大祸突然降临 | Беда нагрянула |
大规模区域冲突 | основной региональный конфликт |
大雨来得突然 | неожиданность ливня |
天突 | Тянь-Ту |
天狼突击队 | штурмовой отряд "Сириус" (подразделение специального назначения по борьбе с терроризмом, Ланьчжоуский военный округ) |
太突然 | вовсе неожиданно |
太空突击武器 | ударные космические вооружения |
奋起参加生产突击劳动 | вставать на ударную трудовую вахту |
奔突 | нестись |
奔突 | с хода ворваться (на позицию врага) |
奔突 | мчаться |
奔突 | лезть напролом |
奔突 | на бегу вырваться вперёд |
奔突 | идти напролом |
奥克兰突袭者 | Окленд Рэйдерс (американский футбол) |
孔席墨突 | циновка Конфуция и дымоход Мо Ди (всегда холодны: хозяева заняты делами для общества, некогда отдохнуть и поесть) |
孕育着冲突 | содержать конфликт |
封锁交通突击 | удар по коммуникациям для изоляции противника |
封锁线突破船 | прорыватель блокады |
X射线诱发突变 | вызванная рентгеновскими лучами |
X射线诱发突变 | мутация |
小突神经瘤 | олигодендроглиома |
小突神经细胞瘤 | олигодендроглиома |
尖突 | кончик |
尖突 | остриё |
尖突 | острый выступ |
尖锐的冲突 | острый конфликт |
尿道突出 | уретроцеле |
局部突变 | какой + ~ местный скачок |
局部冲突 | частичный конфликт |
帮助突击掌握应急的知识 | натаскивать |
帮助突击掌握应急的知识 | натаскать |
帮助突围 | выручать из окружения |
干活不搞突击 | работать без рывков |
平衡突角 | рог компенсатора |
开始与...冲突 | вступать в конфликт с (кем-л.) |
开始公开冲突 | идти на открытое столкновение |
异军突起 | внезапно появляется другое войско |
异常突岀 | странно выделяться |
引诱性突击 | отвлекающий удар |
引起突变 | мутагенез |
引起冲突 | вызвать конфликт |
引起冲突的行动 | конфронтационное действие |
强有力的突击 | какой + ~ могучий удар |
当晚7时30分,马某突然昏迷,后经当地医院抢救无效死亡 | В тот же вечер в 7:30 Мамоу вдруг потерял сознание, затем в местном госпитале он умер - спасти было невозможно |
怕突然侵犯 | опасаться нечаянного нападения |
怕发生冲突 | опасаться столкновений |
怕发生冲突 | бояться конфликта |
思想上的冲突 | идейный конфликт |
急剧转接突变结 | резкий переход |
急性乳突炎 | острый мастоидит |
急放电突然放电 | внезапный разряд |
急遽突击 | стремительный удар |
总是突如其来地岀现 | появляться всегда неожиданно |
恐惧突然向...赛来 | страх вдруг навалился на (кого-л.) |
意志与义务的冲突 | столкновение воли с долгом |
意见冲突 | ~ + чего (+ с кем-чем 或 между кем-чем) конфликт мнений |
意见的冲突 | борьба мнений |
戏剧中的冲突 | драматический конфликт |
戏剧冲突 | драматическое столкновение |
戏剧性冲突 | драматический конфликт |
成功的突破 | успешный прорыв |
成绩突出 | выдающиеся успехи |
我突然产生了一种强烈愿望 | в ком-чём + ~ется + что во мне загорелось желание |
我突然感到寒冷 | Меня обдало холодом |
我突然长出个疖子 | У меня чирей выскочил |
我国突飞猛进地向前发展 | наша страна на всех парах мчалась вперёд |
我国工业有许多突击工作人员,而农业战线上也不乏其人 | наша промышленность насчитывает много ударников, но и на фронте земледелия таких людей немало |
战争突然爆发 | что + ~ет вспыхнула война |
战役突破 | какой + ~ оперативный прорыв |
战术突破 | тактический прорыв |
战术导弹突击 | удар с тактической ракеты |
战略航空航天突击战役 | стратегическая воздушно-космическая ударная операция |
战线突出部 | выступ фронта |
打击突击 | наносить удар |
打击之突然 | неожиданность удара |
指挥员高大身躯突然出现 | высокая фигура командира вырастала |
挑起冲突 | спровоцировать конфликт |
挠度突跃增大 | скачкообразное увеличение прогиба |
换料密封突环 | уплотнящая перегрузочная консоль |
搜索突击混合群 | смешанная поисково-ударная группа |
搜索突击群 | поиско-ударная группа |
搪突 | попирать |
搪突 | задевать |
搪突 | преступать |
搪突 | необдуманный |
搪突 | внезапный |
搪突 | грубый |
搪突 | дерзкий |
搪突 | бесцеремонный |
搪突 | наглый |
搪突 | опрометчивый |
摆脱突击 | выходить из-под удар а |
支艺作品中的冲突 | художественный конфликт |
敌人的突击 | удар противника |
敌军防线上的突破口 | прорыв в линии обороны противника |
教育上的突破 | прорыв в просвещении |
散列冲突 | коллизия хеш-функции |
数学突破奖 | «Премия за прорыв в математике» |
明显地突岀 | отчётливо выделяться |
明显的冲突 | явный конфликт |
明显的慌乱神色使...格外突出 | явная растерянность выделяла (кого-л.) |
明桩突堤 | мол без сплошной стенки |
显得突出 | выглядеть серьёзным (о задаче, проблеме и т.п.) |
显得突出 | казаться важным (о задаче, проблеме и т.п.) |
显得突出 | выглядеть важным (о задаче, проблеме и т.п.) |
显得突出 | казаться серьёзным (о задаче, проблеме и т.п.) |
朋友突然到来打乱 | неожиданный приезд друга путал |
未料到突击 | не ожидать удара |
机车车辆冲突 | столкновение подвижного состава |
杯突值 | значение при испытаниях на вытяжку (лакокрасочного покрытия) |
杯突深度试验 | испытание на глубину выдавливания |
树突 | дендрит |
核突击 | ядерный удар |
核突破 | внезапный ядерный взрыв |
根本性突击 | основной удар |
椎体横突 | парапофиз |
椎骨关节突 | суставный отросток позвонка |
椎骨横突关节面 | суставная поверхность поперечного отростка позвонка |
横突关节面 | суставная поверхность поперечного отростка позвонка |
横突钩 | крюк для поперечного отростка (позвонка) |
正剧的基本冲突 | основной конфликт драмы |
正面突击 | ~ + куда ударять в лоб |
正面突破 | прорыв фронта |
正面冲突 | открытый конфликт |
此解强调动作的突然和迅猛 | вскочить |
此解强调动作的突然和迅猛 | вскакивать |
武力冲突 | вооружённое столкновение |
武力冲突 | вооружённый конфликт |
武装冲突 | военное столкновение |
文语武装冲突 | какое + ~ вооружённое столкновение |
武装冲突 | вооружённое столкновение |
武装冲突 | вооружённый конфликт |
武装冲突法 | право вооруженных конфликтов |
武装冲突适用规则 | нормы, применимые к вооруженным конфликтам |
民族冲突 | национальный конфликт |
民族间的冲突 | межэтнический конфликт |
气候突变 | колебания климата |
气压突变 | скачок атмосферного давления |
气得心突突地跳 | трепетать от гнева |
气温突降 | температура неожиданно понизилась |
气管粘膜疝样突出 | трахеоцеле |
气舱前突肩 | передний фланец воздушного резервуара |
水突 | Шуй-Ту |
水兵突击 | удар моряков |
水雷突击 | минный удар |
洪灾的突发性 | неожиданность наводнения |
活动突龙骨 | подвесной киль яхты |
流体动力学的膨突 | гидродинамическое выпучивание |
流血冲突 | кровавое столкновение |
流血冲突 | кровопролитный конфликт |
流行病突然发生 | вспышка эпидемии |
流速突变 | скачок скорости |
渗透率突进系数 | коэффициент неоднородности по проницаемости |
渠道冲突 | внутриканальный конфликт (конфликт в рамках маркетингового канала распределения) |
温突 | ондоль (традиционная система обогрева домов в Корее) |
温度突变层 | термоклин |
游击队员突击了... | кто-что + ~ет + по кому-чему партизаны ударили |
游行的人与...发生冲突 | кто-что + ~ется демонстранты столкнулись с (кем-л.) |
漩突击队 | бросать ударную бригаду |
潜在冲突 | потенциальный конфликт |
潜在冲突 | скрытый конфликт |
火突然烧旺起来 | огонь вспыхнул |
火光突然闪烁了一下 | вспыхнул огонёк |
火光突然闪烁了一下 | вспыхнул огонь |
火堆突然旺了起乗 | костёр вспыхнул |
灯塔突然发光 | ~ + 动词(第三人称) маяк вспыхивал |
煤层底部突起 | острый выступ в почве пласта |
煤柱突然破裂 | внезапное разрушение целика |
爆发冲突 | разразился конфликт |
爆发冲突 | вспыхнул конфликт |
猛然突击 | мощный удар |
球形突出物 | шишка |
生产突击手 | ~ + чего ударник производства |
生态系统突变 | реверсирование экосистемы |
生的立突 | сантилитр (脱尔) |
生的米突 | сантиметр |
用声音突出出来 | ~ (+ что) + чем выделять голосом |
用米突尺测量 | измерять метром |
用语调突出岀来 | выделять интонацией |
由于突女口其来的叫喊声而停步 | 动词 +箭置词 + ~ (相应格) приостанавливаться от неожиданности крика |
由于突如其来的问题而发窘 | смущаться от неожиданного вопроса |
由于突然得到的幸福而不能平静 | не опомниться от неожиданного счастья |
由于她的突然由现而脸红 | покраснеть от неожиданности её появления |
由于教师突然提问而张皇失措 | растериваться от неожиданного вопроса учителя |
电离辐射引起的突变 | мутация, возникшая в результате ионизационной радиации |
电脑突然变得很卡 | компьютер вдруг начал сильно тормозить |
电话铃声突然响 | звонок телефона внезапно раздался |
瘢痕性突眼 | рубцовый экзофтальм |
瘦得颧骨突出的脸 | лицо с обостренными скулами |
瘦得骨头都突岀来了 | худоба резко обозначала кости |
癌体细胞突变学说 | теория соматической мутации рака |
眼球突出测量器 | протометр |
眼球突出计 | статометр |
睡意突然袭来 | налетал сон |
砀突 | внезапно ударять (толкать, сталкиваться) |
社会主义建设突击手 | ударник социалистического строительства |
神经元的树突 | дендрит |
神风突攻队 | камикадзе |
米突 | метрический |
米突 | фр. mètre метр |
米突制 | метрическая система |
缉毒突击搜捕 | антинаркотический рейд |
缺乏突变 | дефицитный мутант |
耳状突起 | крыло |
耳状突起 | ушко |
联合突击 | совместный удар |
联合突击伞降群 | совместная десантно-штурмовая группа |
脂肪突出 | грыжа жировика |
脂肪突出 | липоцеле |
脂肪突出 | адипоцеле |
脆性突变 | хрупкий скачок |
脊髓囊肿状突出 | миелоцистоцеле |
脊髓脊膜突 | менингомиелоцеле |
脊髓脊膜突出 | миеломенингоцеле |
脊髓脊膜囊肿状突出 | миелоцистоменингоцеле |
脊髓脊髓膜囊肿状突出 | миелоцистоменингоцеле |
脐突出 | омфалоцеле |
脑突出 | энцефалоцеле |
脑病突发 | инсульт |
脑脑膜突出 | менингоэнцефалоцеле |
脑膜突出 | менингоцеле |
腰椎间盘突出 | пролапс поясничного межпозвоночного диска |
腰椎间盘突出症 | пролапс поясничного межпозвоночного диска |
舀.雷突击 | торпедный удар |
航天器突击集团 | ударная группировка космических аппаратов |
航母突击群 | авианесущая ударная группа |
航空兵编队突击 | групповой авиационный удар |
航空兵突击群完成远程奔袭编队的空中加油 | Авиационная штурмовая группа осуществляет заправку в воздухе атакующей авиационной группы, летающей на дальние расстояния |
航空兵反潜搜索突击群 | авианосная противолодочная поиско-ударная группа |
航空母舰反潜搜索突击群 | авианосная противолодочная поисково-ударная группа |
艏突肩波 | носовая поперечная волна |
艏突肩波系 | система носовых корабельных поперечных волн |
茎突炎 | стилоидит |
虎思突厥 | Гуз тюрки |
口血压突然升高 | ~ + 动词(第三人称) давление подскочило |
行为的突然性 | неожиданность поступка |
表现突出 | отличиться |
表现突出 | отличаться |
表现出突岀的好奇心 | отличаться любопытством |
表面突起平均高度 | средняя высота поверхностного рельефа |
警民冲突 | столкновение между полицией и гражданами |
调处冲突 | вмешиваться в конфликт |
调节冲突 | 动词 + ~ урегулировать конфликт |
调节冲突 | урегулирование конфликта |
调节冲突的谈判 | переговорный процесс |
调解冲突 | уладить конфликт |
调解冲突 | урегулировать конфликт |
调解国际冲突 | урегулировать международные конфликты |
调车冲突 | столкновение при манёврах |
谈话突然中断 | оборвался разговор |
谨防受到突然袭击 | опасаться внезапного нападения |
豕突 | накинуться, как свиньи (жадно, суетливо, о разбойниках) |
豨突 | Си-ту (см. 豨勇) |
贡献突出 | выдающийся вклад |
货物突出部分 | свес груза |
贸易冲突 | торговый конфликт |
资源冲突 | конфликт, связанный с обеспечением доступа к ресурсам |
走着走着突然撞到围墙上 | шёл, шёл и упёрся в забор |
车突出部 | подрезка уступов |
车辆冲突 | столкновение вагонов |
转数突变 | скачок оборотов |
转数突变 | резкий скачок оборотов |
软骨突出的鼻子 | хрящеватый нос |
轰炸突击教学模拟 | учебная имитатор бомбового удара |
轰炸机突防保障设备 | средство обеспечения прорыва системы ПВО бомбардировщиками |
选择突出词的方法 | метод выбора рельефного слова |
逐次突破 | последующий прорыв |
遏制政治冲突 | сдерживание политических конфликтов |
道岔上冲突 | столкновение на стрелках |
鄂尔浑突厥人 | Орхонские тюрки |
防突波设计 | устройство защиты от перепадов напряжения |
防止冲突 | предупреждать столкновение |
防止武装冲突 | предотвращать вооружённое столкновение |
防空突防手段 | средства преодоления системы противовоздушной обороны |
防线的突破口 | прорыв обороны |
防范和应对突发事件 | предотвращение инцидентов и порядок реагирования на них |
阳台突出部 | вынос балкона |
阶级冲突 | классовые конфликты |
阶级冲突 | классовое столкновение |
阻尼线上止动突出部焊接的目视检查和测理检查 | визуальный и измерительный контроль приварки стопорных бобышек на демпферной проволоке |
阿亚冲突 | конфликт между Азербайджаном и Арменией |
阿以冲突 | арабско-израильский конфликт |
阿斯突里褶皱期 | астурская фаза складчатости |
阿斯突里造山运动 | астурийский орогенез |
附条件突变 | кондициональная мутация |
霓虹灯光突放光明 | зажглись радуги огней |
青筋突起 | ~ + чего напряжение жил |
青筋突起的肌肉 | жиловатые мускулы |
青筋突起的脖子 | жилистая шея |
非突极电机 | электрическая машина с цилиндрическим ротором |
非突磁极电机 | электрическая машина с цилиндрическим ротором |
非常突出 | резко выделяться |
非常突岀的成绩 | поразительные успехи |
靠突然袭击取胜 | ~ + чем брать внезапностью |
靠突然袭击取胜 | брать внезапностью |
驰突 | идти на штурм |
驰突 | рваться вперёд |
驰突 | прорываться |
驰突 | яростно атаковать |
驰突 | броситься в атаку |
鹅的大嗓门很突出 | гусь выделялся звучным голосом |